當吉米(mi)·溫納伯的(de)前妻去南非,投身于幫助自(zi)然災害中的(de)難(nan)民時,“周末爸爸”吉米(mi)明正言順地(di)回(hui)到了自(zi)己(ji)以(yi)前的(de)家,同意照顧一雙正處于青春期的(de)兒女,希望以(yi)此(ci)重博前妻歡心,破鏡重圓。
不幸的(de)(de)是,他(ta)(ta)那一(yi)向很(hen)拽很(hen)講究很(hen)高傲(ao)的(de)(de)前丈母娘也被前妻請來幫助照料兩個外孫。對(dui)吉米而言(yan),前丈母娘無疑就是個自然存在的(de)(de)災害!她有著超級(ji)敏銳的(de)(de)嗅覺,對(dui)吉米百般挑(tiao)剔,無情嘲弄,令他(ta)(ta)狼(lang)狽不堪(kan)。
不(bu)僅如(ru)此,吉(ji)米還要面對處處拿自己當成年女(nv)性(xing)的(de)(de)(de)女(nv)兒,和一(yi)個興趣奇特、思維(wei)怪異的(de)(de)(de)兒子(zi)。他努力在(zai)日常生活中盡父親的(de)(de)(de)責任,并(bing)希望(wang)在(zai)孩子(zi)們(men)心中樹立一(yi)個好爸(ba)爸(ba)的(de)(de)(de)形(xing)象。這也(ye)就(jiu)罷(ba)了(le),吉(ji)米還有個相好的(de)(de)(de)女(nv)友(you),她急(ji)切地要和孩子(zi)們(men)見面。
每個男人都有一(yi)個宏偉目標,那就是成(cheng)為一(yi)位(wei)可以托付終身的丈夫和一(yi)位(wei)稱職的父親,盡管(guan)他(ta)們對(dui)此毫(hao)無頭(tou)緒。
我們的主(zhu)人公(gong)jimmy也不例外。
jimmy離(li)婚以(yi)后,孩子們一直跟(gen)隨(sui)前(qian)妻生(sheng)活,直到(dao)(dao)前(qian)妻去了(le)(le)南非做志愿者。為了(le)(le)重新贏(ying)回(hui)她(ta)的(de)芳心,jimmy同(tong)意從“周末老爹”暫時轉為“全職爸(ba)(ba)爸(ba)(ba)”。他回(hui)到(dao)(dao)了(le)(le)以(yi)前(qian)的(de)家中和(he)兩(liang)個十幾(ji)歲的(de)孩子共同(tong)生(sheng)活。不幸的(de)是,對(dui)他并不信任的(de)時髦岳母diana也一起搬了(le)(le)過(guo)來,每天監視jimmy并伺(si)機破壞。
一(yi)(yi)(yi)個緊密盯(ding)梢(shao)的丈母娘,一(yi)(yi)(yi)個聲稱自己已(yi)經足(zu)夠成(cheng)熟的女兒,還(huan)有一(yi)(yi)(yi)個打扮怪異的兒子(zi)。Jimmy的生活從平淡如水一(yi)(yi)(yi)下子(zi)變(bian)成(cheng)麻煩(fan)不斷。
他想成為(wei)真正的(de)父親,他準備去迎(ying)接生活給(gei)他的(de)挑戰,但結果如何(he)?
Nicholas Lyndhurst 飾 Jimmy Venables
西莉(li)亞·伊姆瑞 飾 Diana Neal
瑞恩·山普(pu)森 飾 Alex Venables
Dani Harmer 飾(shi) Molly Venables
主題曲為after you‘ve gone
由英國男歌手Jamie Cullum演唱
After you've gone, and left me crying
After you've gone, there's no denying
Some day,
when you grow lonely
Your heart will break like mine for you'll want me only.
After you've gone, after you've gone away
-instrumental part-
After you've gone and left me crying
After you've gone, there's no denying
。。。。。。