評價
美(mei)國一直是足球運動的(de)處女地,把世界杯主辦權交到(dao)他們(men)手里似(si)乎是個錯誤的(de)選擇,主題(ti)曲也變得黯(an)淡。這首(shou)“榮耀之地”雖(sui)然有個響亮的(de)名字,但是英雄(xiong)主義(yi)色彩在這首(shou)歌中蕩然無存(cun)。
“榮耀之(zhi)(zhi)地(di)”在音樂(le)風格上(shang)更接近于民謠與流行搖滾(gun)樂(le)的(de)(de)(de)(de)結合,很有些美國西(xi)部(bu)荒原的(de)(de)(de)(de)蒼茫(mang)感(gan)。1994年作者(zhe)兼主唱達利爾創作了此歌,并邀請福音曲(qu)演唱組合“黑暗之(zhi)(zhi)聲”(Sounds of blackness)協(xie)助(zhu)錄(lu)制。由(you)于作品缺乏對足球運動的(de)(de)(de)(de)共鳴,很快淹沒在人們的(de)(de)(de)(de)記憶之(zhi)(zhi)中(zhong)。1994年的(de)(de)(de)(de)世界杯合輯中(zhong)收(shou)錄(lu)的(de)(de)(de)(de)其他大(da)牌藝(yi)人的(de)(de)(de)(de)作品倒(dao)是要(yao)比主題曲(qu)精(jing)彩得多。
歌詞
It started with a feeling
and a dream was born in you
You hope and pray that come the day
you'll see that dream come true.
With every passing moment
you begin to understand
that you're bound for gloryland.
With a hunger in your heart
and with fire in your soul,
with passion rising high,
you know that you can reach your goal (reach your goal)
Believe in what you do
and you'll go straight to see it through (to see it through)
on the road to gloryland (gloryland gloryland)
and I say (loving it)
Gloryland, in gloryland (gloryland)
it's in your heart, it's in your hand.
in gloryland (in gloryland) hey gloryland (gloryland)
you're here in gloryland
.....