《王風·采葛》是(shi)中(zhong)國古代第一(yi)部(bu)詩(shi)(shi)歌(ge)總集《詩(shi)(shi)經(jing)》中(zhong)的一(yi)首詩(shi)(shi)。此詩(shi)(shi)表達的是(shi)一(yi)種急(ji)切(qie)的相思(si)(si)(si)情(qing)緒,歷來眾說紛(fen)紜,有淫奔說、懼讒說、懷友說、戍卒思(si)(si)(si)婦說多種觀點,今(jin)多解為思(si)(si)(si)念(nian)戀人的詩(shi)(shi)。全詩(shi)(shi)三章,每章三句。詩(shi)(shi)人用夸張手法描寫心(xin)理活(huo)動,很(hen)有特色。
王風⑴·采葛⑵
彼采葛兮,一日不見(jian),如三月兮。
彼采蕭(xiao)兮⑶,一日不見,如三秋兮⑷。
彼采艾兮⑸,一日不(bu)見,如三歲兮⑹。
⑴王風(feng):王都(dou)之(zhi)風(feng),即東周王城洛邑一(yi)帶的樂調。《詩經》“十(shi)五(wu)國(guo)風(feng)”之(zhi)一(yi),今存(cun)十(shi)篇(pian)。
⑵采:采集(ji)。葛:葛藤,一種蔓生(sheng)植(zhi)物,塊根可食,莖可制纖維。
⑶蕭:植物名。蒿(hao)的一種(zhong),即艾蒿(hao)。有香氣(qi),古時用于祭(ji)祀。
⑷三(san)秋:三(san)個秋季(ji)。通(tong)常一秋為一年,后(hou)又(you)有專指秋三(san)月(yue)的用法。這里三(san)秋長于(yu)三(san)月(yue),短于(yu)三(san)年,義(yi)同三(san)季(ji),九個月(yue)。
⑸艾:多年生草本(ben)植物(wu),菊(ju)科(ke),莖直生,白色,高四五(wu)尺。其葉子供藥用(yong),可制艾絨灸病。
⑹歲:年。
那個采葛的姑娘,一天沒有見到(dao)她,好像隔(ge)了(le)三月啊(a)!
那個(ge)采(cai)蕭(xiao)的(de)姑娘,一(yi)天沒(mei)有見到她,好像隔了(le)三秋啊!
那個采(cai)艾(ai)的(de)姑娘,一天沒有見到她,好(hao)像隔了三(san)年啊!
關(guan)于(yu)《王風·采葛(ge)》的(de)背景,由(you)于(yu)沒(mei)有具(ju)體內(nei)容,舊(jiu)說(shuo)隨意性很大,如(ru)(ru)《毛(mao)詩序》以為(wei)(wei)是(shi)“懼讒”,所謂“一日不(bu)見于(yu)君,憂懼于(yu)讒矣”;朱熹《詩集傳》則(ze)斥為(wei)(wei)“淫奔”之(zhi)(zhi)(zhi)詩,說(shuo)“采葛(ge)所以為(wei)(wei)絺綌,蓋淫奔者(zhe)(zhe)(zhe)托以行也(ye)。故因以指其人(ren),而(er)言思念(nian)之(zhi)(zhi)(zhi)深(shen),未久(jiu)而(er)似(si)久(jiu)也(ye)”;吳懋(mao)清《毛(mao)詩復古錄(lu)》則(ze)以為(wei)(wei)采葛(ge)(蕭、艾)比喻平時蓄養(yang)人(ren)才,“臨時方(fang)(fang)獲(huo)其用,若求(qiu)之(zhi)(zhi)(zhi)太急……一日則(ze)如(ru)(ru)三(san)月之(zhi)(zhi)(zhi)久(jiu)”;牟庭《詩切》又說(shuo)是(shi)“刺人(ren)娶妻(qi)……而(er)徒溺其色,一日不(bu)見,則(ze)思之(zhi)(zhi)(zhi)如(ru)(ru)三(san)月之(zhi)(zhi)(zhi)久(jiu)”;姚(yao)際恒(heng)、方(fang)(fang)玉潤(run)、吳闿生卻一致認為(wei)(wei)是(shi)懷(huai)(huai)(huai)友(you)憶遠之(zhi)(zhi)(zhi)詩,方(fang)(fang)氏申述云:“夫良(liang)友(you)情親如(ru)(ru)夫婦,一朝遠別(bie),不(bu)勝相思,此(ci)正交(jiao)情深(shen)厚處,故有三(san)月、三(san)秋、三(san)歲之(zhi)(zhi)(zhi)感(gan)也(ye)!”(《詩經原始》)近(jin)人(ren)則(ze)多(duo)主戀歌說(shuo)。聞一多(duo)指出(chu)“采集皆(jie)女子事(shi),此(ci)所懷(huai)(huai)(huai)者(zhe)(zhe)(zhe)女,則(ze)懷(huai)(huai)(huai)之(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe)(zhe)男”(《風詩類鈔》)。
《王風·采葛(ge)(ge)》是(shi)一(yi)(yi)首(shou)思念情(qing)人的(de)(de)小詩。采葛(ge)(ge)為(wei)織(zhi)布(bu),采蕭為(wei)祭祀(si),采艾為(wei)治病(bing)。都(dou)是(shi)女子在辛勤勞動(dong)。男子思念起自(zi)己(ji)的(de)(de)情(qing)人來,一(yi)(yi)日不見,如隔三(san)秋(月、年)。說一(yi)(yi)天會像三(san)個(ge)月,三(san)個(ge)季節,甚至三(san)年那(nei)樣長,這當然是(shi)物理(li)時(shi)間和心理(li)時(shi)間的(de)(de)區別所在。用(yong)這種有悖常(chang)理(li)的(de)(de)寫法(fa),無非(fei)是(shi)為(wei)了極言其思念之切(qie),之深而已(yi)。
熱(re)戀中情人無不希望朝夕(xi)廝(si)守,耳鬢(bin)相(xiang)磨,分離(li)對他們是極(ji)大的痛苦(ku),所謂“樂哉(zai)新(xin)相(xiang)知(zhi),憂哉(zai)生別(bie)離(li)”,即使是短暫的分別(bie),在他或她的感(gan)(gan)覺中也似乎時光很漫長,以(yi)至于難以(yi)忍(ren)耐。此詩三章正是抓住這一(yi)人人都(dou)能(neng)理解(jie)的最普通(tong)而(er)又最折磨人的情感(gan)(gan),反復吟(yin)誦,重疊中只(zhi)換了(le)幾個(ge)字,就把懷念(nian)情人愈來(lai)(lai)(lai)愈強烈的情感(gan)(gan)生動(dong)地展(zhan)現出來(lai)(lai)(lai)了(le)。第二章用“秋(qiu)”而(er)不用“春(chun)”“夏”“冬(dong)”來(lai)(lai)(lai)代表季節,是因為秋(qiu)天草(cao)木搖落,秋(qiu)風蕭(xiao)瑟,易生離(li)別(bie)情緒,引發(fa)感(gan)(gan)慨之情,與全詩意境相(xiang)吻合(he)。
全詩既沒有卿(qing)卿(qing)我我一(yi)(yi)類愛(ai)(ai)的(de)囈語(yu),更無具(ju)體(ti)的(de)愛(ai)(ai)的(de)內(nei)容敘(xu)述,只是直露地(di)(di)表白(bai)自己思念的(de)情(qing)(qing)緒,然而卻能流傳千古,后人并將這一(yi)(yi)情(qing)(qing)感濃縮(suo)為(wei)“一(yi)(yi)日(ri)三秋(qiu)”的(de)成(cheng)語(yu)。關(guan)于此詩藝術感染(ran)力的(de)奧妙(miao),蔣(jiang)立甫《風(feng)詩含(han)蓄美論析》曾剖析說:“妙(miao)在語(yu)言悖(bei)(bei)理(li)(li)。”其意是說:從科(ke)學時(shi)間概(gai)念衡(heng)量(liang),三個(ge)月、三個(ge)季(ji)節、三個(ge)年頭(tou)與(yu)“一(yi)(yi)日(ri)”等同,當是悖(bei)(bei)理(li)(li)的(de),然而從詩抒情(qing)(qing)看(kan)卻是合(he)理(li)(li)的(de)藝術夸張,合(he)理(li)(li)在熱戀(lian)(lian)中情(qing)(qing)人對(dui)時(shi)間的(de)心(xin)(xin)(xin)(xin)理(li)(li)體(ti)驗,一(yi)(yi)日(ri)之(zhi)別,逐(zhu)漸在他(ta)或她的(de)心(xin)(xin)(xin)(xin)理(li)(li)上延長為(wei)三月、三秋(qiu)、三歲,這種(zhong)對(dui)自然時(shi)間的(de)心(xin)(xin)(xin)(xin)理(li)(li)錯覺,真實地(di)(di)映照出他(ta)們如膠似(si)漆、難(nan)分難(nan)舍的(de)戀(lian)(lian)情(qing)(qing)。這一(yi)(yi)悖(bei)(bei)理(li)(li)的(de)“心(xin)(xin)(xin)(xin)理(li)(li)時(shi)間”由(you)于融進了(le)他(ta)們無以(yi)復加的(de)戀(lian)(lian)情(qing)(qing),所以(yi)看(kan)似(si)癡語(yu)、瘋話,卻能妙(miao)達(da)離人心(xin)(xin)(xin)(xin)曲,喚起(qi)不同時(shi)代(dai)讀者的(de)情(qing)(qing)感共鳴。
宋(song)代朱熹(xi)《詩(shi)集傳》:“賦也(ye)(ye)。采葛(ge)所以為(wei)絺綌,蓋淫奔者托以行也(ye)(ye)。故(gu)因(yin)以指其人,而(er)言(yan)思念之深,未久而(er)似(si)久也(ye)(ye)。”
清代方玉潤《詩(shi)經原始》:“千古(gu)懷(huai)友(you)佳(jia)章。”
《王風(feng)·采葛》詩中的(de)“一日不見,如三秋兮”,后世演(yan)化為“一日不見,如隔三秋”,其審(shen)美價值(zhi)一直沒有消(xiao)退,至今仍活在人(ren)們口頭,成為后人(ren)表達思念之情的(de)常用語。