鋼琴曲
中文名:你的心(xin)河(he)
李(li)閏珉2002年7月的專輯《初(chu)戀》(First Love)里的第4首鋼琴曲。
直(zhi)譯(yi)——你(ni)永遠流淌在我的記憶里。
有兩個(ge)版本,風格(ge)不(bu)同(tong),較慢的(de)彈(dan)奏版本柔(rou)情似(si)水(shui)(shui),較快的(de)版本像(xiang)歡快的(de)溪流,而又(you)不(bu)失水(shui)(shui)的(de)柔(rou)美(mei)。
優美而(er)略(lve)顯(xian)傷感,溫暖而(er)柔情(qing)四溢。
2011年Carl Doy在專(zhuan)輯《East West》中(zhong)重新(xin)演繹了這首鋼琴曲,而非坊間流傳的Carl Doy原(yuan)創該曲。
韓國的(de)作曲家,鋼琴(qin)家Yiruma(李閏珉)被稱(cheng)為韓國最擅長描寫都(dou)會愛情的(de)音樂家。
擁有卓越的感性和才能,在韓國及海外皆受到(dao)眾多樂(le)迷的矚(zhu)目。從5歲便開始(shi)學(xue)彈鋼琴,后(hou)來(lai)移民到(dao)英國,并在當地音樂(le)學(xue)校(xiao)學(xue)習,先后(hou)畢業于歐洲音樂(le)英才的搖籃“The Purcell Of Specialist Music School”“King'sCollege Of London University”。
Yiruma他(ta)的(de)(de)(de)音(yin)樂作品(pin)里(li)大多展現了兼融東方的(de)(de)(de)抒情與西方的(de)(de)(de)典雅細致的(de)(de)(de)音(yin)樂風格,他(ta)的(de)(de)(de)琴音(yin)純凈(jing)清新且(qie)有濃厚的(de)(de)(de)個人情感(gan)。