《京師得家書》是明代詩(shi)人(ren)(ren)(ren)袁(yuan)凱創(chuang)作的(de)一首五言(yan)絕(jue)句。詩(shi)中前兩句寫書信經過三千里的(de)江水(shui)送(song)到詩(shi)人(ren)(ren)(ren)處,后兩句表達了(le)詩(shi)人(ren)(ren)(ren)至親希(xi)望(wang)詩(shi)人(ren)(ren)(ren)“早還鄉”的(de)愿望(wang)。全(quan)詩(shi)描寫家人(ren)(ren)(ren)對(dui)詩(shi)人(ren)(ren)(ren)的(de)思念(nian)(nian),也表達詩(shi)人(ren)(ren)(ren)久居異地對(dui)家人(ren)(ren)(ren)的(de)無限思念(nian)(nian)。詩(shi)歌十(shi)分短(duan)小,語言(yan)通俗,但(dan)情(qing)真意切,天然(ran)淳樸。
京師得家書1
江水(shui)三千(qian)里2,家書十五行(xing)3。
行行無別語4,只道(dao)早還鄉。
京師(shi):指大都(今江蘇(su)南京)。
江水:指長江之水。
家書:書信,家中(zhong)的(de)來信。
行(háng)行:每行。
我(wo)家遠在三千(qian)里外,今(jin)天接到(dao)一封家信,信上寫滿了(le)十五行。
信里沒有別的話(hua),只說要我(wo)早(zao)(zao)早(zao)(zao)回到家鄉。
詩人袁凱獨居(ju)在京師(shi),百無(wu)聊賴(lai),收到了(le)親人的來信,心中充(chong)滿(man)喜悅(yue)之情,于是(shi)寫下這首絕(jue)句。
袁凱(生卒(zu)年(nian)不詳),明(ming)詩人。字(zi)景文,號海叟(sou),華亭(今上海松江)人。元(yuan)末為(wei)松江府府吏,洪武三年(nian)(1370)征拜御史。因(yin)事(shi)為(wei)朱元(yuan)璋(zhang)所惡,佯狂辭歸。永樂初(chu)卒(zu)。年(nian)輕時游于楊(yang)維(wei)楨(zhen)(zhen)之門,其(qi)《白(bai)燕(yan)》詩為(wei)楊(yang)維(wei)楨(zhen)(zhen)所嘆(tan)賞,人呼“袁白(bai)燕(yan)”。著作(zuo)有《海叟(sou)集》。
“江水三(san)千(qian)里”,寫(xie)去家(jia)(jia)(jia)之遠(yuan);“家(jia)(jia)(jia)書(shu)十(shi)五行(xing)”,寫(xie)家(jia)(jia)(jia)書(shu)之短。古代的信箋(jian)一般每頁(ye)八行(xing),這封(feng)家(jia)(jia)(jia)書(shu)只寫(xie)了兩頁(ye)不(bu)(bu)到。惟其去家(jia)(jia)(jia)有三(san)千(qian)里之遙(yao),而(er)家(jia)(jia)(jia)書(shu)又(you)僅有十(shi)五行(xing)之短,故這封(feng)家(jia)(jia)(jia)書(shu)的分量更顯得(de)非同凡(fan)響,詩(shi)人接信后也更按(an)捺不(bu)(bu)住內心(xin)的激動和喜悅。兩句全(quan)用(yong)實字(zi),對仗(zhang)工(gong)整,對照強烈,簡括凝練。
在(zai)遠(yuan)離親(qin)人(ren)(ren)(ren)(ren)的(de)京師(shi)得到盼望已久的(de)家(jia)書,詩(shi)人(ren)(ren)(ren)(ren)的(de)欣慰(wei)、喜悅之情(qing)是可以(yi)想見的(de),因(yin)此(ci)(ci)詩(shi)的(de)后兩句(ju)完全可以(yi)抒寫(xie)(xie)詩(shi)人(ren)(ren)(ren)(ren)捧讀家(jia)書時的(de)激(ji)動心情(qing),或(huo)寫(xie)(xie)對(dui)故鄉(xiang)(xiang)親(qin)人(ren)(ren)(ren)(ren)的(de)深(shen)切(qie)(qie)懷念。但詩(shi)人(ren)(ren)(ren)(ren)卻匠心獨具,將自(zi)己(ji)(ji)的(de)感情(qing)意(yi)緒完全拋開不(bu)(bu)寫(xie)(xie),只(zhi)從家(jia)書的(de)內容(rong)落筆(bi),寫(xie)(xie)在(zai)這封僅有(you)(you)十(shi)五行(xing)的(de)家(jia)書中(zhong),親(qin)人(ren)(ren)(ren)(ren)沒有(you)(you)別的(de)話語,只(zhi)叮囑自(zi)己(ji)(ji)盡(jin)早還鄉(xiang)(xiang)。“行(xing)行(xing)”、“只(zhi)道”突出(chu)了“早還鄉(xiang)(xiang)”是家(jia)書中(zhong)惟一(yi)的(de)書寫(xie)(xie)內容(rong),因(yin)其“行(xing)行(xing)無別語”,更(geng)寫(xie)(xie)出(chu)這是一(yi)種(zhong)千叮嚀、萬囑咐(fu),一(yi)再反復訴說的(de)話語,兩句(ju)詩(shi)寫(xie)(xie)出(chu)了親(qin)人(ren)(ren)(ren)(ren)對(dui)自(zi)己(ji)(ji)思(si)念及(ji)(ji)盼望的(de)殷切(qie)(qie)和深(shen)沉,作為詩(shi)人(ren)(ren)(ren)(ren)感情(qing)的(de)折光,詩(shi)人(ren)(ren)(ren)(ren)強烈的(de)鄉(xiang)(xiang)思(si)和迫不(bu)(bu)及(ji)(ji)待的(de)歸情(qing)也(ye)就(jiu)盡(jin)在(zai)不(bu)(bu)言中(zhong)了。據《明史》卷二百八十(shi)六《文苑傳(chuan)》記(ji)載,袁(yuan)凱元末(mo)曾為府吏,博(bo)學有(you)(you)才辯,議論飆(biao)發,往(wang)往(wang)屈座(zuo)人(ren)(ren)(ren)(ren)。在(zai)文網森嚴的(de)明初,士大夫人(ren)(ren)(ren)(ren)人(ren)(ren)(ren)(ren)自(zi)危,袁(yuan)凱歷仕二朝,憂讒畏譏,進退維谷,他的(de)處境必然(ran)是十(shi)分險惡的(de)。家(jia)書中(zhong)親(qin)人(ren)(ren)(ren)(ren)切(qie)(qie)切(qie)(qie)的(de)叮囑,固然(ran)有(you)(you)對(dui)遠(yuan)方親(qin)人(ren)(ren)(ren)(ren)的(de)深(shen)切(qie)(qie)思(si)念,也(ye)包含著(zhu)對(dui)身羈官場的(de)詩(shi)人(ren)(ren)(ren)(ren)安(an)危的(de)擔憂,而袁(yuan)凱的(de)鄉(xiang)(xiang)情(qing)中(zhong)包含對(dui)惶(huang)惶(huang)不(bu)(bu)可終日的(de)仕宦生活的(de)厭(yan)棄及(ji)(ji)對(dui)閑(xian)適的(de)家(jia)居生活的(de)向(xiang)往(wang)。后來,袁(yuan)凱就(jiu)因(yin)觸怒(nu)明太祖朱元璋,驚懼不(bu)(bu)已,徉狂免歸。因(yin)此(ci)(ci),這里的(de)“早還鄉(xiang)(xiang)”,是有(you)(you)更(geng)深(shen)層(ceng)次的(de)感情(qing)內容(rong)的(de)。
這首詩(shi)緊扣家書展開敘述(shu),信中只勸(quan)早早還鄉,與詩(shi)人以(yi)病免歸的情事(shi)完全吻合。唐人五絕往(wang)往(wang)自(zi)然真(zhen)切,不(bu)假(jia)雕飾(shi)。這首詩(shi)圍繞(rao)家書一事(shi),純用白描(miao),情真(zhen)意切,恰到好處,頗有唐人之風,在明(ming)代懷鄉詩(shi)中實屬難(nan)得。
清沈(shen)德潛《明詩別裁集》:天籟。