當吉(ji)(ji)米·溫納伯的前妻去南非(fei),投(tou)身于(yu)幫助(zhu)自然災害中的難(nan)民(min)時(shi),“周末爸爸”吉(ji)(ji)米明正言(yan)順地(di)回到了(le)自己以前的家(jia),同意照顧一雙正處于(yu)青春期的兒女(nv),希望(wang)以此重博前妻歡心(xin),破鏡重圓(yuan)。
不幸(xing)的是,他(ta)那一向很拽(zhuai)很講(jiang)究很高傲的前(qian)(qian)丈母娘(niang)也被前(qian)(qian)妻請來(lai)幫(bang)助照料兩個(ge)(ge)外孫。對(dui)吉米而(er)言,前(qian)(qian)丈母娘(niang)無(wu)疑就是個(ge)(ge)自(zi)然存在的災害!她有著(zhu)超級敏銳的嗅覺,對(dui)吉米百般挑剔,無(wu)情嘲弄(nong),令他(ta)狼狽不堪。
不僅(jin)如此,吉米還(huan)要(yao)面對處處拿(na)自己當(dang)成年女(nv)(nv)性的(de)(de)女(nv)(nv)兒,和一(yi)個興趣奇(qi)特、思維怪異的(de)(de)兒子(zi)。他努力在(zai)日常生(sheng)活中(zhong)盡父親的(de)(de)責任(ren),并希望(wang)在(zai)孩子(zi)們心中(zhong)樹立一(yi)個好爸爸的(de)(de)形象。這也就罷了,吉米還(huan)有個相好的(de)(de)女(nv)(nv)友(you),她急切地要(yao)和孩子(zi)們見面。
每個(ge)男人都有一(yi)(yi)個(ge)宏(hong)偉目標,那就是成為(wei)一(yi)(yi)位(wei)可以托(tuo)付終身(shen)的丈夫和一(yi)(yi)位(wei)稱職的父親,盡管他們(men)對此毫無頭緒。
我們的主(zhu)人公jimmy也(ye)不例外。
jimmy離婚以后(hou),孩子們一直(zhi)跟隨前(qian)妻(qi)(qi)生(sheng)活,直(zhi)到前(qian)妻(qi)(qi)去(qu)了(le)(le)南非做(zuo)志愿者(zhe)。為(wei)了(le)(le)重(zhong)新贏回她(ta)的(de)(de)芳(fang)心,jimmy同(tong)意從“周(zhou)末老爹”暫時轉為(wei)“全職爸爸”。他回到了(le)(le)以前(qian)的(de)(de)家中和兩個十(shi)幾歲的(de)(de)孩子共(gong)同(tong)生(sheng)活。不(bu)幸的(de)(de)是,對他并不(bu)信任的(de)(de)時髦(mao)岳母diana也一起搬了(le)(le)過(guo)來,每(mei)天監視jimmy并伺機破(po)壞(huai)。
一個(ge)緊(jin)密盯梢的(de)丈母娘,一個(ge)聲稱自己已經足夠成熟的(de)女兒,還有(you)一個(ge)打(da)扮怪異的(de)兒子。Jimmy的(de)生活從(cong)平淡如(ru)水一下子變成麻煩不斷。
他(ta)想成為真正的父親,他(ta)準備去(qu)迎接生活給他(ta)的挑戰,但結果如(ru)何?
Nicholas Lyndhurst 飾(shi) Jimmy Venables
西莉亞·伊姆瑞 飾 Diana Neal
瑞(rui)恩·山普森(sen) 飾 Alex Venables
Dani Harmer 飾 Molly Venables
主題(ti)曲為after you‘ve gone
由(you)英(ying)國(guo)男(nan)歌(ge)手(shou)Jamie Cullum演唱(chang)
After you've gone, and left me crying
After you've gone, there's no denying
Some day,
when you grow lonely
Your heart will break like mine for you'll want me only.
After you've gone, after you've gone away
-instrumental part-
After you've gone and left me crying
After you've gone, there's no denying
。。。。。。