這首音樂(le)(le)的(de)(de)(de)旋律極(ji)其優美流暢,節奏明快奔放。但是(shi)(shi)當我(wo)們(men)隨著(zhu)那輕松、恬靜(jing)、安(an)詳、流水(shui)般的(de)(de)(de)樂(le)(le)曲,想(xiang)象(xiang)和(he)回(hui)味著(zhu)背井離鄉(xiang)(xiang)的(de)(de)(de)猶(you)(you)太(tai)囚(qiu)徒正身(shen)處逆境(jing)、漂泊異(yi)國(guo)他鄉(xiang)(xiang)的(de)(de)(de)滋味,仿佛看到一幅殘(can)忍凄(qi)涼的(de)(de)(de)景像(xiang):正處于生不如死、水(shui)深(shen)火熱之中的(de)(de)(de)猶(you)(you)太(tai)人(ren)(ren)(ren),仍(reng)在(zai)苦(ku)苦(ku)的(de)(de)(de)思戀著(zhu)自己家鄉(xiang)(xiang)的(de)(de)(de)小(xiao)溪(xi)、綠野、田(tian)埂和(he)稻(dao)香……音樂(le)(le)作(zuo)者運(yun)用天堂、理想(xiang)國(guo)和(he)離鄉(xiang)(xiang)的(de)(de)(de)人(ren)(ren)(ren)們(men)作(zuo)比較,與人(ren)(ren)(ren)們(men)的(de)(de)(de)悲(bei)傷形成(cheng)鮮明的(de)(de)(de)對(dui)比。坐在(zai)巴(ba)比倫(lun)河畔,傷心(xin)(xin)的(de)(de)(de)人(ren)(ren)(ren)們(men)似乎在(zai)泣(qi)訴(su):巴(ba)比倫(lun)河啊,你(ni)靜(jing)靜(jing)地流淌,夜色是(shi)(shi)多么安(an)詳,可(ke)是(shi)(shi)你(ni)哪里知(zhi)道(dao)(dao),就(jiu)在(zai)你(ni)的(de)(de)(de)身(shen)旁,我(wo)們(men)被迫害的(de)(de)(de)異(yi)鄉(xiang)(xiang)人(ren)(ren)(ren)有多么的(de)(de)(de)凄(qi)涼,愿圣(sheng)上也能知(zhi)道(dao)(dao)我(wo)們(men)的(de)(de)(de)心(xin)(xin)聲(sheng),我(wo)們(men)的(de)(de)(de)祈禱和(he)冥想(xiang)……
歌曲《巴比倫河(he)》的(de)翻(fan)唱(chang)者是(shi)前聯邦德國(guo)的(de)Bonym 波尼(ni)姆。波尼(ni)姆 (Boney M)演唱(chang)組(zu)是(shi)七八十年代(dai)十分受人矚目的(de)一個(ge)演唱(chang)組(zu),樂(le)隊成員(yuan)來自(zi)四面八方,有的(de)來自(zi)西印(yin)度(du)群島,有的(de)來自(zi)牙買加。這首歌引領(ling)了1970年代(dai)末中(zhong)國(guo)青年一代(dai)的(de)“時(shi)尚旋風”,啟蒙了那個(ge)時(shi)代(dai)的(de)“喇叭褲舞會(hui)(hui)文化(hua)”。大約在79年10月3日,《巴比倫河(he)》的(de)翻(fan)唱(chang)組(zu)合(he)BONEYM在上海大劇(ju)院舉辦(ban)演唱(chang)會(hui)(hui)。
舊約圣(sheng)經·詩(shi)篇1:
我們曾在巴比倫的(de)河邊(bian)坐下,
一追想錫安就哭(ku)了。
因為在那里,擄掠我們的要我們唱歌,
搶奪我們的,要我們作樂,
說,給(gei)我們唱(chang)一首錫安歌吧。
我們(men)怎能在(zai)外邦唱耶和華的歌呢?
Mm…… Mm……
Ah…… Ah……
By the river of Babylon,
There we sat down.
Yeah we wept,
When we remembered Zion.
By the river of Babylon,
There we sat down.
Yeah we wept,
When we remembered Zion.
.....
1、By the River of Babylon there we sat down=We satdown there by the river of Babylon.我們坐在巴比倫河岸(an)邊。
by the river of……在……河旁邊。 Babylon巴(ba)(ba)比(bi)倫(古(gu)代(dai)巴(ba)(ba)比(bi)倫王國的首都(dou))
2、Yeah we wept when we remembered Zion.= Yeah wewept when we thought of our homeland.耶,我們(men)(men)哭泣又悲傷,當我們(men)(men)想起(qi)了家(jia)鄉。
weep(不及物(wu)動詞)意為:哭泣,流淚。Zion錫安山(在耶路(lu)撒冷)
表(biao)示(shi)哭泣(qi)的詞有weep,cry,sob,但它們分別表(biao)示(shi)不同的概念。
weep—流著眼淚(lei)哭(ku)(ku)泣(qi)。cry—出聲哭(ku)(ku)泣(qi)。sob—抽泣(qi)。
3、For there they that carried us away in captivity,requiring of us a song.= For there they who carriedus away by force and also forced us to sing a song.
是兇狠(hen)的敵人把我們虜掠到(dao)這里,還強迫我們把歌(ge)唱。
in captivity 被監禁,束縛(fu)
例(li)如:Many animals breed better when they are freethan they do when in captivity.許多動物不圈(quan)要比(bi)圈(quan)起來的好飼養(yang)。
require(及物動詞)意為:需(xu)要,要求,命令。
例如(ru):These children will require looking aftercarefully.這(zhe)些孩(hai)子需要(yao)悉心(xin)照料。
require后(hou)跟賓語從句時,通常(chang)使(shi)用虛擬語氣,
省(sheng)去(qu)should.這類詞還有:propose,suggest,order,demand,request等(deng)。
4、Sing the Lord's song 唱圣歌
5、Let the words of our hearts and meditations of ourhearts be acceptable in thy sight here tonight.= Let our words and our deep thought from the bottom of our hearts be accpted by you.但愿(yuan)今夜我們口中所言,和心中所思,能(neng)讓他們接受。
meditation(名詞)意為(wei):深(shen)思(si),沉思(si);反(fan)省;冥想;沉思(si)錄。
公元前588年,新巴比倫(lun)王尼布甲尼撒二世率軍(jun)攻入猶太(tai)(tai)王國(guo),圍(wei)困耶路(lu)撒冷(leng)18個月之(zhi)后,攻陷(xian)該城,夷(yi)平城墻,劫掠、焚(fen)毀(hui)所羅門圣殿,昔日繁(fan)榮的耶路(lu)撒冷(leng)變成(cheng)一片廢(fei)墟(xu),成(cheng)千上萬名猶太(tai)(tai)王國(guo)的王室成(cheng)員(yuan)、祭司、貴族(zu)、工匠被俘虜到巴比倫(lun)。史(shi)稱這(zhe)一歷史(shi)事(shi)件為“巴比倫(lun)之(zhi)囚”。
在巴比倫的猶太人身為奴隸,處境悲(bei)慘,他們(men)渴望著有一天大(da)衛(wei)王的后裔中出現一位彌賽亞(救世(shi)主),幫助他們(men)擺脫苦難,復興故國,將耶路撒冷(leng)重新賜給(gei)以色列的子孫,并重建圣殿。
《巴比倫河》是(shi)(shi)具有(you)迪(di)斯科(ke)風(feng)格的(de)(de)(de)(de)一(yi)首英文(wen)老牌經(jing)典(dian)歌(ge)曲,在我國廣為(wei)(wei)(wei)流(liu)傳。在首段歌(ge)詞中(zhong),有(you)一(yi)個(ge)英文(wen)單詞“Zion”,其(qi)含(han)義(yi)(yi)是(shi)(shi)錫安山(在以色列)、天堂(tang)、天國、猶(you)太教,象征(zheng)意為(wei)(wei)(wei):猶(you)太人的(de)(de)(de)(de)家鄉(xiang)、理想之(zhi)城、烏托(tuo)邦。因此,從(cong)歌(ge)詞的(de)(de)(de)(de)歷史含(han)義(yi)(yi)上譯(yi)為(wei)(wei)(wei)“家鄉(xiang)”更為(wei)(wei)(wei)合適。作者本人是(shi)(shi)否是(shi)(shi)個(ge)猶(you)太人(該歌(ge)的(de)(de)(de)(de)歌(ge)詞并(bing)非百(bai)分(fen)百(bai)取(qu)自基督教圣(sheng)經(jing)舊約但絕(jue)大部分(fen)的(de)(de)(de)(de)句子是(shi)(shi)原詞,即(ji)圣(sheng)經(jing)舊約全書(shu)詩篇中(zhong)第(di)137首)我們不得(de)而(er)知,但歌(ge)中(zhong)描寫的(de)(de)(de)(de)情(qing)景與歷史、宗教和(he)地域有(you)一(yi)定(ding)的(de)(de)(de)(de)聯(lian)系(xi)。一(yi)方面(mian)(mian)這些人被虜掠至陌生的(de)(de)(de)(de)地方,被迫(po)唱歌(ge)而(er)思念故(gu)鄉(xiang);另一(yi)方面(mian)(mian)這也涉及(ji)到猶(you)太民(min)族的(de)(de)(de)(de)歷史問題。
這首歌的(de)旋律優美流暢(chang),節奏(zou)明晰奔放。我(wo)們(men)可隨著(zhu)那(nei)輕松、恬(tian)靜(jing)(jing)、安詳、流水(shui)般的(de)樂曲,回味著(zhu)家鄉(xiang)的(de)小(xiao)溪,綠野,田埂和稻谷。特(te)別是身處逆(ni)境、漂泊異國(guo)他鄉(xiang)的(de)傷(shang)心(xin)人聽到這首歌曲,更能(neng)引起他們(men)的(de)思鄉(xiang)之(zhi)情。歌中(zhong)作者運用(yong)天堂,理想(xiang)國(guo)和離鄉(xiang)的(de)人們(men)作比(bi)較,與人們(men)的(de)悲(bei)傷(shang)形成鮮明的(de)對(dui)比(bi)。坐在(zai)巴比(bi)倫(lun)河(he)畔,傷(shang)心(xin)的(de)人們(men)似乎在(zai)泣訴(su):巴比(bi)倫(lun)河(he)啊,你靜(jing)(jing)靜(jing)(jing)地流淌,夜色是多么(me)安詳,可是你哪里知道,就(jiu)在(zai)你的(de)身旁,我(wo)們(men)被迫害的(de)異鄉(xiang)人有多么(me)的(de)凄涼,愿(yuan)圣上也能(neng)知道我(wo)們(men)的(de)心(xin)聲,我(wo)們(men)的(de)祈禱和冥想(xiang)……
巴比倫河
呣……,呣……
啊……,啊……
來到(dao)巴(ba)比倫河邊,
我們坐(zuo)在你身(shen)旁。
耶(ye),我(wo)們(men)哭泣又悲傷(shang),
當我(wo)們想起了家鄉(xiang)。
來到(dao)巴比倫河邊,
我們坐在你身旁。
耶,我(wo)們哭泣又悲傷,
當我們想起了家鄉(xiang)。
邪惡的敵人把我們虜掠(lve)到這里(li),
.....