第一節
My heart aches, and a drowsy numbness pains
My sense, as though of hemlock1 I had drunk,
Or emptied some dull opiate2 to the drains3
One minute past4, and Lethe5-wards had sunk:
'Tis not through envy of thy happy lot,
But being too happy in thine happiness --
That thou, light winged Dryad6 of the trees,
In some melodious plot7
Of beechen8 green, and shadows numberless9,
Singest of summer in full-throated ease10.
第二節
O, for a draught of vintage11! that hath been
Cool'd a long age in the deep-delved12 earth,
Tasting of Flora13 and the country green,
Dance, and Provencal song14, and sunburnt mirth15!
O for a beaker full of the warm South16
Full of the true, the blushful Hippocrene17,
With beaded bubbles18 winking at the brim,
And purple-stained mouth,
That I might drink, and leave the world unseen,
And with thee fade19 away into the forest dim20.
......
詞句注釋
1、hemlock:毒胡蘿卜精,一種毒藥(yao),人(ren)服后(hou),將全身麻木(mu)而死亡。
2、opiate:鴉片劑,麻醉(zui)劑。
3、to the drains:一飲(yin)而盡,drain單數為(wei)“一口之量”,復數表示(shi)暢飲(yin)。
4、One minute past:一分鐘前。
5、Lethe:忘(wang)川。希(xi)臘神話中冥(ming)府之河,名列斯,鬼魂飲了此(ci)河之水(shui),便忘(wang)卻生前的事(shi)。
6、Dryad:林(lin)中仙女,指夜(ye)鶯(ying)。
7、melodious plot:夜鶯唱歌(ge)的地方。melodious本不(bu)能(neng)修飾plot,此處作“轉喻”(transferred epithet)用。第三節中(zhong)的“leaden-eyed despairs”也屬此類(lei)。
8、beech:山毛櫸樹。
9、shadows numberless:numberless后置(zhi),與(yu)下行ease押韻。第(di)二節(jie)中的(de)“forest dim”同(tong)屬(shu)此類。
10、in full-throated ease:自由自在(zai)地放開歌喉。
11、for a draught of vintage:但愿有(you)一(yi)口酒。for表示(shi)愿望,第(di)15行同。vintage
12、deep-delved:深挖的。
13、Flora:羅馬神(shen)話中(zhong)的花(hua)神(shen),此處指(zhi)花(hua)香。
14、Provencal song:指12世紀普羅旺斯(Provence)地方行(xing)吟詩(shi)人的愛(ai)情詩(shi)歌。普羅旺斯位(wei)于法國南部,臨地中海。Provencal:Provence的形容(rong)詞(ci)形式(shi),此處(chu)意為“普羅旺斯語(yu)的”。
15、sunburnt mirth:這兩(liang)個詞形(xing)成一(yi)個“搭配沖(chong)突(tu)”(collocative clash),意思是(shi)the mirth of the sunburnt people。詩歌中常(chang)用這樣的手法(fa)以獲得凝煉的效果(guo)。
16、the warm South:此處以warm South代(dai)表溫暖的(de)南(nan)方所產(chan)的(de)酒,在修辭學上稱(cheng)“換喻”(metonymy)。
17、the blushful Hippocrene:紅色的靈(ling)(ling)泉(quan)。是希臘神話中阿波羅和九繆斯(si)的圣地赫利(li)孔山(Helicon)上的靈(ling)(ling)泉(quan),飲此泉(quan)水(shui)可(ke)獲得(de)詩的靈(ling)(ling)感,此處用靈(ling)(ling)泉(quan)的水(shui)來指(zhi)美(mei)酒。
18、 beaded bubbles:串珠般的(de)泡沫。
19、fade:退去,隱入(ru)。
20、forest dim:幽暗的樹林。dim后置(zhi)與(yu)上行的unseen押韻(yun)。
第一節
我的心疼痛,我感到昏(hun)昏(hun)欲(yu)睡,麻木不(bu)仁,
好像是飲過毒鴆,
又像是剛剛吞服(fu)過鴉片,
開(kai)始沉向冥府的(de)忘川。
這并非我(wo)對(dui)你(ni)的福氣有所妒(du)嫉,
而(er)是你的(de)歡(huan)樂使我過度欣喜——
你呀,羽翼翩翩的樹(shu)精,
在山毛櫸的綠(lv)葉與蔭(yin)影之中,
在那歌(ge)聲悠揚(yang)的地點,
你舒展了(le)喉嚨,歌唱著夏天。
第二節
啊(a),但愿有(you)一口(kou)美酒,
一口曾在地窖冷藏多年的美酒(jiu)!
人(ren)一嘗就會想(xiang)到(dao)花神,想(xiang)到(dao)蔥綠(lv)的酒鄉,
想起舞(wu)蹈、戀歌和豐收季節的歡狂。
啊(a),要(yao)是那(nei)杯酒(jiu)帶有南國的熱氣,
紅如人面,充滿靈(ling)感(gan)之(zhi)泉的(de)真(zhen)味,
珍珠(zhu)的泡沫在杯沿浮動,
能把嘴唇染得緋紅,
我就(jiu)會一(yi)飲而盡,悄然離(li)開(kai)塵寰,
隨你隱沒(mei)在幽暗(an)的林間(jian)。
......
1818年(nian)(nian)年(nian)(nian)底,23歲的(de)濟慈(ci)結識了他(ta)的(de)鄰居芬妮(ni)(ni)·布朗妮(ni)(ni)小姐(jie)。他(ta)們(men)戀(lian)愛的(de)最(zui)(zui)初半年(nian)(nian),濟慈(ci)生(sheng)活在幸福之中。他(ta)像一個健(jian)康人那(nei)樣,常常同芬妮(ni)(ni)遠(yuan)遠(yuan)地散著步,度過愉快的(de)時(shi)光。這半年(nian)(nian)也成了詩(shi)人創作最(zui)(zui)旺盛的(de)時(shi)期。這首《夜鶯(ying)頌》是(shi)翌(yi)年(nian)(nian)春(chun)天的(de)一個早晨,詩(shi)人坐在布朗妮(ni)(ni)家中花(hua)園的(de)梅樹下,聽到夜鶯(ying)的(de)啼聲后,不禁(jin)心曠神怡,詩(shi)興勃發,不到三(san)個小時(shi),一氣呵(he)成。
濟慈患有肺病,這(zhe)給他的(de)愛情生活(huo)籠罩(zhao)上一(yi)層憂郁的(de)陰影。他曾寫道:“在我的(de)散步(bu)中(zhong),我有兩件(jian)極(ji)喜歡思索的(de)事,你(ni)(指芬(fen)妮)的(de)可愛與我的(de)死(si)的(de)時間。”因(yin)此,他的(de)詩中(zhong)常常流露出哀傷、悲涼的(de)情緒。
1818年12月,濟慈和心(xin)愛的(de)姑娘芬妮·布(bu)朗(lang)妮訂(ding)婚,但在這首詩(shi)完成后很短的(de)一段時間(jian)內(nei),濟慈病(bing)情(qing)顯示(shi)出不良征(zheng)兆(zhao),再(zai)加上生(sheng)活困窘,最終使他無(wu)法和布(bu)朗(lang)妮結合。對于濟慈來說,無(wu)論是(shi)肉體(ti)的(de)生(sheng)命(ming)還是(shi)精(jing)神的(de)生(sheng)命(ming),都正處于跨越到另一痛苦(ku)階段的(de)邊緣,死亡在前面召喚,詩(shi)人眼中只有“灰眼的(de)絕望”。情(qing)感(gan)(gan)生(sheng)活的(de)不幸(xing)和身體(ti)疾病(bing)的(de)折磨糾纏在一起表(biao)現在詩(shi)歌中,詩(shi)人內(nei)心(xin)的(de)想象來來回回地游走,帶讀(du)者(zhe)體(ti)驗人生(sheng)痛苦(ku)和死亡的(de)感(gan)(gan)受。
詩人(ren)(ren)將(jiang)自(zi)己的(de)(de)生理和(he)生活的(de)(de)雙重病(bing)態比喻(yu)為人(ren)(ren)吞食了(le)(le)(le)鴉(ya)片,陷入麻木狀態。他踉(liang)踉(liang)蹌(qiang)蹌(qiang)行走在人(ren)(ren)生邊緣,感(gan)(gan)覺自(zi)己好像(xiang)正(zheng)在步入冥府中(zhong)的(de)(de)忘(wang)川,像(xiang)離(li)開(kai)人(ren)(ren)世(shi)一樣步入無覺之境。現(xian)實中(zhong)的(de)(de)詩人(ren)(ren)正(zheng)遭受“疲勞、熱病(bing)和(he)焦躁”的(de)(de)折磨(mo),青春(chun)在這折磨(mo)中(zhong)“蒼白(bai)、消(xiao)瘦、死亡”,詩人(ren)(ren)所追求的(de)(de)美和(he)愛情完全失去(qu)了(le)(le)(le)光(guang)(guang)彩。而輕快(kuai)地出(chu)(chu)(chu)入林(lin)(lin)間的(de)(de)夜鶯的(de)(de)歌(ge)(ge)唱(chang)(chang)讓詩人(ren)(ren)感(gan)(gan)受到了(le)(le)(le)生命的(de)(de)活力,讓詩人(ren)(ren)忘(wang)記了(le)(le)(le)塵世(shi)的(de)(de)痛苦,超脫了(le)(le)(le)“憂傷(shang)和(he)灰眼的(de)(de)絕望”。夜鶯的(de)(de)歌(ge)(ge)唱(chang)(chang)對于詩人(ren)(ren)來說就像(xiang)久埋(mai)地下(xia)的(de)(de)醇酒,以(yi)其甘洌激發出(chu)(chu)(chu)詩人(ren)(ren)對于新(xin)(xin)生的(de)(de)向往(wang),讓詩人(ren)(ren)腦(nao)海中(zhong)浮現(xian)出(chu)(chu)(chu)有“花神、戀(lian)歌(ge)(ge)、陽光(guang)(guang)和(he)舞(wu)蹈”的(de)(de)綠(lv)色之邦,詩人(ren)(ren)像(xiang)飲了(le)(le)(le)“靈感(gan)(gan)之泉”,擺脫了(le)(le)(le)塵世(shi)的(de)(de)痛苦,“一飲而離(li)開(kai)塵寰”,和(he)夜鶯同(tong)去(qu)幽暗(an)的(de)(de)林(lin)(lin)中(zhong)隱沒。詩歌(ge)(ge)前三節的(de)(de)描寫(xie)(xie)想象(xiang)奇特(te),對夜鶯歌(ge)(ge)唱(chang)(chang)的(de)(de)描寫(xie)(xie)充滿清新(xin)(xin)明(ming)媚的(de)(de)色彩。
詩(shi)歌的(de)(de)(de)(de)四、五、六節表(biao)現(xian)(xian)了(le)主人公對(dui)由夜鶯所(suo)引發的(de)(de)(de)(de)奇想(xiang)之境(jing)的(de)(de)(de)(de)追尋。詩(shi)人對(dui)夜鶯的(de)(de)(de)(de)追隨,不(bu)是(shi)(shi)憑借酒(jiu)神的(de)(de)(de)(de)驅動,而(er)是(shi)(shi)借助于(yu)詩(shi)神的(de)(de)(de)(de)幫助。對(dui)詩(shi)歌的(de)(de)(de)(de)執著將會給他添上“無形的(de)(de)(de)(de)羽翼”,這體現(xian)(xian)了(le)濟慈對(dui)詩(shi)歌的(de)(de)(de)(de)信仰(yang)。詩(shi)歌對(dui)濟慈來說是(shi)(shi)一(yi)(yi)(yi)種(zhong)(zhong)能夠脫離現(xian)(xian)實,達(da)到美(mei)的(de)(de)(de)(de)理想(xiang)之境(jing)的(de)(de)(de)(de)途徑,它不(bu)是(shi)(shi)飲酒(jiu)所(suo)致的(de)(de)(de)(de)昏亂(luan)狀(zhuang)態,而(er)是(shi)(shi)補救人生不(bu)足的(de)(de)(de)(de)一(yi)(yi)(yi)種(zhong)(zhong)存在方式(shi),因(yin)此也是(shi)(shi)人的(de)(de)(de)(de)一(yi)(yi)(yi)種(zhong)(zhong)幸(xing)(xing)福(fu)狀(zhuang)態。這樣一(yi)(yi)(yi)種(zhong)(zhong)幸(xing)(xing)福(fu)狀(zhuang)態又是(shi)(shi)怎樣的(de)(de)(de)(de)呢。
詩人(ren)和夜鶯一起穿(chuan)越幽暗的(de)(de)(de)林(lin)間,月(yue)后和侍衛她(ta)的(de)(de)(de)明星在(zai)幽暗和寧靜中似乎(hu)在(zai)預示著死亡,只(zhi)有當(dang)微風帶過樹(shu)梢(shao)的(de)(de)(de)時候,才有一些(xie)天光(guang)。詩人(ren)在(zai)這里(li)看不到花朵,只(zhi)能想象在(zai)這“溫馨(xin)的(de)(de)(de)幽暗里(li)”,白枳(zhi)花、田(tian)野的(de)(de)(de)玫(mei)瑰、紫羅蘭和麝香薔薇釋放出(chu)芬(fen)芳的(de)(de)(de)氣(qi)息(xi),而這些(xie)美好的(de)(de)(de)花樹(shu)卻(que)都(dou)成了(le)蚊蚋嗡(weng)營棲息(xi)的(de)(de)(de)港灣。在(zai)詩人(ren)這段意象營構中,和夜鶯的(de)(de)(de)飛翔(xiang)仍然充滿了(le)死亡氣(qi)息(xi)。
第六節中,詩(shi)人在(zai)黑暗(an)中聆聽夜鶯的(de)(de)(de)(de)歌唱,說自己幾乎(hu)愛上了(le)“靜(jing)謐的(de)(de)(de)(de)死(si)亡(wang)”。在(zai)夜鶯婉轉歌聲的(de)(de)(de)(de)環繞中,詩(shi)人感受到“一息散入空(kong)茫”的(de)(de)(de)(de)浪(lang)漫式死(si)亡(wang),死(si)亡(wang)的(de)(de)(de)(de)意(yi)識在(zai)夜鶯飛翔的(de)(de)(de)(de)帶(dai)領下,在(zai)宇宙的(de)(de)(de)(de)無限空(kong)茫中,似乎(hu)變得(de)比在(zai)凡世(shi)間更為富麗(li)。期望在(zai)無限的(de)(de)(de)(de)宇宙中毫無痛(tong)苦(ku)地終止(zhi)生命,表明詩(shi)人向往(wang)的(de)(de)(de)(de)是一種(zhong)靈魂永恒(heng)的(de)(de)(de)(de)寧靜(jing),夜鶯的(de)(de)(de)(de)歌唱似乎(hu)是神給詩(shi)人唱出(chu)的(de)(de)(de)(de)安魂曲,或(huo)者說,夜鶯的(de)(de)(de)(de)歌唱是天(tian)堂之(zhi)音。詩(shi)人所向往(wang)的(de)(de)(de)(de)這種(zhong)死(si)和(he)人間疲勞(lao)、熱病帶(dai)來的(de)(de)(de)(de)煩躁之(zhi)死(si)顯然是不(bu)同的(de)(de)(de)(de)。但(dan)追隨夜鶯美好歌聲的(de)(de)(de)(de)游歷卻仍然無法擺脫死(si)亡(wang)的(de)(de)(de)(de)意(yi)念也(ye)體現了(le)詩(shi)人還是糾結于現實(shi)的(de)(de)(de)(de)苦(ku)痛(tong)。
永生(sheng)(sheng)的(de)(de)(de)(de)(de)鳥,它(ta)不(bu)會死去,夜鶯(ying)(ying)是(shi)(shi)天(tian)堂的(de)(de)(de)(de)(de)使(shi)者,是(shi)(shi)使(shi)人(ren)生(sheng)(sheng)歸于永恒寧靜的(de)(de)(de)(de)(de)天(tian)籟之音,它(ta)本(ben)身也是(shi)(shi)超越歷史和(he)時(shi)(shi)空(kong)的(de)(de)(de)(de)(de),詩(shi)歌(ge)第七節(jie)集(ji)中(zhong)表達了這(zhe)一層意思(si)。夜鶯(ying)(ying)的(de)(de)(de)(de)(de)歌(ge)聲曾(ceng)經帶給(gei)古代帝王和(he)村(cun)夫以(yi)歡欣,曾(ceng)安慰過猶太母親(qin)憂郁的(de)(de)(de)(de)(de)心,也許(xu)也多次(ci)喚起(qi)中(zhong)世紀被困海島的(de)(de)(de)(de)(de)美女的(de)(de)(de)(de)(de)心,讓(rang)她夢(meng)想自己心中(zhong)騎士(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)營救。此(ci)處(chu)對(dui)夜鶯(ying)(ying)的(de)(de)(de)(de)(de)想象(xiang)(xiang)毫(hao)無疑(yi)問是(shi)(shi)浪漫(man)而(er)唯美的(de)(de)(de)(de)(de)。而(er)第八節(jie),當(dang)詩(shi)人(ren)從想象(xiang)(xiang)和(he)沉思(si)中(zhong)猛醒時(shi)(shi),他(ta)又毫(hao)不(bu)留情地(di)將這(zhe)些想象(xiang)(xiang)完全否(fou)定,“幻想,這(zhe)騙(pian)人(ren)的(de)(de)(de)(de)(de)妖(yao)童”,他(ta)發出了尖(jian)銳(rui)的(de)(de)(de)(de)(de)質疑(yi)。當(dang)夜鶯(ying)(ying)的(de)(de)(de)(de)(de)歌(ge)唱(chang)飄過草(cao)坪、山坡(po)和(he)溪水的(de)(de)(de)(de)(de)時(shi)(shi)候,詩(shi)人(ren)無法把握此(ci)前的(de)(de)(de)(de)(de)想象(xiang)(xiang)和(he)憧憬到底(di)是(shi)(shi)幻覺還是(shi)(shi)夢(meng)寐:“我(wo)是(shi)(shi)睡?是(shi)(shi)醒?”這(zhe)實際提示了全詩(shi)一直貫穿的(de)(de)(de)(de)(de)情感線索,也就是(shi)(shi)人(ren)所處(chu)的(de)(de)(de)(de)(de)現實和(he)想象(xiang)(xiang)相互糾結纏繞的(de)(de)(de)(de)(de)生(sheng)(sheng)活狀態。
總觀全詩,《夜鶯(ying)頌(song)》既表達了詩人對現(xian)(xian)實痛(tong)苦的(de)(de)(de)(de)(de)感受,也(ye)詩意地描寫了自己的(de)(de)(de)(de)(de)人生理想(xiang)和生命態度。詩歌融合了現(xian)(xian)實的(de)(de)(de)(de)(de)憂郁和想(xiang)象(xiang)(xiang)性(xing)的(de)(de)(de)(de)(de)解脫,充分表達了人類生活(huo)經驗(yan)的(de)(de)(de)(de)(de)雙重性(xing)。作者雖(sui)然因(yin)現(xian)(xian)實痛(tong)苦而倍(bei)感孤獨,但(dan)創造性(xing)的(de)(de)(de)(de)(de)想(xiang)象(xiang)(xiang)和詩藝的(de)(de)(de)(de)(de)心醉沉迷使他內心的(de)(de)(de)(de)(de)生活(huo)極為豐(feng)富(fu)。借助想(xiang)象(xiang)(xiang),主人公(gong)在第四、五節(jie)中(zhong)(zhong)平抑了痛(tong)苦,但(dan)最(zui)后(hou)兩節(jie)又(you)和開始相應,回到(dao)這痛(tong)苦。現(xian)(xian)實總代表著失意,想(xiang)象(xiang)(xiang)則(ze)給詩人幸福(fu),但(dan)無論(lun)是(shi)被引到(dao)哪一個方向,作者始終(zhong)在反思(si),而反思(si)總處(chu)于(yu)迷惑之中(zhong)(zhong)。在這生命狀態的(de)(de)(de)(de)(de)流動轉換中(zhong)(zhong),夜鶯(ying)的(de)(de)(de)(de)(de)歌聲(sheng)不僅表現(xian)(xian)為生命的(de)(de)(de)(de)(de)理想(xiang)、美(mei)的(de)(de)(de)(de)(de)理想(xiang),也(ye)有了更為豐(feng)富(fu)的(de)(de)(de)(de)(de)探(tan)索生命意義的(de)(de)(de)(de)(de)內涵(han)。
陳慶勛(xun):有人(ren)(ren)稱濟慈為“感(gan)覺(jue)主(zhu)義(yi)者(zhe)”,這不無道理。一般詩(shi)(shi)人(ren)(ren)的(de)(de)敏(min)銳的(de)(de)感(gan)覺(jue)能力主(zhu)要在視覺(jue)和聽覺(jue)方面(mian),而(er)濟慈卻是全(quan)(quan)面(mian)發(fa)展。如《夜(ye)鶯(ying)頌》的(de)(de)前面(mian)兩節,他從夜(ye)鶯(ying)的(de)(de)歡快的(de)(de)歌(ge)(ge)聲(sheng)想(xiang)(xiang)(xiang)起(qi)(qi)(qi)了(le)它的(de)(de)歌(ge)(ge)喉,由(you)(you)歌(ge)(ge)喉想(xiang)(xiang)(xiang)起(qi)(qi)(qi)了(le)美(mei)酒(jiu),由(you)(you)美(mei)酒(jiu)想(xiang)(xiang)(xiang)起(qi)(qi)(qi)了(le)“綠色之(zhi)(zhi)邦”,想(xiang)(xiang)(xiang)起(qi)(qi)(qi)“花神、戀歌(ge)(ge)、陽光和舞蹈”,想(xiang)(xiang)(xiang)起(qi)(qi)(qi)了(le)“靈感(gan)之(zhi)(zhi)泉”……何等敏(min)銳的(de)(de)感(gan)覺(jue)系統。音樂(le)家(jia)的(de)(de)耳(er)朵、畫家(jia)的(de)(de)眼睛(jing)、美(mei)食(shi)家(jia)的(de)(de)舌頭(tou)等諸(zhu)多感(gan)覺(jue)無不匯集到了(le)一起(qi)(qi)(qi)。但是由(you)(you)此而(er)僅僅稱濟慈為“感(gan)覺(jue)主(zhu)義(yi)者(zhe)”又容易引起(qi)(qi)(qi)誤解,也不能說明這首詩(shi)(shi)的(de)(de)全(quan)(quan)部(bu)特征。他的(de)(de)感(gan)覺(jue)和夜(ye)鶯(ying)的(de)(de)歌(ge)(ge)一樣,只是詩(shi)(shi)的(de)(de)觸發(fa)點,更重(zhong)要的(de)(de)還在于他那(nei)無比豐富的(de)(de)想(xiang)(xiang)(xiang)像力,也只有借(jie)助(zhu)這種想(xiang)(xiang)(xiang)像力,才能由(you)(you)某(mou)一感(gan)觀(guan)印象(xiang)而(er)引發(fa)無數的(de)(de)意象(xiang)源(yuan)源(yuan)而(er)來(lai)(lai)。這些豐富的(de)(de)意象(xiang)反(fan)過來(lai)(lai)又將夜(ye)鶯(ying)的(de)(de)歌(ge)(ge)聲(sheng)掩(yan)蓋住了(le),從第二(er)節到第五節再也沒(mei)有聽到它的(de)(de)歡歌(ge)(ge),而(er)是完全(quan)(quan)沉浸在詩(shi)(shi)人(ren)(ren)由(you)(you)想(xiang)(xiang)(xiang)像而(er)來(lai)(lai)的(de)(de)各種意象(xiang)里。
這首詩(shi)的(de)(de)中(zhong)心意象是(shi)(shi)一(yi)對矛盾,即夜鶯所代表的(de)(de)想(xiang)像(xiang)(xiang)世(shi)(shi)(shi)界(jie)(jie)與詩(shi)人所處(chu)(chu)的(de)(de)現實(shi)(shi)(shi)世(shi)(shi)(shi)界(jie)(jie)的(de)(de)矛盾。想(xiang)像(xiang)(xiang)世(shi)(shi)(shi)界(jie)(jie)中(zhong)處(chu)(chu)處(chu)(chu)是(shi)(shi)音樂(le)、美(mei)酒(jiu)、朦朧光(guang)影下(xia)的(de)(de)寧靜(jing),而(er)(er)現實(shi)(shi)(shi)世(shi)(shi)(shi)界(jie)(jie)則(ze)處(chu)(chu)處(chu)(chu)是(shi)(shi)焦躁、病(bing)痛和不(bu)安。但是(shi)(shi)這苦(ku)與樂(le)又(you)是(shi)(shi)一(yi)個(ge)統一(yi)體。詩(shi)人為(wei)(wei)何(he)在第一(yi)節(jie)中(zhong)說(shuo)“飲過(guo)(guo)毒(du)鴆(zhen)”、吞服了鴉片而(er)(er)又(you)感到“太歡欣(xin)”?又(you)為(wei)(wei)何(he)在第六節(jie)中(zhong)說(shuo)他“幾乎愛(ai)上(shang)了靜(jing)謐的(de)(de)死(si)亡”,贊(zan)美(mei)“死(si)更是(shi)(shi)多(duo)么富麗”?這讀(du)來(lai)令人費解,其實(shi)(shi)(shi)正是(shi)(shi)濟慈的(de)(de)重要(yao)美(mei)學思(si)想(xiang)“反面(mian)接受力(li)”的(de)(de)體現。這種思(si)想(xiang)的(de)(de)內涵就是(shi)(shi)說(shuo)一(yi)個(ge)人身處(chu)(chu)不(bu)確知的(de)(de)、神秘的(de)(de)、有疑問(wen)的(de)(de)環境(jing)中(zhong)而(er)(er)能安之(zhi)若素,不(bu)急于(yu)探究事(shi)實(shi)(shi)(shi)和理由,而(er)(er)是(shi)(shi)將自我化人事(shi)物(wu)之(zhi)中(zhong),徹悟宇宙的(de)(de)奧(ao)秘,從而(er)(er)創造出(chu)詩(shi)的(de)(de)真與美(mei)來(lai)。也就是(shi)(shi)說(shuo),通過(guo)(guo)感官感受到的(de)(de)苦(ku)與樂(le)必須(xu)經(jing)過(guo)(guo)一(yi)番(fan)想(xiang)像(xiang)(xiang)與提煉(lian),才能達到出(chu)神入化的(de)(de)詩(shi)的(de)(de)境(jing)界(jie)(jie)。
這首詩(shi)的(de)藝術(shu)特點(dian)是大量(liang)運用象征、比(bi)喻、夸張等手法,時而緬(mian)懷往昔,時而關(guan)注(zhu)現(xian)實(shi),綺麗詭譎,變幻多(duo)姿,充滿著濃郁(yu)的(de)浪漫主(zhu)義的(de)想像(xiang)色(se)彩,表現(xian)了詩(shi)人(ren)的(de)卓越才(cai)華。
約翰·濟慈(John Keats,1795—1821),英(ying)國(guo)詩人(ren)。出身貧苦。曾學醫(yi),做過醫(yi)生助手(shou)。具有(you)資(zi)產(chan)階(jie)級(ji)民(min)主(zhu)思想(xiang)(xiang),厭惡資(zi)產(chan)階(jie)級(ji)社會(hui);向往(wang)古希臘(la)文(wen)化(hua),幻想(xiang)(xiang)在(zai)“永(yong)恒的美的世界”中(zhong)尋找安慰(wei)。在(zai)一部分作品中(zhong)也涉及社會(hui)政治問題,如(ru)十(shi)四行(xing)詩《致考(kao)蘇斯科》、《寫(xie)于李(li)·亨(heng)特出獄之日(ri)》等。其詩優(you)美,如(ru)《夜鶯頌(song)》、《秋(qiu)頌(song)》和(he)《希臘(la)古甕頌(song)》等。還運(yun)用希臘(la)神話(hua)題材寫(xie)有(you)長詩《恩底(di)彌翁》和(he)《赫(he)披里昂(ang)》。