《浣溪沙·五月江南(nan)麥已稀》是清代詞(ci)人納蘭性德創作的(de)一(yi)首詞(ci)。上片詞(ci)人點明了(le)時間(jian)和節令。下片勾勒(le)出一(yi)幅潑(po)墨山水田園畫(hua)(hua),畫(hua)(hua)面變得生動鮮明。全詞(ci)語(yu)言清新明麗,所(suo)描的(de)江南(nan)五月風景(jing)美不勝(sheng)收。
浣溪沙①
五(wu)月江南麥已稀②,黃梅時節雨霏微(wei)③。閑看(kan)燕子教雛飛(fei)。
一水濃陰如(ru)罨畫(hua)④,數峰無恙又晴暉⑤。湔(jian)裙誰獨上漁(yu)磯⑥。
①浣溪(xi)沙:詞牌名(ming),小令,又名(ming)《滿院春》《小庭花》等,因西施浣紗的故事而得名(ming)。雙調,四(si)十二字,前段三(san)句,三(san)平韻,后三(san)句,兩平韻。
②麥已稀(xi):意即麥子大部分已經收割,所剩(sheng)稀(xi)少(shao)。
③黃梅時(shi)節:指(zhi)春夏時(shi)節黃淮(huai)流域連綿陰雨(yu)天氣,此時(shi)梅子(zi)黃熟(shu),故云。霏(fei)(fēi)微:霧氣、細雨(yu)等(deng)彌漫的樣子(zi)。
④罨(yan)(yǎn)畫:色彩鮮(xian)明的圖畫,常用以形容自(zi)然景物或建筑物等美(mei)麗如畫。
⑤“數峰”句:煙雨消(xiao)散,山峰又出現,秀色如初。
⑥湔(jian)(jiān)裙(qun):古(gu)代風俗,謂女(nv)子妊娠后,欲產(chan)子易,則于產(chan)前(qian)到河(he)邊洗裙(qun),這(zhe)里借指水邊的女(nv)子。磯:水邊石灘或突(tu)出的大石。
五月的江南(nan),未收的小麥稀疏錯落。恰逢梅雨時節(jie),小雨霏(fei)霏(fei),在屋檐(yan)下靜坐(zuo),看(kan)成年(nian)的燕子教雛燕學習飛翔。
堤岸上綠(lv)蔭深(shen)濃(nong),遠(yuan)遠(yuan)看去就像濃(nong)墨(mo)潑出來(lai)的山水畫,煙雨消散,山峰又(you)秀色如初。那(nei)在水邊石磯上浣洗衣裙的女子是誰呢?
這(zhe)首詞應當作(zuo)于(yu)康熙(xi)二十三(san)年(1684年),納蘭容若扈從康熙(xi)帝巡游江南(nan)之時,目睹江南(nan)風光而抒發(fa)心中感慨。
納蘭(lan)性(xing)德(de)(de)(1655年1月19日—1685年7月1日),葉(xie)赫那拉(la)氏,字容若(ruo),號楞伽山人,滿洲正黃旗人,清朝(chao)初年詞(ci)人,原名(ming)納蘭(lan)成德(de)(de),一度因避諱太子保成而改(gai)名(ming)納蘭(lan)性(xing)德(de)(de)。大(da)學(xue)士明(ming)珠長(chang)子,其母為(wei)英親王(wang)阿濟格第五女愛(ai)新覺(jue)羅氏。
納蘭(lan)性德于康熙(xi)二十(shi)四年(nian)(1685年(nian))五月三十(shi)日(1685年(nian)7月1日)溘然而(er)逝,年(nian)僅三十(shi)歲(虛(xu)齡三十(shi)有一)。納蘭(lan)性德的(de)詞以(yi)“真”取勝,寫(xie)景(jing)逼真傳神,詞風“清麗(li)婉約(yue),哀感(gan)頑艷,格高(gao)韻(yun)遠,獨(du)具特色“。著有《通志堂(tang)集》《側帽集》《飲水詞》等。
上片詞人點明了時間和節令(ling)。即“五(wu)月”與“黃(huang)(huang)梅(mei)時節”。然后,他以“分鏡頭”的形式描寫了“麥(mai)”“雨”“燕(yan)子”等富(fu)有節令(ling)特點的事物。“五(wu)月江南(nan)麥(mai)已(yi)稀(xi),黃(huang)(huang)梅(mei)時節雨霏(fei)微(wei)”,在五(wu)月,水(shui)墨(mo)江南(nan)里,青綠的小(xiao)麥(mai)稀(xi)疏錯(cuo)落在阡(qian)陌間,剛好是梅(mei)雨時節,雨絲(si)綿綿地飄落下來,一派(pai)大自然的美(mei)景。“閑(xian)看燕(yan)子教雛飛”,納蘭懷著(zhu)一份閑(xian)心靜坐(zuo)窗前,看著(zhu)屋檐下的雛燕(yan)學(xue)飛,撲打著(zhu)稚小(xiao)的雙翅,此時才(cai)明白生(sheng)命(ming)之中(zhong),“落花(hua)人獨(du)立,微(wei)雨燕(yan)雙飛”的景色(se)是安定平和的。
下片(pian)將景色概括(kuo)為“罨畫”,又(you)將目(mu)光(guang)(guang)轉向了(le)水邊(bian)的(de)(de)美麗(li)女子。“一(yi)(yi)水濃(nong)(nong)陰如罨畫,數峰(feng)無恙(yang)又(you)晴暉”,煙(yan)渡流水如同濃(nong)(nong)墨(mo)潑(po)出來(lai)的(de)(de)山(shan)(shan)水畫,靜謐的(de)(de)山(shan)(shan)巒間隱約流露著(zhu)雨過(guo)天(tian)睛的(de)(de)陽光(guang)(guang)。納(na)蘭娓(wei)(wei)娓(wei)(wei)道來(lai),一(yi)(yi)幅潑(po)墨(mo)山(shan)(shan)水田(tian)園(yuan)畫就(jiu)慢(man)慢(man)地呈(cheng)現在(zai)讀者(zhe)眼前,令人(ren)沉醉其中,浮(fu)想聯翩。顏色深處(chu),是(shi)(shi)云(yun)青青兮(xi)欲(yu)雨;墨(mo)色淡(dan)處(chu),是(shi)(shi)永澹澹兮(xi)生(sheng)煙(yan)。“濺裙誰獨(du)(du)上漁磯”,水邊(bian)的(de)(de)布衣(yi)女子赤腳踩(cai)著(zhu)魚磯石(shi),木槌輕舉,搗衣(yi)聲回(hui)蕩在(zai)這寂靜的(de)(de)田(tian)園(yuan)里。這是(shi)(shi)原本一(yi)(yi)幅寂靜的(de)(de)國(guo)畫,搗衣(yi)女霎那間就(jiu)打(da)破了(le)寂靜,令畫面變(bian)得生(sheng)動鮮(xian)明(ming)起(qi)來(lai)。末尾一(yi)(yi)句,只用(yong)了(le)一(yi)(yi)個“獨(du)(du)”字,就(jiu)為整首詞籠上了(le)深重的(de)(de)失落情(qing)緒。
這首詞讀來(lai)頗有《詩(shi)經》的(de)清雅之趣,所描寫(xie)的(de)景(jing)象也頗具(ju)田園(yuan)風格(ge),原(yuan)來(lai)幸福的(de)彼(bi)岸并非功名利(li)祿,而(er)是內心的(de)安定與(yu)平和。全詞清新明麗,顯(xian)示了納蘭詞的(de)又一風格(ge)。
華東師范大學教授(shou)徐燕婷、朱惠國《納(na)蘭詞(ci)評注》:“全詞(ci)皆(jie)是詞(ci)人(ren)的(de)(de)(de)想象(xiang),江南風景如(ru)畫,她的(de)(de)(de)生活平靜(jing)閑(xian)適。只(zhi)末(mo)句(ju)一(yi)個“獨”字似透(tou)露(lu)了她的(de)(de)(de)孤獨,實(shi)則亦是詞(ci)人(ren)的(de)(de)(de)孤獨,他的(de)(de)(de)那(nei)一(yi)份思念在不經意間流露(lu)。”