《浪漫鐵道》是日(ri)本(ben)(ben)(ben)著名(ming)音(yin)樂人谷村新(xin)司的(de)(de)歌,發行于1985年(nian),有兩個版本(ben)(ben)(ben),一(yi)為<蹉跌編(bian)>,一(yi)為<途上編(bian)>。同(tong)年(nian)經過(guo)潘源良的(de)(de)重新(xin)填詞,盧東尼編(bian)曲,歐丁玉制作后(hou)被(bei)張學友翻唱為粵語版本(ben)(ben)(ben)《遙遠的(de)(de)她》,歌曲推出后(hou)亦(yi)大受歡(huan)迎,成為1985年(nian)年(nian)尾至(zhi)1986中期電臺播(bo)放率最(zui)高的(de)(de)單(dan)曲之(zhi)一(yi),亦(yi)與《情(qing)已(yi)逝》《月半彎》《藍雨(yu)》等一(yi)同(tong)成為張學友出道早期最(zui)為著名(ming)的(de)(de)單(dan)曲之(zhi)一(yi)。
歌詞內容
浪漫鉄道<蹉跌編>
名前(qian)知らない駅の
我(wo)獨自(zi)徘徊在一個不知名的火(huo)車站的站臺
ホームで雪を見(jian)ている
呆看著(zhu)紛飛的大雪
枕木(mu)「まくらぎ」に落ちた夢の 跡を數えながら今
細數(shu)那些枕木上夢(meng)的(de)蹤跡
右「みぎ」延べる「のべる」は 東京の街まで続(xu)く
鐵路的(de)右(you)邊(bian)是通向(xiang)那繁華的(de)東(dong)京的(de)大街小巷
左「ひだり」のレール「rail」は 故郷の懐かしい街へと
鐵路(lu)的(de)左邊是通向那親切的(de)令人懷念的(de)故(gu)鄉(xiang)
.....