In me, past, present, future meet,于我,過去、現(xian)在和未來
To hold long chiding conference. 商討聚會 各執(zhi)一(yi)詞 紛(fen)擾不息。
My lusts usurp the present tense 林(lin)林(lin)總總的 欲望,掠取著我(wo)的現在
And strangle Reason in his seat. 把“理(li)性”扼殺于它的(de)寶座
My loves leap through the future's fence 我(wo)的愛(ai)越過(guo)未來(lai)的藩籬
To dance with dream-enfranchised feet.
夢想解放出它們的雙(shuang)腳,舞蹈不(bu)停。
In me the cave-man clasps the seer, 于我,穴(xue)居人攫取了先(xian)知,
And garlanded Apollo goes 佩戴花環的阿波羅神
Chanting to Abraham's deaf ear. 向(xiang)亞(ya)伯拉罕的聾耳(er)唱嘆(tan)歌吟。
In me the tiger sniffs the rose. 心有猛(meng)虎,細嗅薔薇。
Look in my heart, kind friends, and tremble, 審視我的內心吧,親愛的朋(peng)友(you),你應顫栗,
Since there your elements assemble. 因為那才(cai)是你本來(lai)的面目。
薩松是(shi)英國(guo)近(jin)代(dai)著名(ming)的(de)(de)反戰(zhan)詩人及小說家(jia)。他(ta)(ta)(ta)出(chu)生于倫(lun)敦的(de)(de)上(shang)流(liu)社會(hui)家(jia)庭,曾(ceng)就(jiu)讀于劍橋大(da)學,卻在第(di)一(yi)次世(shi)界大(da)戰(zhan)爆發之前(qian)自愿參軍(jun),并在一(yi)戰(zhan)的(de)(de)戰(zhan)場上(shang)表現(xian)(xian)英勇,屢(lv)建功勛(xun)。但(dan)是(shi),戰(zhan)場上(shang)的(de)(de)殘酷(ku)景(jing)象和(he)戰(zhan)友(you)的(de)(de)陣亡讓他(ta)(ta)(ta)深(shen)(shen)深(shen)(shen)體(ti)會(hui)到戰(zhan)爭的(de)(de)禍害,因此他(ta)(ta)(ta)于1917年退出(chu)了軍(jun)隊。回(hui)到家(jia)鄉之后(hou),薩松以(yi)大(da)量的(de)(de)詩歌(ge)文學作(zuo)品(pin)表明他(ta)(ta)(ta)的(de)(de)反戰(zhan)立場,其中(zhong)最(zui)有名(ming)的(de)(de)作(zuo)品(pin)都是(shi)描繪戰(zhan)爭中(zhong)的(de)(de)恐(kong)懼和(he)空虛。 代(dai)表作(zuo)《于我(wo),過(guo)去,現(xian)(xian)在以(yi)及未來 》,其中(zhong)“我(wo)心里有猛虎(hu)在細嗅著薔薇”成為膾炙(zhi)人口的(de)(de)不朽經典。
“In me the tiger sniffs the rose.”這(zhe)是(shi)(shi)英(ying)國詩(shi)人(ren)西格里夫·薩松曾寫過的不朽警句,余(yu)光中先生將他翻譯成“心有(you)(you)猛(meng)虎(hu),細嗅(xiu)薔(qiang)薇”。這(zhe)就是(shi)(shi)說,人(ren)性(xing)是(shi)(shi)有(you)(you)兩面的,而兩兩相對的人(ren)性(xing)本(ben)質(zhi)又是(shi)(shi)調和的。
人心也是猛虎(hu)和薔薇(wei)的兩面體(ti),若缺(que)(que)少了(le)薔薇(wei)就(jiu)難免(mian)變(bian)得(de)(de)莽撞,從而流于庸俗;若缺(que)(que)少了(le)猛虎(hu)就(jiu)難免(mian)變(bian)得(de)(de)懦弱,從而失去氣魄。
當然(ran)每個(ge)人心里的(de)猛虎和薔(qiang)(qiang)薇(wei)的(de)強(qiang)弱形勢也(ye)是(shi)不(bu)同的(de)。有(you)人的(de)心原是(shi)虎穴(xue),穴(xue)口(kou)的(de)幾朵薔(qiang)(qiang)薇(wei)免(mian)不(bu)了猛虎的(de)踐踏;有(you)人的(de)心原是(shi)花園(yuan),園(yuan)中(zhong)的(de)猛虎不(bu)免(mian)給那一片香潮(chao)醉倒(dao)。所以前者氣質近(jin)于陽剛,而后者氣質近(jin)于陰(yin)柔。然(ran)而踏碎了的(de)薔(qiang)(qiang)薇(wei)猶能盛開(kai),醉倒(dao)了的(de)猛虎有(you)時(shi)醒來。
心有(you)猛虎細嗅薔(qiang)薇這(zhe)個意(yi)境(jing),以此表(biao)述愛之細膩最(zui)恰當不過。無論是(shi)怎樣的(de)人,只要心間起了(le)愛意(yi),就(jiu)會(hui)變得(de)很溫柔,躡手躡腳,小心翼翼地靠近美好,生怕(pa)驚(jing)落了(le)花蕊上的(de)晨露!