《浪淘沙(sha)·山寺夜半聞鐘》是(shi)(shi)由宋代詞人辛棄疾(ji)所作,此(ci)詞當是(shi)(shi)作者后期的(de)作品,詞雖以“萬事(shi)皆空”總攝全篇,實(shi)充盈家國身世之感(gan),風格沉郁悲涼。上片懷古,實(shi)嘆喟(kui)今無英(ying)雄,秦漢盛世難再。下片歌舞匆(cong)匆(cong)者,亦少年盛事(shi)惟(wei)夢境再現。聞鐘夢覺(jue),只西(xi)風滿窗(chuang)而已。描寫的(de)是(shi)(shi)人到中年,有些(xie)凄凄惶(huang)惶(huang)心(xin)態,但又不趨炎附勢(shi)的(de)低姿態。
浪淘沙
山寺夜半聞鐘⑴
身(shen)世酒(jiu)杯中⑵,萬事皆空。古來三(san)五個英(ying)雄。雨打風吹何處是,漢殿秦宮⑶。
夢入少年(nian)叢(cong)⑷,歌舞(wu)匆(cong)匆(cong)⑸。老僧夜半誤鳴鐘⑹。驚(jing)起西(xi)窗(chuang)眠不得⑺,卷地(di)西(xi)風⑻。
⑴夜半聞鐘(zhong):《王(wang)直方詩(shi)話》:“歐公(gong)言:唐人有(you)‘姑(gu)蘇城(cheng)外寒山(shan)寺(si),夜半鐘(zhong)聲到客(ke)船’之句(ju),說(shuo)者云:‘句(ju)則佳也,其如(ru)三(san)更不(bu)是(shi)撞鐘(zhong)時!’……”
⑵身世(shi):平生。酒(jiu)杯:借酒(jiu)澆愁。
⑶漢(han)(han)殿(dian):劉邦(bang),代指漢(han)(han)代宮(gong)(gong)(gong)闕(que);秦宮(gong)(gong)(gong),秦始皇,代指秦朝宮(gong)(gong)(gong)闕(que)。
⑷夢入:夢境。少年叢(cong),當謂英雄年少種種。
⑸歌舞:身世。
⑹誤:錯誤。
⑺西窗:思念,代指抱負。
⑻卷地:謂貼著地面(mian)迅猛向前(qian)推進。多(duo)指(zhi)風。代指(zhi)身(shen)世悲涼。
整日在借酒澆愁的狀態(tai)中渡過,一生的努力因沒(mei)能改變國家的敗局而全部成空(kong)。古(gu)今(jin)往來的英(ying)雄們(men)本就不多,卻因時間(jian)的流逝而淹沒(mei),再也(ye)難找到像劉(liu)邦、秦始皇那樣的英(ying)雄。
少年繁華如夢(meng),如今一一破(po)滅,讓人(ren)直欲遁入(ru)空門,做(zuo)隱逸(yi)之士,可(ke)真(zhen)正要去(qu)尋覓夜半禪鐘的(de)(de)時候,卻只有卷地的(de)(de)西風(feng),嚴酷的(de)(de)現實,教人(ren)無(wu)夢(meng)可(ke)做(zuo),無(wu)處可(ke)托。
南宋(song)(song)淳(chun)熙(xi)八年(nian)(1181年(nian))至南宋(song)(song)嘉(jia)泰三(san)年(nian)(1203年(nian)),作者為閑居帶湖、瓢泉時(shi)期(qi)(qi),其間除南宋(song)(song)紹(shao)熙(xi)三(san)年(nian)(1192年(nian))至南宋(song)(song)紹(shao)熙(xi)五年(nian)(1194年(nian))一度被起(qi)用為福(fu)建(jian)安撫使外,一直賦閑在家。此時(shi)他(ta)心(xin)情十分矛盾,“平(ping)生塞北江南,歸來華發蒼(cang)顏”,這并非他(ta)的(de)愿望(wang),他(ta)依(yi)然惦念著北伐事(shi)業。由于感情抑(yi)郁不平(ping),時(shi)間又悠閑有余,故爾(er)這一期(qi)(qi)是他(ta)創作的(de)鼎盛時(shi)期(qi)(qi)。
辛(xin)棄(qi)疾(1140-1207),南宋詞(ci)人(ren)(ren)。原字坦夫(fu),改字幼安,別號稼(jia)軒(xuan),歷城(今山(shan)(shan)東(dong)濟南)人(ren)(ren)。一(yi)生力主抗金,但(dan)提(ti)出的(de)(de)(de)抗金建(jian)議(yi),均未被(bei)采納,并遭到(dao)打(da)擊。其(qi)詞(ci)抒寫力圖(tu)恢(hui)復國家(jia)統一(yi)的(de)(de)(de)愛國熱(re)情,傾訴壯志難酬的(de)(de)(de)悲憤,對當時執政者(zhe)的(de)(de)(de)屈辱求和(he)頗多譴責;也有(you)不少吟詠祖(zu)國河(he)山(shan)(shan)的(de)(de)(de)作品。被(bei)譽為“豪放(fang)派集(ji)大成者(zhe)”,在蘇(su)軾的(de)(de)(de)基礎(chu)上(shang),大大開拓了詞(ci)的(de)(de)(de)思想意境,后人(ren)(ren)遂以“蘇(su)辛(xin)”并稱。有(you)《稼(jia)軒(xuan)長短句(ju)》。今人(ren)(ren)輯(ji)有(you)《辛(xin)稼(jia)軒(xuan)詩文鈔存》。
辛詞以其內容(rong)上的(de)愛國思想,藝術上有創新精神,在文學史上產生(sheng)了巨大影響。《浪(lang)淘沙·山寺(si)夜半聞鐘》當是(shi)作(zuo)者后期的(de)作(zuo)品,詞雖以“萬事皆空”總攝全篇(pian),實充盈(ying)家國身世(shi)之感,風格沉郁悲涼。上片(pian)懷古(gu),實嘆(tan)喟今無英雄,秦漢盛世(shi)難再(zai)。下片(pian)歌舞匆(cong)匆(cong)者,亦(yi)少年(nian)盛事惟夢境再(zai)現。
《浪淘沙·山寺(si)夜(ye)半聞鐘》描寫的是(shi)人到(dao)中年(nian),有些凄凄惶惶心態,但又(you)不趨炎附勢的低姿態。此(ci)詞(ci)當是(shi)作(zuo)(zuo)者后期的作(zuo)(zuo)品(pin)。
辛棄疾也信奉老莊,在《浪淘沙·山寺夜半聞鐘》這(zhe)首詞中作曠(kuang)達(da)(da)語,但他并不(bu)能把沖動的(de)感情由此化為平(ping)靜,而是從(cong)低(di)沉(chen)甚至(zhi)絕望(wang)(wang)(wang)的(de)方向上宣泄(xie)內心的(de)悲憤,這(zhe)些表面(mian)看來似曠(kuang)達(da)(da)又似頹廢(fei)的(de)句子,卻更使人感受到他心中極高(gao)期望(wang)(wang)(wang)破(po)滅成(cheng)為絕望(wang)(wang)(wang)時無(wu)法(fa)銷磨的(de)痛苦。
上闕:“身(shen)世酒(jiu)杯中,萬事皆(jie)空(kong)。古來三五個英(ying)雄(xiong)(xiong)(xiong)(xiong),雨打風吹何處是(shi),漢殿秦宮(gong)”,英(ying)雄(xiong)(xiong)(xiong)(xiong)惜英(ying)雄(xiong)(xiong)(xiong)(xiong)的(de)(de)悵然(ran),劉邦(bang)和秦始皇的(de)(de)時(shi)代,是(shi)他(ta)認為兩(liang)個英(ying)雄(xiong)(xiong)(xiong)(xiong)豪杰輩(bei)出又(you)命運起(qi)伏(fu)的(de)(de)時(shi)代。古今往來的(de)(de)英(ying)雄(xiong)(xiong)(xiong)(xiong)們(men),為時(shi)間的(de)(de)流逝而淹沒,但是(shi)心中的(de)(de)宏大夢想缺不曾(ceng)忘(wang)卻,字里(li)行間中作者(zhe)為國(guo)家舍身(shen)立命而不達的(de)(de)情(qing)懷更加讓人感慨。
上闋首句“身世酒杯(bei)中,萬事皆空”,有充盈家國身世之感(gan),風格悲涼、沉(chen)郁。“雨打風吹”原指花(hua)木(mu)遭受風雨摧殘。比喻惡勢(shi)力對弱小者(zhe)的迫害(hai)。也比喻嚴峻的考驗(yan)。此處表達出作者(zhe)舍(she)身報(bao)國決心的堅持。
下(xia)闕:"夢(meng)(meng)入(ru)少(shao)年(nian)叢(cong),歌(ge)舞匆(cong)(cong)匆(cong)(cong)。老僧夜半誤鳴鐘,驚(jing)起西(xi)窗眠(mian)(mian)不(bu)得(de),卷地西(xi)風(feng)(feng)”后闕是(shi)寫少(shao)年(nian)夢(meng)(meng)被山(shan)僧撞破,驚(jing)醒后難眠(mian)(mian),卻(que)連鐘聲也聽不(bu)得(de),只有西(xi)風(feng)(feng)嗚咽。雖然(ran)表(biao)面(mian)上(shang)(shang)看(kan)是(shi)想逃(tao)避現實(shi)(shi),實(shi)(shi)際上(shang)(shang)作者(zhe)絲毫(hao)沒(mei)有忘記國(guo)家大(da)事(shi),時刻(ke)想著的(de)(de)還是(shi)報效(xiao)國(guo)家。“夢(meng)(meng)入(ru)少(shao)年(nian)叢(cong),歌(ge)舞匆(cong)(cong)匆(cong)(cong)。”表(biao)達了他慷慨激昂的(de)(de)愛國(guo)感情,反映出憂國(guo)憂民(min)“道(dao)男兒(er)到(dao)死心如(ru)鐵,看(kan)試手,補天(tian)裂”的(de)(de)壯志豪情和以身報國(guo)的(de)(de)高尚理想。”卷地西(xi)風(feng)(feng)“更(geng)是(shi)突出看(kan)當時嚴酷的(de)(de)現實(shi)(shi)。
這首詞(ci)在藝術手法(fa)(fa)上(shang)的(de)高明之處(chu)在于(yu)聯(lian)想與(yu)造境上(shang)。豐富的(de)聯(lian)想與(yu)跌(die)宕起伏的(de)筆(bi)法(fa)(fa)相(xiang)結合,使跳躍(yue)性的(de)結構顯得整(zheng)齊(qi)嚴密(mi)。由此及(ji)彼,由近及(ji)遠;由反而正(zheng),感(gan)情亦如江上(shang)的(de)波濤大起大落,通(tong)篇蘊含著開闔(he)頓挫、騰挪跌(die)宕的(de)氣勢,與(yu)詞(ci)人沉郁雄(xiong)放(fang)的(de)風格(ge)相(xiang)一致。
清(qing)陳廷焯(zhuo)《云韶集》:“沉郁頓挫中,自(zi)覺(jue)眉飛(fei)爭舞。筆力雄大,辟易(yi)千人。結數語,如聞(wen)霜鐘,如聽秋風,讀者神色都變。”