第一節
My heart aches, and a drowsy numbness pains
My sense, as though of hemlock1 I had drunk,
Or emptied some dull opiate2 to the drains3
One minute past4, and Lethe5-wards had sunk:
'Tis not through envy of thy happy lot,
But being too happy in thine happiness --
That thou, light winged Dryad6 of the trees,
In some melodious plot7
Of beechen8 green, and shadows numberless9,
Singest of summer in full-throated ease10.
第二節
O, for a draught of vintage11! that hath been
Cool'd a long age in the deep-delved12 earth,
Tasting of Flora13 and the country green,
Dance, and Provencal song14, and sunburnt mirth15!
O for a beaker full of the warm South16
Full of the true, the blushful Hippocrene17,
With beaded bubbles18 winking at the brim,
And purple-stained mouth,
That I might drink, and leave the world unseen,
And with thee fade19 away into the forest dim20.
......
詞句注釋
1、hemlock:毒(du)胡蘿卜精,一(yi)種毒(du)藥,人服后,將全身麻(ma)木而死亡。
2、opiate:鴉片劑(ji),麻醉(zui)劑(ji)。
3、to the drains:一飲而盡,drain單數為(wei)“一口之量”,復數表示(shi)暢飲。
4、One minute past:一分鐘前(qian)。
5、Lethe:忘(wang)川。希臘神話(hua)中冥府之(zhi)河(he),名(ming)列斯,鬼魂(hun)飲了此河(he)之(zhi)水,便忘(wang)卻生前(qian)的事。
6、Dryad:林中(zhong)仙(xian)女,指夜鶯。
7、melodious plot:夜鶯唱歌的地方。melodious本不能修飾plot,此處作“轉喻”(transferred epithet)用。第三節中(zhong)的“leaden-eyed despairs”也(ye)屬(shu)此類。
8、beech:山毛櫸樹。
9、shadows numberless:numberless后置(zhi),與(yu)下行ease押韻。第(di)二節中的“forest dim”同屬此類。
10、in full-throated ease:自由自在地放(fang)開歌(ge)喉。
11、for a draught of vintage:但愿(yuan)有一口酒。for表(biao)示愿(yuan)望,第15行同。vintage
12、deep-delved:深挖的。
13、Flora:羅馬神話中的花(hua)神,此處指花(hua)香。
14、Provencal song:指12世紀普(pu)(pu)羅旺(wang)斯(si)(Provence)地(di)方行吟詩(shi)人(ren)的(de)愛情詩(shi)歌。普(pu)(pu)羅旺(wang)斯(si)位于法國(guo)南部,臨地(di)中海。Provencal:Provence的(de)形容(rong)詞形式,此處(chu)意為“普(pu)(pu)羅旺(wang)斯(si)語(yu)的(de)”。
15、sunburnt mirth:這兩個詞形成一個“搭(da)配沖突”(collocative clash),意思是(shi)the mirth of the sunburnt people。詩歌中常用這樣的手法以獲得凝(ning)煉的效果。
16、the warm South:此處以(yi)warm South代表溫暖的南方所產的酒,在修(xiu)辭(ci)學上稱“換喻”(metonymy)。
17、the blushful Hippocrene:紅色(se)的(de)靈泉(quan)(quan)。是希臘神話中阿波羅和(he)九繆斯的(de)圣地赫利孔(kong)山(shan)(Helicon)上的(de)靈泉(quan)(quan),飲此泉(quan)(quan)水可獲得詩的(de)靈感,此處用靈泉(quan)(quan)的(de)水來(lai)指美(mei)酒。
18、 beaded bubbles:串(chuan)珠(zhu)般的泡沫。
19、fade:退去,隱入(ru)。
20、forest dim:幽暗的樹林。dim后(hou)置與上(shang)行的unseen押韻。
第一節
我(wo)的心疼痛,我(wo)感(gan)到(dao)昏昏欲睡,麻(ma)木(mu)不仁,
好像是飲過毒鴆,
又(you)像是剛(gang)剛(gang)吞服過鴉片,
開始沉向冥府的忘川(chuan)。
這并非我對你的(de)福氣有所妒嫉,
而是(shi)你(ni)的歡(huan)樂使(shi)我過(guo)度(du)欣喜——
你呀,羽翼(yi)翩(pian)翩(pian)的樹精,
在山(shan)毛櫸(ju)的綠(lv)葉(xie)與(yu)蔭影之中,
在那歌聲悠揚的(de)地點,
你舒(shu)展了喉(hou)嚨,歌唱著夏天(tian)。
第二節
啊,但愿有一口美酒(jiu),
一(yi)口曾在地窖冷藏多年的美酒(jiu)!
人一嘗(chang)就(jiu)會想到花神,想到蔥綠的(de)酒鄉,
想起(qi)舞蹈、戀歌和豐收季節的歡狂。
啊,要是那杯酒帶有南國的熱氣,
紅(hong)如人(ren)面(mian),充滿靈感之泉的真味(wei),
珍珠的泡沫(mo)在杯沿浮動,
能把嘴唇染得緋紅,
我就會一(yi)飲而盡,悄然離(li)開塵寰,
隨你隱沒(mei)在幽暗(an)的林間。
......
1818年(nian)年(nian)底,23歲的濟慈結識(shi)了他(ta)(ta)的鄰居芬妮(ni)·布朗妮(ni)小姐。他(ta)(ta)們戀(lian)愛的最初半年(nian),濟慈生(sheng)活在幸福之中。他(ta)(ta)像一個健康人那樣,常常同芬妮(ni)遠遠地散著步,度過(guo)愉快的時(shi)(shi)光(guang)。這(zhe)半年(nian)也成(cheng)了詩(shi)(shi)人創作最旺盛的時(shi)(shi)期。這(zhe)首《夜鶯(ying)頌(song)》是(shi)翌(yi)年(nian)春天(tian)的一個早晨(chen),詩(shi)(shi)人坐在布朗妮(ni)家中花園的梅樹(shu)下,聽到(dao)(dao)夜鶯(ying)的啼聲后,不(bu)禁(jin)心曠神怡(yi),詩(shi)(shi)興勃(bo)發(fa),不(bu)到(dao)(dao)三個小時(shi)(shi),一氣呵成(cheng)。
濟慈患有肺病,這給他的(de)(de)愛情生活籠罩上一層(ceng)憂郁的(de)(de)陰影。他曾寫(xie)道:“在我的(de)(de)散(san)步中,我有兩件(jian)極喜歡思索(suo)的(de)(de)事,你(ni)(指芬妮)的(de)(de)可愛與我的(de)(de)死(si)的(de)(de)時間。”因此,他的(de)(de)詩中常(chang)常(chang)流(liu)露(lu)出(chu)哀(ai)傷、悲涼的(de)(de)情緒。
1818年12月(yue),濟(ji)慈和(he)心(xin)愛的(de)姑娘芬妮(ni)·布朗(lang)妮(ni)訂(ding)婚,但在(zai)(zai)這首詩完(wan)成后很短的(de)一(yi)段時(shi)間內(nei),濟(ji)慈病(bing)情(qing)顯示出不(bu)良征兆,再加上生活困窘,最終使他無法和(he)布朗(lang)妮(ni)結合(he)。對于濟(ji)慈來(lai)說(shuo),無論是(shi)肉體(ti)的(de)生命還是(shi)精神的(de)生命,都正處于跨越到另一(yi)痛(tong)苦(ku)階段的(de)邊(bian)緣(yuan),死亡在(zai)(zai)前面(mian)召喚(huan),詩人(ren)眼中(zhong)只有(you)“灰眼的(de)絕望”。情(qing)感生活的(de)不(bu)幸和(he)身體(ti)疾(ji)病(bing)的(de)折(zhe)磨糾纏在(zai)(zai)一(yi)起表現在(zai)(zai)詩歌中(zhong),詩人(ren)內(nei)心(xin)的(de)想象來(lai)來(lai)回回地游(you)走,帶讀(du)者體(ti)驗人(ren)生痛(tong)苦(ku)和(he)死亡的(de)感受。
詩(shi)(shi)人(ren)(ren)(ren)將自(zi)己的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)生理和(he)(he)生活的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)雙重病態(tai)比(bi)喻為人(ren)(ren)(ren)吞(tun)食了鴉片,陷入麻(ma)木狀(zhuang)態(tai)。他踉踉蹌蹌行走在人(ren)(ren)(ren)生邊緣,感(gan)覺自(zi)己好像正在步(bu)入冥府中(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)忘(wang)川,像離開人(ren)(ren)(ren)世(shi)一(yi)(yi)樣(yang)步(bu)入無覺之(zhi)境。現(xian)實中(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)詩(shi)(shi)人(ren)(ren)(ren)正遭受(shou)(shou)“疲勞、熱病和(he)(he)焦躁”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)折磨,青春在這(zhe)折磨中(zhong)“蒼白、消瘦、死亡”,詩(shi)(shi)人(ren)(ren)(ren)所追求的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)美和(he)(he)愛情(qing)完全失去(qu)了光(guang)彩。而輕快地出入林間的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)夜(ye)(ye)鶯(ying)(ying)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)歌(ge)(ge)唱讓詩(shi)(shi)人(ren)(ren)(ren)感(gan)受(shou)(shou)到了生命的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)活力(li),讓詩(shi)(shi)人(ren)(ren)(ren)忘(wang)記了塵(chen)世(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)痛苦(ku),超(chao)脫(tuo)了“憂傷和(he)(he)灰眼(yan)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)絕望”。夜(ye)(ye)鶯(ying)(ying)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)歌(ge)(ge)唱對于詩(shi)(shi)人(ren)(ren)(ren)來說就像久埋地下的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)醇酒,以(yi)其甘洌激發出詩(shi)(shi)人(ren)(ren)(ren)對于新生的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)向往,讓詩(shi)(shi)人(ren)(ren)(ren)腦(nao)海中(zhong)浮現(xian)出有“花神、戀(lian)歌(ge)(ge)、陽光(guang)和(he)(he)舞蹈”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)綠色(se)之(zhi)邦,詩(shi)(shi)人(ren)(ren)(ren)像飲了“靈感(gan)之(zhi)泉”,擺脫(tuo)了塵(chen)世(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)痛苦(ku),“一(yi)(yi)飲而離開塵(chen)寰(huan)”,和(he)(he)夜(ye)(ye)鶯(ying)(ying)同去(qu)幽暗的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)林中(zhong)隱(yin)沒(mei)。詩(shi)(shi)歌(ge)(ge)前三節(jie)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)描寫想象奇特,對夜(ye)(ye)鶯(ying)(ying)歌(ge)(ge)唱的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)描寫充滿清(qing)新明媚(mei)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)色(se)彩。
詩(shi)歌(ge)(ge)(ge)的(de)(de)四、五、六(liu)節表現了主人(ren)公對由(you)夜鶯所(suo)引發的(de)(de)奇(qi)想之境的(de)(de)追尋(xun)。詩(shi)人(ren)對夜鶯的(de)(de)追隨,不是(shi)(shi)憑借(jie)酒神(shen)的(de)(de)驅動,而是(shi)(shi)借(jie)助于詩(shi)神(shen)的(de)(de)幫助。對詩(shi)歌(ge)(ge)(ge)的(de)(de)執著將(jiang)會給他添(tian)上“無形(xing)的(de)(de)羽翼”,這體現了濟(ji)慈(ci)對詩(shi)歌(ge)(ge)(ge)的(de)(de)信仰。詩(shi)歌(ge)(ge)(ge)對濟(ji)慈(ci)來說(shuo)是(shi)(shi)一(yi)(yi)種(zhong)(zhong)能夠脫離現實,達到美的(de)(de)理想之境的(de)(de)途徑,它不是(shi)(shi)飲酒所(suo)致的(de)(de)昏亂狀(zhuang)態,而是(shi)(shi)補救人(ren)生不足(zu)的(de)(de)一(yi)(yi)種(zhong)(zhong)存在方式,因此也是(shi)(shi)人(ren)的(de)(de)一(yi)(yi)種(zhong)(zhong)幸福(fu)狀(zhuang)態。這樣一(yi)(yi)種(zhong)(zhong)幸福(fu)狀(zhuang)態又是(shi)(shi)怎樣的(de)(de)呢。
詩人(ren)和(he)夜鶯一起穿越幽暗的林間(jian),月(yue)后和(he)侍(shi)衛她的明星在(zai)(zai)幽暗和(he)寧靜中似乎在(zai)(zai)預示著(zhu)死(si)(si)亡,只有當微(wei)風(feng)帶(dai)過樹梢(shao)的時候,才有一些(xie)天光。詩人(ren)在(zai)(zai)這(zhe)里看不到(dao)花(hua)朵,只能(neng)想(xiang)象在(zai)(zai)這(zhe)“溫馨的幽暗里”,白(bai)枳(zhi)花(hua)、田野的玫瑰、紫羅蘭和(he)麝香薔薇釋放出(chu)芬芳(fang)的氣息(xi)(xi),而這(zhe)些(xie)美好的花(hua)樹卻(que)都(dou)成了蚊蚋嗡(weng)營棲息(xi)(xi)的港灣。在(zai)(zai)詩人(ren)這(zhe)段意象營構中,和(he)夜鶯的飛翔仍然充滿了死(si)(si)亡氣息(xi)(xi)。
第(di)六節中(zhong),詩(shi)(shi)人(ren)在(zai)黑暗中(zhong)聆聽夜鶯的(de)(de)(de)(de)歌(ge)唱(chang)(chang),說自己幾乎(hu)愛上了(le)“靜謐的(de)(de)(de)(de)死(si)(si)(si)(si)亡”。在(zai)夜鶯婉轉歌(ge)聲(sheng)的(de)(de)(de)(de)環繞中(zhong),詩(shi)(shi)人(ren)感受(shou)到(dao)“一息散(san)入空(kong)茫”的(de)(de)(de)(de)浪漫式(shi)死(si)(si)(si)(si)亡,死(si)(si)(si)(si)亡的(de)(de)(de)(de)意識在(zai)夜鶯飛(fei)翔的(de)(de)(de)(de)帶領(ling)下,在(zai)宇宙(zhou)的(de)(de)(de)(de)無限(xian)空(kong)茫中(zhong),似乎(hu)變得比(bi)在(zai)凡世(shi)間(jian)更為富麗。期望在(zai)無限(xian)的(de)(de)(de)(de)宇宙(zhou)中(zhong)毫(hao)無痛苦地(di)終止生命,表明詩(shi)(shi)人(ren)向往(wang)的(de)(de)(de)(de)是(shi)一種靈(ling)魂(hun)永(yong)恒的(de)(de)(de)(de)寧靜,夜鶯的(de)(de)(de)(de)歌(ge)唱(chang)(chang)似乎(hu)是(shi)神給詩(shi)(shi)人(ren)唱(chang)(chang)出的(de)(de)(de)(de)安魂(hun)曲,或(huo)者說,夜鶯的(de)(de)(de)(de)歌(ge)唱(chang)(chang)是(shi)天堂(tang)之音。詩(shi)(shi)人(ren)所向往(wang)的(de)(de)(de)(de)這種死(si)(si)(si)(si)和人(ren)間(jian)疲勞、熱病帶來的(de)(de)(de)(de)煩(fan)躁之死(si)(si)(si)(si)顯然(ran)(ran)是(shi)不同的(de)(de)(de)(de)。但追隨(sui)夜鶯美好歌(ge)聲(sheng)的(de)(de)(de)(de)游歷卻(que)仍然(ran)(ran)無法擺脫死(si)(si)(si)(si)亡的(de)(de)(de)(de)意念也體現了(le)詩(shi)(shi)人(ren)還是(shi)糾結(jie)于現實的(de)(de)(de)(de)苦痛。
永生(sheng)(sheng)的(de)(de)(de)(de)(de)鳥,它不會死(si)去,夜(ye)(ye)鶯(ying)是(shi)(shi)(shi)天(tian)堂的(de)(de)(de)(de)(de)使者,是(shi)(shi)(shi)使人生(sheng)(sheng)歸于(yu)永恒寧靜(jing)的(de)(de)(de)(de)(de)天(tian)籟之音(yin),它本身(shen)也(ye)是(shi)(shi)(shi)超越歷史和(he)(he)(he)時空(kong)的(de)(de)(de)(de)(de),詩歌第七(qi)節集中(zhong)(zhong)表達了這一(yi)層意思。夜(ye)(ye)鶯(ying)的(de)(de)(de)(de)(de)歌聲曾(ceng)(ceng)經(jing)帶給古代(dai)帝王和(he)(he)(he)村(cun)夫以歡(huan)欣,曾(ceng)(ceng)安慰過猶太(tai)母親憂郁的(de)(de)(de)(de)(de)心(xin),也(ye)許(xu)也(ye)多次喚起中(zhong)(zhong)世紀被困海島(dao)的(de)(de)(de)(de)(de)美女的(de)(de)(de)(de)(de)心(xin),讓她夢想(xiang)(xiang)(xiang)自(zi)己心(xin)中(zhong)(zhong)騎士(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)營(ying)救。此處對夜(ye)(ye)鶯(ying)的(de)(de)(de)(de)(de)想(xiang)(xiang)(xiang)象(xiang)(xiang)(xiang)毫(hao)無疑問是(shi)(shi)(shi)浪漫而唯美的(de)(de)(de)(de)(de)。而第八節,當(dang)詩人從想(xiang)(xiang)(xiang)象(xiang)(xiang)(xiang)和(he)(he)(he)沉(chen)思中(zhong)(zhong)猛醒時,他又毫(hao)不留(liu)情地將(jiang)這些想(xiang)(xiang)(xiang)象(xiang)(xiang)(xiang)完(wan)全否定,“幻想(xiang)(xiang)(xiang),這騙人的(de)(de)(de)(de)(de)妖(yao)童”,他發(fa)出了尖銳的(de)(de)(de)(de)(de)質疑。當(dang)夜(ye)(ye)鶯(ying)的(de)(de)(de)(de)(de)歌唱飄(piao)過草坪、山坡和(he)(he)(he)溪水(shui)的(de)(de)(de)(de)(de)時候,詩人無法把握此前的(de)(de)(de)(de)(de)想(xiang)(xiang)(xiang)象(xiang)(xiang)(xiang)和(he)(he)(he)憧憬到底是(shi)(shi)(shi)幻覺還(huan)是(shi)(shi)(shi)夢寐:“我是(shi)(shi)(shi)睡(shui)?是(shi)(shi)(shi)醒?”這實際(ji)提示了全詩一(yi)直貫(guan)穿的(de)(de)(de)(de)(de)情感線索,也(ye)就是(shi)(shi)(shi)人所(suo)處的(de)(de)(de)(de)(de)現實和(he)(he)(he)想(xiang)(xiang)(xiang)象(xiang)(xiang)(xiang)相互糾結(jie)纏繞(rao)的(de)(de)(de)(de)(de)生(sheng)(sheng)活狀態。
總(zong)(zong)觀全詩(shi),《夜鶯頌(song)》既(ji)表(biao)達了(le)詩(shi)人(ren)對現(xian)(xian)(xian)實痛苦(ku)(ku)的(de)(de)感(gan)(gan)受(shou),也(ye)詩(shi)意(yi)地描寫了(le)自己的(de)(de)人(ren)生(sheng)理想(xiang)(xiang)(xiang)和(he)生(sheng)命(ming)態度(du)。詩(shi)歌融合了(le)現(xian)(xian)(xian)實的(de)(de)憂(you)郁和(he)想(xiang)(xiang)(xiang)象(xiang)性(xing)的(de)(de)解脫,充分表(biao)達了(le)人(ren)類生(sheng)活經驗(yan)的(de)(de)雙(shuang)重(zhong)性(xing)。作者雖然因(yin)現(xian)(xian)(xian)實痛苦(ku)(ku)而(er)倍感(gan)(gan)孤獨,但創(chuang)造性(xing)的(de)(de)想(xiang)(xiang)(xiang)象(xiang)和(he)詩(shi)藝的(de)(de)心醉沉迷使他(ta)內(nei)心的(de)(de)生(sheng)活極為豐(feng)富。借助想(xiang)(xiang)(xiang)象(xiang),主人(ren)公在(zai)(zai)第(di)四、五節中平抑了(le)痛苦(ku)(ku),但最后兩節又和(he)開始相應,回(hui)到(dao)這(zhe)痛苦(ku)(ku)。現(xian)(xian)(xian)實總(zong)(zong)代表(biao)著失意(yi),想(xiang)(xiang)(xiang)象(xiang)則給詩(shi)人(ren)幸福(fu),但無(wu)論是被引到(dao)哪一(yi)個(ge)方向,作者始終(zhong)在(zai)(zai)反思,而(er)反思總(zong)(zong)處于迷惑之(zhi)中。在(zai)(zai)這(zhe)生(sheng)命(ming)狀態的(de)(de)流動轉(zhuan)換中,夜鶯的(de)(de)歌聲不僅表(biao)現(xian)(xian)(xian)為生(sheng)命(ming)的(de)(de)理想(xiang)(xiang)(xiang)、美(mei)的(de)(de)理想(xiang)(xiang)(xiang),也(ye)有了(le)更為豐(feng)富的(de)(de)探索生(sheng)命(ming)意(yi)義的(de)(de)內(nei)涵(han)。
陳慶勛:有(you)人(ren)稱濟(ji)慈(ci)為“感(gan)覺(jue)主義者(zhe)”,這(zhe)不(bu)無(wu)(wu)道理。一般詩人(ren)的(de)敏銳(rui)的(de)感(gan)覺(jue)能(neng)力主要(yao)在(zai)視覺(jue)和聽(ting)覺(jue)方面,而濟(ji)慈(ci)卻是(shi)(shi)全(quan)(quan)面發展。如(ru)《夜(ye)(ye)鶯(ying)(ying)(ying)頌》的(de)前面兩節(jie)(jie),他(ta)從(cong)夜(ye)(ye)鶯(ying)(ying)(ying)的(de)歡快的(de)歌(ge)聲(sheng)想(xiang)起(qi)(qi)了(le)它的(de)歌(ge)喉,由(you)(you)歌(ge)喉想(xiang)起(qi)(qi)了(le)美酒,由(you)(you)美酒想(xiang)起(qi)(qi)了(le)“綠色之邦(bang)”,想(xiang)起(qi)(qi)“花(hua)神、戀歌(ge)、陽光(guang)和舞蹈(dao)”,想(xiang)起(qi)(qi)了(le)“靈感(gan)之泉”……何(he)等敏銳(rui)的(de)感(gan)覺(jue)系統。音樂(le)家的(de)耳朵、畫家的(de)眼睛、美食(shi)家的(de)舌頭等諸(zhu)多感(gan)覺(jue)無(wu)(wu)不(bu)匯集到了(le)一起(qi)(qi)。但是(shi)(shi)由(you)(you)此而僅僅稱濟(ji)慈(ci)為“感(gan)覺(jue)主義者(zhe)”又(you)容易引起(qi)(qi)誤解,也不(bu)能(neng)說明這(zhe)首詩的(de)全(quan)(quan)部特征。他(ta)的(de)感(gan)覺(jue)和夜(ye)(ye)鶯(ying)(ying)(ying)的(de)歌(ge)一樣,只(zhi)是(shi)(shi)詩的(de)觸(chu)發點,更重要(yao)的(de)還在(zai)于(yu)他(ta)那無(wu)(wu)比豐(feng)富的(de)想(xiang)像力,也只(zhi)有(you)借助這(zhe)種想(xiang)像力,才能(neng)由(you)(you)某一感(gan)觀(guan)印象(xiang)而引發無(wu)(wu)數的(de)意(yi)象(xiang)源源而來(lai)。這(zhe)些豐(feng)富的(de)意(yi)象(xiang)反(fan)過來(lai)又(you)將(jiang)夜(ye)(ye)鶯(ying)(ying)(ying)的(de)歌(ge)聲(sheng)掩蓋住了(le),從(cong)第(di)二(er)節(jie)(jie)到第(di)五(wu)節(jie)(jie)再也沒(mei)有(you)聽(ting)到它的(de)歡歌(ge),而是(shi)(shi)完全(quan)(quan)沉浸(jin)在(zai)詩人(ren)由(you)(you)想(xiang)像而來(lai)的(de)各(ge)種意(yi)象(xiang)里。
這首詩(shi)的(de)(de)中心意象(xiang)是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)一(yi)對矛(mao)盾(dun)(dun),即夜(ye)鶯所代表的(de)(de)想(xiang)像(xiang)世(shi)(shi)界與(yu)(yu)詩(shi)人(ren)所處的(de)(de)現(xian)實世(shi)(shi)界的(de)(de)矛(mao)盾(dun)(dun)。想(xiang)像(xiang)世(shi)(shi)界中處處是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)音樂、美酒、朦朧光影下的(de)(de)寧靜,而現(xian)實世(shi)(shi)界則(ze)處處是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)焦躁、病(bing)痛(tong)和(he)不安。但(dan)是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)這苦(ku)與(yu)(yu)樂又(you)是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)一(yi)個(ge)(ge)統一(yi)體。詩(shi)人(ren)為(wei)何(he)(he)在第一(yi)節中說(shuo)(shuo)“飲過毒鴆”、吞服了鴉片(pian)而又(you)感(gan)到(dao)“太歡欣”?又(you)為(wei)何(he)(he)在第六節中說(shuo)(shuo)他(ta)“幾乎愛(ai)上了靜謐的(de)(de)死亡”,贊美“死更是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)多么富麗”?這讀(du)來令人(ren)費解,其實正是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)濟慈的(de)(de)重要(yao)美學思想(xiang)“反面接受(shou)力”的(de)(de)體現(xian)。這種(zhong)思想(xiang)的(de)(de)內涵就是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)說(shuo)(shuo)一(yi)個(ge)(ge)人(ren)身處不確知(zhi)的(de)(de)、神秘的(de)(de)、有疑問的(de)(de)環(huan)境中而能安之若素,不急于探究事實和(he)理由(you),而是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)將自我(wo)化人(ren)事物之中,徹悟宇(yu)宙的(de)(de)奧秘,從而創造出詩(shi)的(de)(de)真與(yu)(yu)美來。也就是(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)說(shuo)(shuo),通過感(gan)官感(gan)受(shou)到(dao)的(de)(de)苦(ku)與(yu)(yu)樂必須經過一(yi)番(fan)想(xiang)像(xiang)與(yu)(yu)提煉,才能達(da)到(dao)出神入化的(de)(de)詩(shi)的(de)(de)境界。
這首詩的(de)藝(yi)術特點(dian)是(shi)大量運用象征、比喻、夸張等手法,時而緬(mian)懷往(wang)昔(xi),時而關(guan)注現(xian)(xian)實,綺麗詭譎,變幻多姿,充滿(man)著濃郁的(de)浪漫主(zhu)義的(de)想像色彩,表(biao)現(xian)(xian)了詩人的(de)卓越才華。
約翰·濟慈(ci)(John Keats,1795—1821),英(ying)國詩(shi)(shi)人。出身貧苦。曾(ceng)學醫,做過醫生助手。具有資產階級(ji)民主(zhu)思想,厭惡資產階級(ji)社會;向往古希(xi)臘(la)文(wen)化,幻(huan)想在“永恒的(de)美的(de)世界(jie)”中尋(xun)找安慰(wei)。在一部分作品中也涉及社會政治問題(ti),如十(shi)四(si)行詩(shi)(shi)《致考蘇(su)斯科》、《寫于李·亨特出獄之日》等。其詩(shi)(shi)優美,如《夜鶯頌》、《秋頌》和《希(xi)臘(la)古甕頌》等。還運(yun)用希(xi)臘(la)神(shen)話題(ti)材寫有長詩(shi)(shi)《恩底彌翁》和《赫披里昂(ang)》。