當吉米(mi)(mi)·溫納(na)伯的(de)前妻(qi)去南非,投(tou)身(shen)于幫助自(zi)然災(zai)害中(zhong)的(de)難民(min)時,“周末爸爸”吉米(mi)(mi)明正言順地(di)回到(dao)了自(zi)己以前的(de)家,同意照顧一(yi)雙(shuang)正處于青春期的(de)兒(er)女(nv),希望以此重(zhong)博前妻(qi)歡(huan)心(xin),破鏡重(zhong)圓(yuan)。
不幸的(de)(de)是,他那一向(xiang)很拽很講究很高傲(ao)的(de)(de)前丈(zhang)母(mu)娘也(ye)被前妻(qi)請(qing)來幫助照料兩(liang)個(ge)外孫。對吉米(mi)而言,前丈(zhang)母(mu)娘無疑就是個(ge)自然存在的(de)(de)災害!她有著超級(ji)敏銳的(de)(de)嗅覺,對吉米(mi)百(bai)般(ban)挑剔,無情嘲弄(nong),令他狼狽不堪。
不僅如此,吉米(mi)還要面(mian)對處處拿(na)自己當成年女性的(de)女兒(er),和一個(ge)興趣奇(qi)特、思維(wei)怪(guai)異的(de)兒(er)子。他(ta)努(nu)力在(zai)日常(chang)生活中(zhong)盡父親的(de)責任,并希望在(zai)孩子們心中(zhong)樹(shu)立一個(ge)好爸爸的(de)形象。這也(ye)就罷了(le),吉米(mi)還有個(ge)相好的(de)女友,她急切(qie)地(di)要和孩子們見(jian)面(mian)。
每個男(nan)人都有一個宏偉(wei)目標(biao),那就是成(cheng)為一位可以(yi)托(tuo)付終身的(de)丈夫和一位稱(cheng)職的(de)父親(qin),盡管他們對此毫無頭緒。
我們的主人公jimmy也(ye)不例(li)外。
jimmy離婚以后,孩(hai)子(zi)們一(yi)直跟隨前妻生活,直到(dao)前妻去了(le)南非做志愿者。為了(le)重新贏回她(ta)的芳心,jimmy同意(yi)從“周末老爹”暫時轉為“全職爸(ba)爸(ba)”。他回到(dao)了(le)以前的家(jia)中和兩(liang)個十(shi)幾歲(sui)的孩(hai)子(zi)共(gong)同生活。不幸(xing)的是,對他并(bing)不信任的時髦岳母(mu)diana也(ye)一(yi)起搬了(le)過來,每天監視(shi)jimmy并(bing)伺(si)機破壞。
一個(ge)(ge)緊(jin)密(mi)盯梢的丈(zhang)母(mu)娘(niang),一個(ge)(ge)聲稱自己已經足夠成熟的女兒(er),還有一個(ge)(ge)打扮(ban)怪異(yi)的兒(er)子。Jimmy的生活從平淡如水一下子變成麻煩不斷。
他想(xiang)成(cheng)為真正(zheng)的(de)父親(qin),他準備去迎(ying)接生活給他的(de)挑戰,但結果如何?
Nicholas Lyndhurst 飾 Jimmy Venables
西莉亞·伊姆瑞 飾 Diana Neal
瑞恩·山普森 飾 Alex Venables
Dani Harmer 飾 Molly Venables
主題曲為after you‘ve gone
由英國(guo)男歌手(shou)Jamie Cullum演唱
After you've gone, and left me crying
After you've gone, there's no denying
Some day,
when you grow lonely
Your heart will break like mine for you'll want me only.
After you've gone, after you've gone away
-instrumental part-
After you've gone and left me crying
After you've gone, there's no denying
。。。。。。