歌曲介紹
FIFA(國(guo)際(ji)足聯(lian))與索尼音樂娛樂公(gong)司共(gong)同宣布,由著名拉(la)丁歌手夏奇拉(la)(Shakira)創作并參與制作的歌曲“Waka Waka (This Time For Africa)”[中譯:哇(wa)咔(ka)哇(wa)咔(ka)(非洲時(shi)刻)],被選為2010年南非世界杯(bei)官方主題曲。夏奇拉(la)與南非本土組合Freshlyground一同在世界杯(bei)閉幕式上(shang)表演這首歌曲。
國際足聯主(zhu)席布拉特表(biao)示,“世界杯的(de)(de)(de)球迷們,對于主(zhu)題曲的(de)(de)(de)關注度不亞(ya)于世界杯的(de)(de)(de)吉祥(xiang)物(wu)和標(biao)識,它(ta)同(tong)樣也(ye)是這(zhe)項(xiang)令人(ren)激(ji)動的(de)(de)(de)體(ti)育賽(sai)事的(de)(de)(de)重(zhong)要(yao)組成部分。此曲運用了充滿非洲特色的(de)(de)(de)節(jie)奏(zou),來呈現這(zhe)項(xiang)重(zhong)大的(de)(de)(de)賽(sai)事。我非常期(qi)待(dai)能在世界杯的(de)(de)(de)比賽(sai)中聽到(dao)它(ta),并且在閉幕(mu)式上看到(dao)夏奇拉與Freshlyground的(de)(de)(de)精彩(cai)表(biao)演。”
而(er)歌(ge)(ge)曲(qu)的(de)(de)演唱者(zhe),拉丁天后夏奇拉則(ze)表(biao)示,“對(dui)于Waka Waka (This Time For Africa)這(zhe)首歌(ge)(ge)能被選為(wei)2010南非(fei)(fei)世界(jie)(jie)杯主題曲(qu),我(wo)感(gan)到(dao)非(fei)(fei)常榮幸(xing)。世界(jie)(jie)杯是(shi)一(yi)項世界(jie)(jie)同(tong)歡(huan)的(de)(de)賽事(shi),它將(jiang)不同(tong)國家,種(zhong)族,以及不同(tong)地(di)域的(de)(de)人們緊(jin)緊(jin)聯(lian)系到(dao)一(yi)起,而(er)這(zhe)也正是(shi)我(wo)的(de)(de)歌(ge)(ge)曲(qu)所想(xiang)要表(biao)達(da)的(de)(de)意(yi)義。”同(tong)時她也表(biao)示,她非(fei)(fei)常高興(xing)能夠與(yu)南非(fei)(fei)本土(tu)最知名的(de)(de)音樂組合Freshlyground進行合作。
而Freshlyground中的成員(yuan)Zolani Mahola則說(shuo),“對于(yu)能和夏(xia)奇拉(la)合作這首歌(ge)(ge)曲(qu),我們(men)倍(bei)感興奮,這首歌(ge)(ge)表(biao)達(da)了南非(fei)世(shi)界杯的精(jing)神(shen)和活(huo)力(li),我們(men)認(ren)為這首歌(ge)(ge)曲(qu),一定能夠激發那些在世(shi)界各地關注南非(fei)世(shi)界杯的人們(men)的激情。”
此首世(shi)界杯歌曲還特制了MV(歌曲視(shi)頻)。在這首歌的MV中(zhong),還有(you)許多球星參與其(qi)中(zhong),包括以往世(shi)界杯比賽的精彩場景(jing)鏡(jing)頭。該視(shi)頻中(zhong)的主角是梅西和(he)他巴塞羅(luo)那的隊員拉斐爾(er)(er)·馬克思(si)和(he)丹尼·阿(a)爾(er)(er)維斯,MV中(zhong)這三個球員的部分將(jiang)于西班牙進(jin)行(xing)拍攝(she),而(er)Shakira的部分也正(zheng)在洛(luo)杉磯(ji)同步進(jin)行(xing)。
歌(ge)(ge)曲(qu)舞(wu)(wu)蹈動作也(ye)經(jing)過精心的(de)(de)編輯,熱情奔放動作開放,體現出濃厚的(de)(de)非洲(zhou)風格,突顯了(le)非洲(zhou)舞(wu)(wu)蹈的(de)(de)藝(yi)術(shu)感(gan)染(ran)(ran)力。在舞(wu)(wu)蹈中有幾段雙(shuang)手合十歡快(kuai)舞(wu)(wu)動肢體的(de)(de)動作,當唱到WakaWaka的(de)(de)旋律(lv),配(pei)合非洲(zhou)踩踏(ta)舞(wu)(wu)步和歌(ge)(ge)曲(qu)的(de)(de)明快(kuai)節奏跳出,動作簡單(dan)但令人印象深刻。這些原始(shi)而自然的(de)(de)舞(wu)(wu)蹈動作貫穿整首歌(ge)(ge)曲(qu),成(cheng)為歌(ge)(ge)曲(qu)最標志性的(de)(de)動作。“舞(wu)(wu)蹈非常(chang)能感(gan)染(ran)(ran)我們(men),導演找(zhao)了(le)許多(duo)群(qun)眾參與(yu)排練(lian),大家都盡情展示了(le)他們(men)剛(gang)剛(gang)學(xue)會(hui)舞(wu)(wu)蹈,并體驗了(le)快(kuai)樂,
無拘無束的(de)動作很快(kuai)樂(le),我們都沉浸當(dang)中,你覺得(de)呢?世界(jie)(jie)(jie)杯(bei)給南非帶來團(tuan)結與熱情,我愛世界(jie)(jie)(jie)杯(bei)。”夏奇拉如是說。美的(de)歌曲和(he)舞(wu)蹈傳遞給人們的(de)是簡單而純粹的(de)快(kuai)樂(le),而快(kuai)樂(le)是可以分享和(he)飛(fei)躍國界(jie)(jie)(jie)的(de)。這(zhe)體(ti)現了(le)舉(ju)辦世界(jie)(jie)(jie)杯(bei)的(de)意義(yi):倡導和(he)平(ping),共享愉(yu)悅(yue)。世界(jie)(jie)(jie)杯(bei)是快(kuai)樂(le)的(de)大聯歡。
這首世界(jie)杯(bei)官(guan)方(fang)主題曲的(de)(de)(de)(de)(de)英語及西(xi)班牙語版(ban)本將(jiang)在2010年4月28日對外(wai)(wai)公(gong)布,5月11號,歌迷即可開始通過數字下載的(de)(de)(de)(de)(de)方(fang)式獲得這首歌曲。同(tong)時,此(ci)曲也被收(shou)(shou)(shou)錄于(yu)5月底FIFA與(yu)索尼音樂(le)娛樂(le)共(gong)同(tong)發行(xing)的(de)(de)(de)(de)(de)2010世界(jie)杯(bei)官(guan)方(fang)音樂(le)專(zhuan)輯“Listen Up!”中。這張(zhang)專(zhuan)輯所(suo)(suo)獲得的(de)(de)(de)(de)(de)收(shou)(shou)(shou)益,將(jiang)用(yong)于(yu)由FIFA所(suo)(suo)建(jian)立(li)的(de)(de)(de)(de)(de)公(gong)益項目(mu)(mu)中,該(gai)項目(mu)(mu)的(de)(de)(de)(de)(de)收(shou)(shou)(shou)益將(jiang)用(yong)于(yu)非洲的(de)(de)(de)(de)(de)公(gong)益事業。此(ci)外(wai)(wai),還有一部分收(shou)(shou)(shou)益會(hui)捐贈給由約旦王妃拉妮亞(ya)與(yu)國(guo)際(ji)足聯主席布拉特共(gong)同(tong)建(jian)立(li)的(de)(de)(de)(de)(de)“1 GOAL”基金。該(gai)基金的(de)(de)(de)(de)(de)主要(yao)用(yong)途,是為世界(jie)各地的(de)(de)(de)(de)(de)失學兒童(tong)建(jian)立(li)重返學校的(de)(de)(de)(de)(de)機(ji)會(hui)。近日,該(gai)基金任命夏奇拉為公(gong)益大使,以此(ci)來向世界(jie)呼吁給每個兒童(tong)接(jie)受教育的(de)(de)(de)(de)(de)機(ji)會(hui)。
夏奇拉(la)本人表示(shi),能夠為這(zhe)些公(gong)益項目做出貢獻,是自(zi)己多年來的心愿。
除了將(jiang)于世界杯閉幕式(shi)上表(biao)演這首歌曲之外,夏(xia)奇拉還會(hui)在6月10日的世界杯官方音(yin)樂會(hui)上進行表(biao)演。而(er)該曲的音(yin)樂錄影帶(dai)則會(hui)在五(wu)月中旬(xun)以(yi)3D形式(shi)公布(bu)。
歌詞
You're a good soldier
你是一個好戰士
Choosing your battles
在你選擇的戰場
Pick yourself up
站起來
And dust yourself off
撣凈灰塵
And back in the saddle
重新上路
You're on the frontline
你正在前線
Everyone's watching
人人都在關注
You know it's serious
你了解情況危急
We're getting closer
我們越來越團結
This isn’t over
現在還沒有結束
The pressure is on
壓力已經到來
You feel it
你感受到了
But you've got it all
但是你已經獲(huo)得這(zhe)一切
.....