《促織(zhi)》是唐(tang)代詩(shi)人(ren)杜甫的詩(shi)作。此(ci)詩(shi)是詩(shi)人(ren)聽聞蟋(xi)蟀(shuai)而感(gan)秋(qiu)之作。首聯寫蟋(xi)蟀(shuai)哀音的不(bu)(bu)同(tong)尋常,中(zhong)間(jian)兩聯寫蟋(xi)蟀(shuai)鳴聲不(bu)(bu)斷(duan)對(dui)人(ren)們心(xin)緒的影響,尾聯以(yi)蟋(xi)蟀(shuai)叫聲不(bu)(bu)受禮俗影響作結(jie)。全詩(shi)運(yun)用襯托、互文等手法,抒發了詩(shi)人(ren)的羈旅愁懷(huai)之感(gan)。
促織⑴
促織甚微細,哀音何(he)動人⑵。
草根(gen)吟不(bu)穩⑶,床下夜相親⑷。
久客得無淚⑸,放妻(qi)難(nan)及晨(chen)⑹。
悲絲與(yu)急管⑺,感(gan)激異天真(zhen)⑻。
⑴促織:即蟋蟀,今甘肅天水一帶俗稱“黑羊兒”。
⑵哀音(yin):哀婉的(de)聲音(yin)。
⑶“草根”句(ju):蟋蟀在野(ye)外草根間鳴叫,因(yin)霜露(lu)寒冷,故鳴聲(sheng)不暢。
⑷親:近。
⑸得:能夠。
⑹放妻(qi):指妻(qi)子。一說指被遺(yi)棄的(de)婦(fu)女或寡婦(fu)。
⑺悲絲:哀婉的(de)絲樂(le)。急管:激昂的(de)管樂(le)。
⑻感激:感動,激發。天真(zhen)(zhen):這里指(zhi)促織沒有受禮俗影響自然真(zhen)(zhen)切的鳴聲。
蟋蟀(shuai)的鳴叫(jiao)聲十分微細,那哀(ai)婉的聲音多么動人!
它(ta)在寒冷的野外草叢間叫得不暢,移到床下來(lai)鳴(ming)叫似與我心相(xiang)親(qin)。
唉,久(jiu)客他鄉的(de)我(wo)怎能不聞聲而淚下?結伴多(duo)年的(de)妻子(zi)也難以(yi)穩睡(shui)到(dao)天(tian)明。
想那哀切的絲樂(le)(le)和激(ji)昂的管樂(le)(le),也(ye)不如這天真(zhen)的聲音如此感人。
這首詩作(zuo)于唐肅宗(zong)乾元二年(759)秋(qiu)天(tian)。當時杜甫客寓秦州(今甘肅天(tian)水(shui)),遠離家鄉,夜間(jian)聽聞(wen)蟋蟀哀(ai)婉的叫(jiao)聲(sheng)從而(er)感秋(qiu),至而(er)牽(qian)動了思鄉之情,作(zuo)此(ci)詩抒發遠離家鄉的羈旅(lv)愁懷。
杜(du)甫(712—770),字子美(mei),嘗自稱少(shao)陵(ling)野老(lao)。舉進士(shi)不第,曾(ceng)任檢校工部(bu)(bu)員外郎,故世稱杜(du)工部(bu)(bu)。是(shi)唐(tang)代偉大的(de)現實主義詩(shi)(shi)人(ren),宋以后被(bei)尊為“詩(shi)(shi)圣”,與李白并稱“李杜(du)”。其(qi)詩(shi)(shi)大膽揭露當時社會(hui)矛盾,對窮苦人(ren)民寄予深切(qie)同(tong)情,內(nei)容深刻。許多優秀作品(pin),顯示了唐(tang)代由盛轉衰的(de)歷史過程,因(yin)被(bei)稱為“詩(shi)(shi)史”。在藝術上,善于運用(yong)各種詩(shi)(shi)歌形式,尤長(chang)于律詩(shi)(shi);風格多樣,而以沉郁(yu)為主;語言精煉,具(ju)有(you)高度的(de)表達能力。存詩(shi)(shi)1400多首,有(you)《杜(du)工部(bu)(bu)集(ji)》。
人(ren)們(men)常(chang)常(chang)把(ba)(ba)鳴叫聲(sheng)當(dang)作動物的(de)(de)語(yu)言,所以聽到反復不(bu)斷的(de)(de)聲(sheng)音(yin),就自然(ran)想(xiang)(xiang)象(xiang)到那是在(zai)不(bu)斷地(di)訴(su)說著什么(me),或要求(qiu)著什么(me),把(ba)(ba)它想(xiang)(xiang)象(xiang)成(cheng)無休止的(de)(de)傾訴(su)。杜甫在(zai)秦州的(de)(de)幾個月,正是促織(zhi)活動的(de)(de)時(shi)候。傍晚(wan),清晨,特(te)別是不(bu)眠(mian)之夜,大約都是在(zai)促織(zhi)的(de)(de)鳴叫聲(sheng)中度過(guo)的(de)(de)。詩人(ren)久客在(zai)外,心情(qing)本來就很凄涼,被促織(zhi)聲(sheng)一激,往往不(bu)禁淚(lei)下。這首(shou)詩,就是詩人(ren)當(dang)時(shi)憂傷感情(qing)的(de)(de)真(zhen)實寫照。
此詩起(qi)句(ju)正面點(dian)明促(cu)織,以“甚細微”與第二句(ju)的“何動人(ren)”構(gou)成對比,襯托哀音的不同尋常。
三、四句(ju)和五、六(liu)句(ju),在修辭上(shang)構成(cheng)兩對“互(hu)(hu)文”。就是(shi)說(shuo):促織(zhi)在野外草根里(li)(li)、在屋內床底下,總是(shi)鳴聲不斷(duan);而(er)不論在什么(me)地方鳴叫,總和不得意(yi)的(de)詩(shi)人心情是(shi)互(hu)(hu)相接近的(de)。聽到(dao)它的(de)叫聲,長期客居外鄉的(de)人不得不流淚,再也(ye)無法(fa)安睡到(dao)天明;被遺棄的(de)婦女(nv)或寡婦也(ye)在半夜(ye)里(li)(li)被哀鳴之聲驚醒,陪著促織(zhi)灑下淚水。這種(zhong)“互(hu)(hu)文”格式的(de)使用,用表面上(shang)的(de)兩層(ceng)(ceng)意(yi)思抒寫(xie)了交互(hu)(hu)著的(de)四層(ceng)(ceng)意(yi)思,能收到(dao)言簡意(yi)賅的(de)效果,是(shi)古代詩(shi)詞(ci)中常用的(de)修辭手法(fa)。
最后兩句以“悲絲(si)”“急(ji)管”同促(cu)織(zhi)的(de)啼叫相(xiang)比較,而以促(cu)織(zhi)叫聲“天真(zhen)”、不(bu)受(shou)禮俗影響作結,把促(cu)織(zhi)的(de)哀(ai)音放在任何(he)樂器的(de)演(yan)奏(zou)無法(fa)達(da)到的(de)效(xiao)果之上,把“哀(ai)音何(he)動人”寫到了極點,更加烘托出詩人的(de)思鄉(xiang)愁苦之情。
明代高棅《唐(tang)詩品匯(hui)》:劉(liu)云:結得灑落(luo),更自可悲。
明代鍾惺(xing)、譚元春《唐(tang)詩歸》:鐘云:不似詠物(wu),只如寫情(qing)(qing),卻移用(yong)作寫情(qing)(qing)詩不得,可為用(yong)虛(xu)之(zhi)法(“久客”二(er)句下)。
明(ming)代王嗣奭《杜臆》:“促織甚(shen)微(wei)(wei)細,哀音何動(dong)人?”問詞(ci)也。草(cao)根,床下,見其微(wei)(wei)細,客淚妻悲,見其動(dong)人;此(ci)應(ying)“何”字,疋答(da)詞(ci)也。公詩(shi)所(suo)(suo)以感激(ji)人者,正在(zai)于此(ci),而(er)借微(wei)(wei)物以發之(zhi);推而(er)人之(zhi),雖《咸英(ying)》《韶濩》所(suo)(suo)以異于俗樂者,亦在(zai)于此(ci)。
清代(dai)仇(chou)兆鰲《杜詩詳注》:詩到結(jie)尾,借(jie)物(wu)相形。抑彼而揚此,謂(wei)之“尊題格”,如(ru)詠促織而末引絲管,詠孤雁(yan)而末引野鴉是也(ye)。
清代張謙宜(yi)《繭(jian)齋詩(shi)談》:《促織(zhi)》詠物諸(zhu)詩(shi),妙在俱以(yi)人(ren)理(li)待之(zhi),或(huo)(huo)(huo)愛惜,或(huo)(huo)(huo)憐之(zhi)勸之(zhi),或(huo)(huo)(huo)戒之(zhi)壯之(zhi)。全(quan)付造化,一片婆(po)心(xin),絕(jue)(jue)作(zuo)絕(jue)(jue)作(zuo)!詠物諸(zhu)作(zuo),皆以(yi)自己意思,體貼出物理(li)情態,故題(ti)小而(er)神全(quan),局大而(er)味長,此之(zhi)謂作(zuo)手。“久(jiu)客得(de)無淚”,初聞之(zhi)下淚可知,此一面兩照之(zhi)法(fa)。寫得(de)蟲聲哀怨,不可使愁人(ren)暫(zan)聽,妙絕(jue)(jue)文心(xin)。
清代何焯《義門讀書記》:“草根吟不穩”,頂“哀音”,兼“微細(xi)”。
清代浦起龍(long)《讀(du)杜心(xin)解》:“哀(ai)音(yin)”為一詩之(zhi)(zhi)主(zhu)。而曰“不(bu)穩(wen)”。曰“相親”,又表出不(bu)忍遠離、常期(qi)相傍意(yi)。為“哀(ai)音(yin)”加意(yi)推原,則聞之(zhi)(zhi)而悲,在(zai)作客被廢之(zhi)(zhi)人(ren)為尤甚。識(shi)得根苗在(zai)三、四,則落(luo)句不(bu)離。音(yin)在(zai)促(cu)織(zhi),哀(ai)在(zai)衷腸(chang);以哀(ai)心(xin)聽之(zhi)(zhi),便(bian)派與促(cu)織(zhi)去。《離騷》同(tong)旨。
清高(gao)宗敕編《唐宋詩醇(chun)》:以下六(liu)詩(指(zhi)《螢火》《蒹葭(jia)》《苦竹》《除(chu)架》《廢畦(qi)》《夕(xi)烽》)全用比興(xing),《風》詩之(zhi)草(cao)木昆蟲。《離騷》之(zhi)美人(ren)香草(cao),此物此志爾。