《望(wang)闕臺》是明代著名抗(kang)倭英(ying)雄戚繼(ji)光所做。該詩概括了詩人在蒼(cang)茫海(hai)域內東征西(xi)討的戰斗(dou)生活,暗寓抗(kang)倭斗(dou)爭(zheng)的艱難(nan)困苦。因有感于曾一起抗(kang)倭的汪(wang)道昆被彈(dan)劾(he)罷官,來形容自(zi)己(ji)像(xiang)遠離(li)京師孤立無援的臣子,遠望(wang)皇帝居住(zhu)的地(di)方,作者仍盼抗(kang)倭斗(dou)爭(zheng)能得到朝廷(ting)的充分支持,既表達(da)了對(dui)祖(zu)國的赤誠,自(zi)己(ji)有一片抗(kang)倭報國的一腔(qiang)熱(re)血,也蘊含了對(dui)朝廷(ting)的忠貞(zhen)。
望闕臺①
十年驅馳(chi)海色(se)寒②,孤臣(chen)③于此(ci)望宸鑾(luan)④。
繁霜盡是心頭血(xue),灑向千峰秋(qiu)葉丹。
①望闕(què)臺:在今福建省(sheng)福清(qing)縣(xian),為戚繼光自己(ji)命(ming)名(ming)的一個高(gao)臺。戚在《福建福清(qing)縣(xian)海口城西瑞巖寺新洞記》中記道:“一山抱高(gao)處,可以望神(shen)京.名(ming)之(zhi)日望闕臺。”闕,宮闈(wei),指(zhi)皇帝(di)居處。
②十(shi)年(nian),指作者(zhe)調往(wang)浙(zhe)江,再到福(fu)建抗倭(wo)這一段時間。從(cong)嘉靖(jing)三十(shi)四(si)年(nian)調浙(zhe)江任(ren)參將,到嘉靖(jing)四(si)十(shi)二年(nian)援福(fu)建,前后約十(shi)年(nian)左右。
③孤臣(chen),遠離京師,孤立無援的(de)臣(chen)子,此處是自指。
④宸(chén)鑾(luán):皇帝的住處(chu)。
在大海(hai)的(de)寒波中,我同倭寇周旋已有十年之久;我站在這里(li),遙望著京城宮闕。我的(de)心血如同灑(sa)在千山(shan)萬嶺上的(de)濃霜,把滿(man)山(shan)的(de)秋葉都(dou)染紅(hong)了。
明嘉(jia)靖中,戚(qi)繼光(guang)抗擊(ji)倭寇,打擊(ji)海盜.轉戰(zhan)于(yu)閩、浙、粵(yue)之間(jian),十年間(jian)屢立戰(zhan)功(gong).基本(ben)掃清倭夷。先后(hou)調任浙江(jiang)參軍,福(fu)(fu)建總督,這首(shou)詩就(jiu)是作者任福(fu)(fu)建總督時作。
戚(qi)(qi)繼(ji)(ji)光(guang)(1528年11月12日-1588年1月5日)字元敬,號(hao)南塘,晚號(hao)孟諸,漢(han)族,山東登州人(ren)。明(ming)代(dai)著名抗倭(wo)(wo)(wo)將領(ling)、軍事(shi)家,與俞大猷齊名。其(qi)(qi)父戚(qi)(qi)景通任漕運官(guan)員(今山東省(sheng)微山縣魯橋鎮)戚(qi)(qi)繼(ji)(ji)光(guang)亦出生于此地(di)。率軍之日于浙、閩、粵(yue)沿海諸地(di)抗擊來(lai)犯倭(wo)(wo)(wo)寇(kou),歷十(shi)余年,大小(xiao)八十(shi)余戰,終于掃平倭(wo)(wo)(wo)寇(kou)之患,被現(xian)(xian)代(dai)中國(guo)譽(yu)為民族英雄,卒謚武毅。世人(ren)稱其(qi)(qi)帶領(ling)的軍隊(dui)為“戚(qi)(qi)家軍”。有多部(bu)軍事(shi)著作(zuo)及詩作(zuo)傳世,戚(qi)(qi)繼(ji)(ji)光(guang)紀念館現(xian)(xian)為福建省(sheng)愛國(guo)教育基(ji)地(di)。另有,電(dian)影電(dian)視劇《戚(qi)(qi)繼(ji)(ji)光(guang)》上映聯播(bo)。
此詩以十分形(xing)象化的(de)手法,抒發自(zi)己的(de)丹心(xin)熱(re)血。
首句(ju)“十年驅馳海(hai)色寒(han),孤(gu)臣(chen)(chen)于(yu)此望(wang)宸(chen)鑾。”此詩雖(sui)為(wei)登(deng)(deng)臨(lin)(lin)之作(zuo)(zuo)(zuo),卻不像一(yi)般登(deng)(deng)臨(lin)(lin)詩那(nei)樣開篇就寫(xie)(xie)景,而(er)是(shi)(shi)總括(kuo)作(zuo)(zuo)(zuo)者(zhe)在蒼(cang)茫(mang)海(hai)域內東征西討的(de)(de)(de)卓絕戰斗(dou)生活(huo)。“寒(han)”,既指(zhi)蒼(cang)茫(mang)清寒(han)的(de)(de)(de)海(hai)色,同(tong)時也暗(an)示曠日持(chi)久的(de)(de)(de)抗倭(wo)斗(dou)爭是(shi)(shi)多(duo)么(me)艱(jian)難困苦(ku),與“孤(gu)臣(chen)(chen)”有著呼(hu)應關系。第二句(ju)寫(xie)(xie)登(deng)(deng)臨(lin)(lin),又(you)不是(shi)(shi)寫(xie)(xie)一(yi)般的(de)(de)(de)登(deng)(deng)臨(lin)(lin)。“望(wang)宸(chen)鑾”,交待出登(deng)(deng)臨(lin)(lin)望(wang)闕臺的(de)(de)(de)動機(ji)。“孤(gu)臣(chen)(chen)”,不是(shi)(shi)在寫(xie)(xie)登(deng)(deng)臨(lin)(lin)人的(de)(de)(de)身份(fen),主要是(shi)(shi)寫(xie)(xie)他當時的(de)(de)(de)處境和登(deng)(deng)闕臺時復雜(za)的(de)(de)(de)心(xin)情。戰斗(dou)艱(jian)苦(ku)卓絕,而(er)遠(yuan)離(li)京城(cheng)的(de)(de)(de)將士卻得不到來自(zi)朝(chao)廷(ting)的(de)(de)(de)足夠支持(chi),作(zuo)(zuo)(zuo)者(zhe)心(xin)中充滿矛盾。得不到朝(chao)廷(ting)支持(chi),對此作(zuo)(zuo)(zuo)者(zhe)不無(wu)抱怨;可(ke)是(shi)(shi)他又(you)離(li)不開朝(chao)廷(ting)這個靠(kao)山,對朝(chao)廷(ting)仍(reng)寄予厚望(wang)。所(suo)以,他渴望(wang)表白自(zi)己的(de)(de)(de)赤誠,希望(wang)得到朝(chao)廷(ting)的(de)(de)(de)支持(chi)。正(zheng)是(shi)(shi)這矛盾的(de)(de)(de)心(xin)情,促(cu)使(shi)作(zuo)(zuo)(zuo)者(zhe)來到山前,于(yu)是(shi)(shi)望(wang)闕臺上站(zhan)起英雄佇望(wang)京師的(de)(de)(de)孤(gu)獨身影(ying)。至此,我們才會看到,第一(yi)句(ju)詩不是(shi)(shi)徒然泛設(she)。它其實(shi)為(wei)下面的(de)(de)(de)登(deng)(deng)臨(lin)(lin)起著類似領(ling)起的(de)(de)(de)作(zuo)(zuo)(zuo)用。沒有多(duo)少年艱(jian)苦(ku)的(de)(de)(de)孤(gu)軍(jun)奮戰作(zuo)(zuo)(zuo)前題,那(nei)么(me)此次登(deng)(deng)臨(lin)(lin)也就不會有什么(me)特殊的(de)(de)(de)感情。
“繁霜(shuang)盡(jin)是(shi)心(xin)頭血(xue),灑向千峰(feng)(feng)秋葉(xie)丹。”這(zhe)一(yi)聯是(shi)借景抒情(qing)(qing)。作(zuo)(zuo)(zuo)者登(deng)上(shang)(shang)(shang)望(wang)闕臺,赫然發現:千峰(feng)(feng)萬壑(he),秋葉(xie)流(liu)丹。這(zhe)一(yi)片如霞(xia)似火(huo)的(de)(de)(de)生命之(zhi)(zhi)色,使作(zuo)(zuo)(zuo)者激情(qing)(qing)滿懷,鼓蕩起想(xiang)像的(de)(de)(de)風帆。這(zhe)兩句詩形象地(di)揭(jie)示(shi)出封建(jian)社會(hui)中的(de)(de)(de)愛國(guo)(guo)將領忠(zhong)君(jun)愛國(guo)(guo)的(de)(de)(de)典(dian)型精神境(jing)界。在長達(da)十(shi)來年的(de)(de)(de)抗倭(wo)戰(zhan)爭中,作(zuo)(zuo)(zuo)者所以(yi)能在艱苦條(tiao)件下,不停懈地(di)與倭(wo)寇展開殊死較(jiao)量,正是(shi)出于愛國(guo)(guo)和忠(zhong)君(jun)的(de)(de)(de)赤誠。“繁霜(shuang)”二(er)句,作(zuo)(zuo)(zuo)者借“繁霜(shuang)”、”秋葉(xie)”向皇帝表(biao)達(da)自(zi)己(ji)忠(zhong)貞不渝的(de)(de)(de)報國(guo)(guo)之(zhi)(zhi)心(xin)。雖(sui)然,王朝對(dui)自(zi)己(ji)海(hai)(hai)上(shang)(shang)(shang)抗戰(zhan)支持甚少.而(er)且甚有責難。但自(zi)己(ji)保家衛國(guo)(guo)的(de)(de)(de)一(yi)腔熱血(xue)雖(sui)凝如繁霜(shuang),也(ye)要把(ba)這(zhe)峰(feng)(feng)上(shang)(shang)(shang)的(de)(de)(de)秋葉(xie)染紅。作(zuo)(zuo)(zuo)者輕視(shi)個人(ren)的(de)(de)(de)名利得失,而(er)對(dui)國(guo)(guo)家、民族有著強烈的(de)(de)(de)責任感和使命感.哪怕自(zi)己(ji)遭致(zhi)不公之(zhi)(zhi)遇,也(ye)仍然忠(zhong)心(xin)耿耿地(di)馳海(hai)(hai)御故。由于作(zuo)(zuo)(zuo)者有著崇高的(de)(de)(de)思想(xiang)境(jing)界,高尚的(de)(de)(de)愛國(guo)(guo)情(qing)(qing)懷,盡(jin)管是(shi)失意之(zhi)(zhi)作(zuo)(zuo)(zuo),也(ye)使這(zhe)首詩具有高雅的(de)(de)(de)格(ge)調和感人(ren)至深的(de)(de)(de)藝術魅力。
這首詩用擬物法,以(yi)繁霜比喻自己的(de)鮮血(xue),形象(xiang)生動,在藝術(shu)表現上極富感染力,讀其詩,如聞其聲,如見其人(ren),不愧為千(qian)古(gu)傳頌的(de)名作。
敖望:“報國之心,死而后(hou)已。”