歌曲名稱:Un'estate Italiana(1990年世界杯足(zu)球賽(sai)主題(ti)曲意大(da)利語版)
中文譯(yi)名:意大利之夏(xia)
演唱者:Giorgio Moroderand Gianna Nannini
曲:[意] 喬吉(ji)奧(ao)·莫羅德爾
“意大利(li)之夏”或許是最成功(gong)的(de)(de)世(shi)界杯主題曲(qu),至今(jin)仍被資深球(qiu)(qiu)迷(mi)和歌迷(mi)所(suo)津(jin)津(jin)樂(le)道。意大利(li)人將亞平(ping)寧(ning)半島上的(de)(de)海風(feng)和足(zu)球(qiu)(qiu)王國對足(zu)球(qiu)(qiu)運動(dong)的(de)(de)理解(jie)糅(rou)合成迷(mi)人的(de)(de)音(yin)(yin)樂(le),既悠揚(yang)動(dong)聽,又(you)振奮(fen)人心。這首歌有(you)數個版(ban)(ban)本,英語版(ban)(ban)本名(ming)稱(cheng)為:To Be Number One 原唱(chang)錄(lu)音(yin)(yin)版(ban)(ban)較舒緩傳(chuan)統;現場演(yan)唱(chang)版(ban)(ban)則加(jia)入更多搖滾節奏(zou);因(yin)為作曲(qu)的(de)(de)是意大利(li)電(dian)子(zi)樂(le)大師吉(ji)奧吉(ji),也(ye)(ye)有(you)過節奏(zou)強勁的(de)(de)混音(yin)(yin)版(ban)(ban)。兩位原唱(chang)者都是意大利(li)最著名(ming)的(de)(de)流行(xing)樂(le)大師,并且此歌也(ye)(ye)是兩人合作寫成的(de)(de),英語版(ban)(ban)由意大利(li)最著名(ming)的(de)(de)電(dian)子(zi)音(yin)(yin)樂(le)先鋒(feng)吉(ji)奧吉(ji)·莫羅德演(yan)繹。超級球(qiu)(qiu)迷(mi)香(xiang)港天王譚詠麟也(ye)(ye)曾(ceng)將此歌改成粵語版(ban)(ban)本的(de)(de)“理想與(yu)和平(ping)”。
ti:un'estateitaliana(意大利(li)之夏)
演(yan)唱:edoardo bennato gianna nannini
意大利語歌詞
forse non sara una canzone
a cambiare le regole del gioco
ma voglio viverla cosi quest' avventura
senza frontiere e con il cuore in gola
e it mondo in una giostra di colori
e il vento accarezza le bandiere
arriva un bivido e ti trascina via
e sciogi in un abbraccio la follia
notti magiche
inseguendo un goal
sotto il cieto
di un'estateitaliana
e negli occhi tuoi
voglia di vincere
un'estate
un avventura in piu
quel sognio che comincia da bambino
e che ti porta sempre piu lontano
non e una favola - e diagli spogliatoi
escono i ragazza e siamo noi
notti magiche
inseguendo un goal
sotto il cielo
di un'estateitaliana
e negli occhi tuoi
voglia di vincere
......