丹麥語(yu)(yu)與挪威(wei)語(yu)(yu)、瑞(rui)典語(yu)(yu)十分接近。
丹麥語屬歐洲印歐語系北歐日耳曼語族北支(又稱斯堪的納維(wei)亞語支)。
使用人口除該國外,德國北部毗(pi)鄰諸州以及其他國家有40余萬(wan)。丹麥語(yu)(yu)是(shi)丹麥及兩處自治地(di)區法(fa)羅(luo)群(qun)島(dao)和(he)格陵蘭(lan)島(dao)共計五百(bai)八十萬(wan)左右居民的語(yu)(yu)言(yan),也是(shi)格陵蘭(lan)和(he)法(fa)羅(luo)群(qun)島(dao)的官方語(yu)(yu)言(yan),格陵蘭(lan)和(he)法(fa)羅(luo)群(qun)島(dao)屬于丹麥。丹麥語(yu)(yu)是(shi)斯堪的納維亞諸語(yu)(yu)言(yan)中的一種。
在丹(dan)(dan)麥和挪威(wei)是一個(ge)國家的幾個(ge)世紀中(zhong),挪威(wei)城市中(zhong)通行(xing)一種更接近于(yu)丹(dan)(dan)麥語(yu)的語(yu)言(yan)。直(zhi)到現(xian)在還在使用這(zhe)(zhe)種語(yu)言(yan);有(you)時候人(ren)們把這(zhe)(zhe)種語(yu)言(yan)叫做“丹(dan)(dan)麥—挪威(wei)語(yu)”。
丹麥、法羅群島、格(ge)陵蘭、德國石勒蘇(su)益格(ge)-荷爾斯泰因州
總使用人數:580萬
管理(li)機(ji)構:丹麥語委員會(Dansk Sprogn?vn)
大多(duo)數丹麥(mai)語(yu)詞(ci)匯(hui)都是從古挪威語(yu)中演變(bian)過來,很多(duo)新(xin)的詞(ci)匯(hui)都是古老詞(ci)
匯(hui)變化(hua)和(he)組合而成。丹麥語(yu)詞(ci)(ci)匯(hui)中也有(you)相當一部(bu)分來自低地德語(yu)。后來,高地德語(yu)、法語(yu)和(he)英語(yu)對丹麥語(yu)的(de)影響超越了低地德語(yu)。由于英語(yu)和(he)丹麥語(yu)【同屬于日(ri)爾曼語(yu)族】,因此這兩種語(yu)言中相似的(de)詞(ci)(ci)匯(hui)很多(duo)。
例如(ru),以下這些丹(dan)麥語(yu)詞(ci)(ci)匯對于講(jiang)英(ying)語(yu)的(de)(de)人來說就十分容易辨認(ren):have、over、under、for、kat,因(yin)為(wei)(wei)它們和(he)(he)英(ying)語(yu)中(zhong)的(de)(de)對應詞(ci)(ci)匯結構完全相(xiang)同或相(xiang)似。然而(er)這些詞(ci)(ci)匯在丹(dan)麥語(yu)中(zhong)的(de)(de)讀音卻和(he)(he)它們在英(ying)語(yu)中(zhong)的(de)(de)讀音有天(tian)壤之(zhi)別(bie)。此外,當by作為(wei)(wei)后綴(zhui)的(de)(de)時(shi)候,意為(wei)(wei)“城鎮(zhen)”,這在一些古(gu)老的(de)(de)英(ying)國地名中(zhong)仍然保(bao)持著,例如(ru)Whitby和(he)(he)Selby等(deng)(deng)等(deng)(deng),可以看(kan)作是維京時(shi)期丹(dan)麥人曾占(zhan)領(ling)和(he)(he)統治過英(ying)格蘭的(de)(de)痕跡。
丹麥語的(de)發音對于(yu)學習這(zhe)種語言的(de)人來(lai)說是非常(chang)難(nan)于(yu)掌(zhang)握的(de)。不(bu)(bu)同于(yu)法語或德語,大量丹麥語詞(ci)匯在形式上并不(bu)(bu)符合發音規則。
用丹(dan)(dan)麥(mai)語寫作(zuo)(zuo)的著(zhu)名人物包括:存在主義(yi)哲學(xue)家(jia)(jia)(jia)索倫·克(ke)爾(er)凱(kai)郭爾(er)、著(zhu)名童話作(zuo)(zuo)家(jia)(jia)(jia)安(an)徒生、丹(dan)(dan)麥(mai)文學(xue)之父(fu)—劇(ju)作(zuo)(zuo)家(jia)(jia)(jia)霍爾(er)堡以及被稱為“丹(dan)(dan)麥(mai)的高(gao)爾(er)基”的馬丁·尼克(ke)索。20世(shi)紀曾經有三(san)位丹(dan)(dan)麥(mai)作(zuo)(zuo)家(jia)(jia)(jia)獲得諾貝(bei)爾(er)文學(xue)獎,他們分別(bie)是卡爾(er)·耶(ye)勒魯(lu)普、亨瑞克(ke)·彭托(tuo)皮(pi)丹(dan)(dan)和約翰內斯·威(wei)廉·揚森。
《圣經》的第(di)一個丹麥語譯本于1550年(nian)出版。
丹麥語的歷史可分為 4個時期:
①早期中(zhong)古丹(dan)麥(mai)語(yu)(1100-1350年),丹(dan)麥(mai)語(yu)與(yu)瑞典(dian)語(yu)分離,成為獨立的語(yu)言。拉丁與(yu)希臘語(yu)的宗(zong)教語(yu)詞被大(da)量吸收,語(yu)音有較大(da)變化。
②后期中古丹麥語(1350-1500年),從德語吸收了大量名詞和(he)動詞,也吸收了前綴(zhui)和(he)后綴(zhui)。
③ 早期近代丹麥(mai)語(1500-1700年)。1550年丹麥(mai)文《圣(sheng)經》譯本問世,標準國語初步形(xing)成。
④晚期(qi)近代丹(dan)麥語(1700年以后)從意大利、荷蘭、德國(guo)、英(ying)國(guo)、美國(guo)吸收了(le)大量有關文化和科技的詞匯。第一部丹(dan)麥語拼(pin)寫法(fa)于1889年制訂。
丹麥語字母表是由字母組成。丹麥語和挪威語十(shi)分相似(si),而大家(jia)也(ye)使用相同的(de)字母。
丹麥語(yu)和(he)挪威(wei)語(yu)字母(mu)
A a B b C c D d E e F f G g H h I i J j
K k L l M m N n O o P p Q q R r S s T t
U u V v W w X x Y y Z z
? ? ? ? ? ?
對于講其(qi)他語(yu)(yu)(yu)(yu)言的人來(lai)說,丹麥語(yu)(yu)(yu)(yu)的語(yu)(yu)(yu)(yu)音(yin)是非常(chang)難以掌握的。和抑揚頓挫的挪威(wei)語(yu)(yu)(yu)(yu)、瑞典語(yu)(yu)(yu)(yu)比起來(lai),丹麥語(yu)(yu)(yu)(yu)語(yu)(yu)(yu)(yu)調(diao)顯得過于平坦而單(dan)調(diao)。字母(mu)r發咽喉(hou)擦音(yin),即在口腔(qiang)深處氣流和咽喉(hou)摩(mo)擦而發出的音(yin),這和將r發為(wei)顫音(yin)的斯拉夫語(yu)(yu)(yu)(yu)言及羅曼語(yu)(yu)(yu)(yu)言極為(wei)不(bu)同。斯堪(kan)的納維亞語(yu)(yu)(yu)(yu)言特有的三個元音(yin)“?”、“?”、“?”的發音(yin)對于初學者來(lai)說也很難掌握。
丹(dan)麥(mai)有個(ge)非常經典的(de)繞口令:r?dgr?d med fl?de(意為“澆了奶油的(de)紅莓(mei)布丁”),難倒了很多外國(guo)人,因為這(zhe)短短的(de)一句中包括(kuo)了三個(ge)“?”(兩種不(bu)同(tong)的(de)發(fa)音(yin)方式)、咽喉擦音(yin)r、重音(yin)gr組合和軟化的(de)d(發(fa)音(yin)類(lei)似與英語with中的(de)th)。
?[[[open-mid front unrounded vowel [?]–發(fa)音類似美國英語里(li)元音字母e的短音。
?[[[close-mid front rounded vowel[?]–在英語(yu)中沒有對(dui)應的(de)語(yu)音(yin)(yin),不過和(he)中元音(yin)(yin)/эr/中去掉卷舌(she)音(yin)(yin)的(de)發音(yin)(yin)有點相(xiang)似,和(he)德語(yu)中的(de)元音(yin)(yin)?相(xiang)同,和(he)法(fa)語(yu)單詞(ci)feu中的(de)元音(yin)(yin)發音(yin)(yin)基本相(xiang)同..
?[[[open-mid back rounded vowel[?]–發音(yin)類似于英語單(dan)詞cause中(zhong)au組合的發音(yin),但是稍(shao)微(wei)短一些。在(zai)丹麥語中(zhong)字母o有時也(ye)發同樣(yang)的音(yin),例如在(zai)onkel(叔(shu)叔(shu))一詞中(zhong)就如此。
由于(yu)丹(dan)麥語(yu)(yu)的語(yu)(yu)音系統非常(chang)難于(yu)掌握,丹(dan)麥人自(zi)己(ji)也曾如(ru)此(ci)揶揄自(zi)己(ji)的語(yu)(yu)言(yan):“丹(dan)麥語(yu)(yu)與其說(shuo)(shuo)是一(yi)種語(yu)(yu)言(yan),不如(ru)說(shuo)(shuo)是一(yi)種咽(yan)喉疾病(bing)。”另一(yi)種說(shuo)(shuo)法更(geng)生動(dong):“說(shuo)(shuo)話的時候口中(zhong)仿佛含(han)著一(yi)個滾燙的土(tu)豆(dou)”。
丹麥(mai)語的(de)發(fa)音規律還包括:字母“d”的(de)發(fa)音的(de)軟化(hua)現象:聲門閉(bi)音。
丹麥(mai)(mai)語(yu)(yu)語(yu)(yu)音(yin)(yin)(yin)中有(you)一個(ge)特別的喉塞音(yin)(yin)(yin),即喉頭有(you)一個(ge)短促而明顯的停頓,丹麥(mai)(mai)語(yu)(yu)中稱為“st?d”。有(you)些詞雖然書面形式相同,但發(fa)(fa)音(yin)(yin)(yin)時(shi)是否(fou)帶(dai)喉塞音(yin)(yin)(yin)可(ke)以使(shi)詞義截(jie)然不(bu)同,例(li)如(ru)祈使(shi)句(ju):l?s若(ruo)伴隨著st?d的話意(yi)思(si)便是閱讀的意(yi)思(si)(read)。如(ru)果(guo)沒(mei)有(you)便是加(jia)(jia)載的意(yi)思(si)(load)。重音(yin)(yin)(yin)通(tong)(tong)常落在第一個(ge)音(yin)(yin)(yin)節上(shang)。除某些方(fang)言外,樂音(yin)(yin)(yin)音(yin)(yin)(yin)調正在消(xiao)失。近代丹麥(mai)(mai)語(yu)(yu)語(yu)(yu)法形式已經(jing)簡化,只(zhi)有(you)兩個(ge)格(主格和(he)屬(shu)格),兩個(ge)性(xing)(通(tong)(tong)性(xing)和(he)中性(xing))。動(dong)詞有(you)時(shi)態變化。不(bu)定冠詞通(tong)(tong)性(xing)用(yong)en,中性(xing)用(yong)et;定冠詞通(tong)(tong)常加(jia)(jia)在名(ming)詞之后,通(tong)(tong)性(xing)單(dan)數(shu)(shu)(shu)(shu)名(ming)詞加(jia)(jia) -en,中性(xing)單(dan)數(shu)(shu)(shu)(shu)加(jia)(jia)-et,復數(shu)(shu)(shu)(shu)不(bu)分性(xing)一律加(jia)(jia)-ne。名(ming)詞詞首(shou)字(zi)母(mu)的大寫已經(jing)廢除。數(shu)(shu)(shu)(shu)詞21~99用(yong)20進位制。丹麥(mai)(mai)語(yu)(yu)采用(yong)拉丁字(zi)母(mu)(見圖),但多(duo)3個(ge)元音(yin)(yin)(yin)字(zi)母(mu):“?”、“?”、“?”。和(he)挪威語(yu)(yu)一樣(yang),許多(duo)字(zi)母(mu)不(bu)發(fa)(fa)音(yin)(yin)(yin)。
丹(dan)麥(mai)(mai)語(yu)動(dong)詞(ci)的(de)(de)不定式一(yi)般(ban)以元音字母(mu)e結(jie)尾。動(dong)詞(ci)依時(shi)態的(de)(de)不同(tong)而變(bian)形,卻(que)沒有人稱和數(shu)的(de)(de)變(bian)化。例如,動(dong)詞(ci)不定式spise(吃)的(de)(de)一(yi)般(ban)時(shi)是(shi)(shi)spiser,無論主(zhu)語(yu)是(shi)(shi)第一(yi)、第二還(huan)(huan)是(shi)(shi)第三人稱,單(dan)數(shu)還(huan)(huan)是(shi)(shi)復(fu)數(shu),它的(de)(de)形式都(dou)不發生變(bian)化。盡管丹(dan)麥(mai)(mai)語(yu)的(de)(de)動(dong)詞(ci)變(bian)化規律比較簡單(dan),但是(shi)(shi)丹(dan)麥(mai)(mai)語(yu)中還(huan)(huan)存在(zai)大量的(de)(de)不規則(ze)動(dong)詞(ci)。最晚近公布(bu)的(de)(de)丹(dan)麥(mai)(mai)語(yu)語(yu)法規則(ze)允許(xu)很(hen)多(duo)不規則(ze)動(dong)詞(ci)按照規則(ze)動(dong)詞(ci)的(de)(de)標準來變(bian)位,也允許(xu)許(xu)多(duo)名詞(ci)按照其讀音來拼寫。
在(zai)丹麥語中,名(ming)(ming)詞(ci)(ci)有兩(liang)個語法性(xing)(xing):通性(xing)(xing)與中性(xing)(xing)。和德(de)語一(yi)樣,古(gu)丹麥語中名(ming)(ming)詞(ci)(ci)有三個性(xing)(xing),分別是陽(yang)(yang)性(xing)(xing)、中性(xing)(xing)和陰性(xing)(xing)。在(zai)近(jin)代的(de)(de)語言(yan)改(gai)革之(zhi)中,陰性(xing)(xing)和陽(yang)(yang)性(xing)(xing)名(ming)(ming)詞(ci)(ci)合(he)并組成通性(xing)(xing)名(ming)(ming)詞(ci)(ci)。通性(xing)(xing)名(ming)(ming)詞(ci)(ci)的(de)(de)數(shu)量大致占名(ming)(ming)詞(ci)(ci)總數(shu)的(de)(de)75%。在(zai)多數(shu)情(qing)況(kuang)下(xia),名(ming)(ming)詞(ci)(ci)屬于哪(na)個性(xing)(xing)是沒有規律的(de)(de),必須(xu)硬性(xing)(xing)記(ji)憶。
包括丹(dan)麥(mai)語在(zai)內(nei)的斯堪的那維(wei)亞語言還有(you)一個(ge)(ge)(ge)顯著(zhu)的特點,就(jiu)是(shi)(shi)定(ding)冠(guan)詞后(hou)置(zhi)現象(xiang)。例如,通性名(ming)(ming)詞“男(nan)人(ren)”在(zai)丹(dan)麥(mai)語里是(shi)(shi)mand,“一個(ge)(ge)(ge)男(nan)人(ren)”則是(shi)(shi)en mand,其中(zhong)en是(shi)(shi)通性名(ming)(ming)詞的不定(ding)冠(guan)詞。但若要(yao)(yao)(yao)表(biao)(biao)示“這個(ge)(ge)(ge)男(nan)人(ren)”,也就(jiu)是(shi)(shi)特指的情(qing)況下,并不像英語一樣有(you)一個(ge)(ge)(ge)對(dui)應的定(ding)冠(guan)詞the,而是(shi)(shi)要(yao)(yao)(yao)將不定(ding)冠(guan)詞en后(hou)置(zhi),變成manden。不過需(xu)要(yao)(yao)(yao)注意(yi)的是(shi)(shi),如果名(ming)(ming)詞前(qian)(qian)面(mian)有(you)形(xing)容(rong)詞修飾,定(ding)冠(guan)詞就(jiu)不能(neng)后(hou)置(zhi),而是(shi)(shi)和英語一樣要(yao)(yao)(yao)放在(zai)前(qian)(qian)面(mian)。比如如果想要(yao)(yao)(yao)表(biao)(biao)達“這個(ge)(ge)(ge)高大的男(nan)人(ren)”(the big man),就(jiu)要(yao)(yao)(yao)寫成den store mand。其中(zhong)den在(zai)丹(dan)麥(mai)語中(zhong)大致相當于英語中(zhong)的this,在(zai)此(ci)起到定(ding)冠(guan)詞的結構(gou)作用。
至于中性(xing)名(ming)詞(ci),冠詞(ci)的用法和(he)通(tong)性(xing)名(ming)詞(ci)完全一致(zhi),只不(bu)過以et代替(ti)en,以det代替(ti)den。例(li)如,中性(xing)名(ming)詞(ci)“房(fang)子”在(zai)丹麥(mai)(mai)語(yu)(yu)里(li)是(shi)(shi)hus,“一幢房(fang)子”就是(shi)(shi)et hus,“這(zhe)(zhe)(zhe)幢房(fang)子”是(shi)(shi)huset,“這(zhe)(zhe)(zhe)幢高大的房(fang)子”則是(shi)(shi)det store hus。丹麥(mai)(mai)語(yu)(yu)的另外一個(ge)顯著的特點是(shi)(shi)合(he)(he)成(cheng)詞(ci)非常多。通(tong)常詞(ci)匯就按照其意(yi)義自由合(he)(he)成(cheng),這(zhe)(zhe)(zhe)點和(he)德語(yu)(yu)也非常相似。例(li)如單詞(ci)kvindersh?ndboldlandsholdet的意(yi)思就是(shi)(shi)“這(zhe)(zhe)(zhe)支女子手(shou)球隊”,由“kvinde”、“h?nd”、“bold”、“lands”、“hold”和(he)后置定冠詞(ci)“et”合(he)(he)成(cheng)的。
丹麥語(yu)(yu)中,數(shu)1-20分別是en,to,tre,fire,fem,seks,syv,otte,ni,ti,elleve,tolv,tretten,fjorten,femten,seksten,sytten,atten,nitten 和 tyve。丹麥語(yu)(yu)的數(shu)詞以(yi)20為基數(shu),不同于以(yi)10為基數(shu)的英語(yu)(yu)、挪威語(yu)(yu)和瑞典語(yu)(yu)。20這個(ge)數(shu)在丹麥語(yu)(yu)中起很重要的作用。例如,Tres”是“tresindstyve的縮寫,表示3個(ge)20,這個(ge)單詞在丹麥語(yu)(yu)中就(jiu)表示60。halvtreds表示(3-1/2)個(ge)20,因此就(jiu)表示50。
數字 = Tal -1
0 = nul
1 = en
2= to
3 = tre
4 = fire
5= fem
6 = seks
7 = syv
8 = otte
9= ni
10= ti
11 = elleve
12 = tolv
13 = tretten
14 = fjorten
15 = femten
16 = seksten
17 = sytten
18 = atten
19 = nitten
20 = tyve
21 = en og tyve
30 = tredive
40 = fyrre
50 = halvtreds
60 = tres
70 = halvfjerds
80 = firs
90 = halvfems
100 = et hundred
1000 = tusind
一百(bai)萬(wan) = en million
丹麥語(yu)使(shi)用拉丁(ding)字母(mu)來書(shu)寫,只是在(zai)字母(mu)表的(de)(de)(de)末(mo)尾多了三(san)個特殊的(de)(de)(de)元音:?、?、?。這三(san)個字母(mu)是1948年開始施行(xing)的(de)(de)(de)正(zheng)字法中規定采用的(de)(de)(de)。在(zai)此(ci)之前,“?”由ae代替(ti)(ti)、“?”則由aa代替(ti)(ti)。在(zai)今天(tian)的(de)(de)(de)丹麥,一些舊的(de)(de)(de)地(di)名和(he)人名仍(reng)然采用這種古老的(de)(de)(de)拼寫方式。
現代(dai)丹(dan)麥語和現代(dai)挪威(wei)語的字母表完全(quan)相同,但是(shi)讀音卻有很大差異。
和丹麥(mai)語(yu)(yu)(yu)(yu)最具(ju)親緣關系的(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)是(shi)同(tong)屬于(yu)北日爾曼語(yu)(yu)(yu)(yu)支(zhi)的(de)挪(nuo)威(wei)語(yu)(yu)(yu)(yu)和瑞(rui)典語(yu)(yu)(yu)(yu)。書(shu)面(mian)丹麥(mai)語(yu)(yu)(yu)(yu)和挪(nuo)威(wei)語(yu)(yu)(yu)(yu)極其相似(si),盡管這(zhe)三(san)種(zhong)語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)的(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)音(yin)系統截然不同(tong)。如果一(yi)個(ge)人通曉(xiao)其中(zhong)任(ren)何一(yi)種(zhong)語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan),便可以(yi)毫無(wu)困難的(de)閱讀(du)其他兩種(zhong)語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)。三(san)種(zhong)語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)的(de)相似(si)程(cheng)度(du)是(shi)如此(ci)之高,以(yi)致(zhi)于(yu)有些語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)學家將它(ta)們定(ding)義為一(yi)種(zhong)語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)的(de)三(san)個(ge)方言(yan)。
丹麥(mai)語(yu)(yu)是(shi)(shi)丹麥(mai)的(de)官(guan)(guan)方(fang)語(yu)(yu)言,格(ge)(ge)陵蘭(lan)的(de)兩(liang)(liang)種(zhong)(zhong)官(guan)(guan)方(fang)語(yu)(yu)言之(zhi)一(yi)(另(ling)一(yi)種(zhong)(zhong)是(shi)(shi)格(ge)(ge)陵蘭(lan)語(yu)(yu)),法羅群島(dao)的(de)兩(liang)(liang)種(zhong)(zhong)官(guan)(guan)方(fang)語(yu)(yu)言之(zhi)一(yi)(另(ling)一(yi)種(zhong)(zhong)是(shi)(shi)法羅語(yu)(yu))。此外(wai),在位于(yu)德國境內和丹麥(mai)接壤的(de)石勒(le)(le)蘇益格(ge)(ge)地區(qu),也有小規模的(de)人群講丹麥(mai)語(yu)(yu)。通行于(yu)石勒(le)(le)蘇益格(ge)(ge)地區(qu)的(de)丹麥(mai)語(yu)(yu)被(bei)德國官(guan)(guan)方(fang)正式承認為德國的(de)區(qu)域性(xing)語(yu)(yu)言之(zhi)一(yi),并受到政府的(de)保護。
丹麥語(yu)在世(shi)界主要語(yu)言難(nan)(nan)度排(pai)名為(wei)第(di)九名,為(wei)難(nan)(nan)度偏大的語(yu)言之一。
方言
通行于(yu)勃恩霍爾(er)姆地區,丹麥東部。
島嶼丹麥語
分布于丹(dan)麥的西蘭島(dao)(dao)(dao)、朗厄(e)蘭島(dao)(dao)(dao)、菲英島(dao)(dao)(dao)、法爾斯(si)特島(dao)(dao)(dao)、默恩(en)島(dao)(dao)(dao)。
菲英方言
通行于菲(fei)英島,丹麥(mai)中部。
標準
通行(xing)于西蘭(lan)島(dao),丹麥(mai)中東部(bu)。
日德蘭
通(tong)行于日德蘭半島,丹(dan)麥西部。
西日德蘭方言
東日德蘭方言
北日德蘭方言
南日德蘭方言
中日德蘭方言
南部瑞典方言
哈蘭語
南部瑞典語
斯馬蘭方言
在歷史(shi)上,由(you)于瑞典(dian)(dian)南(nan)部(bu)曾長期屬于丹(dan)(dan)麥領土(tu),因(yin)此“南(nan)部(bu)瑞典(dian)(dian)語(yu)”曾經被認為(wei)是丹(dan)(dan)麥語(yu)的(de)一種方(fang)(fang)言(yan),和(he)勃恩(en)霍爾姆方(fang)(fang)言(yan)合稱為(wei)“東部(bu)丹(dan)(dan)麥語(yu)”。講(jiang)“南(nan)部(bu)瑞典(dian)(dian)語(yu)”的(de)人都生活在瑞典(dian)(dian)境內(nei),因(yin)此瑞典(dian)(dian)官方(fang)(fang)自然將這種語(yu)言(yan)看作是瑞典(dian)(dian)語(yu)的(de)方(fang)(fang)言(yan)了(le)。語(yu)言(yan)學上通(tong)常將南(nan)部(bu)瑞典(dian)(dian)語(yu)看作是丹(dan)(dan)麥語(yu)和(he)瑞典(dian)(dian)語(yu)之間的(de)過渡語(yu)言(yan)。
東(dong)部(bu)丹麥語(Eastern Danish)
Bornholm
Scanian
Halland dialects
島嶼(yu)丹麥語(Island Danish)
dialects of Zealand
Funen
Lolland
Falster
Mon
Jutlandic
North
East
West
South Jutlandic
其他方言
samsk
aerosk
langelandsk
falstersk
monsk
要點
在丹(dan)麥的學(xue)校里教授的丹(dan)麥語被稱為“書面丹(dan)麥語”,這是一種比較正規和嚴格的形式,主要(yao)通行(xing)于大(da)城市。
在不(bu)同的(de)(de)小島(dao)嶼和(he)社區之間存在著大(da)量的(de)(de)方言(yan)(yan)。一些(xie)方言(yan)(yan)彼此間可以交流,而對(dui)(dui)于(yu)有(you)些(xie)方言(yan)(yan),居住范(fan)圍超過50公(gong)里的(de)(de)人們就很難聽(ting)懂了;現(xian)今的(de)(de)丹(dan)(dan)麥(mai)(mai)由(you)于(yu)實(shi)行強制性義務教育和(he)實(shi)施(shi)對(dui)(dui)學生的(de)(de)經濟支(zhi)持福利,與電視傳(chuan)媒的(de)(de)發展。課(ke)堂(tang)上的(de)(de)標準丹(dan)(dan)麥(mai)(mai)語(yu)開始(shi)逐漸大(da)眾化(hua)。盡管(guan)如此。一些(xie)和(he)書面丹(dan)(dan)麥(mai)(mai)語(yu)相(xiang)去甚遠的(de)(de)小方言(yan)(yan)至今仍在一些(xie)鄉(xiang)村通行著。然而,這些(xie)鄉(xiang)村地(di)區的(de)(de)年(nian)輕人們通常都將自己家鄉(xiang)的(de)(de)方言(yan)(yan)和(he)書面丹(dan)(dan)麥(mai)(mai)語(yu)結合起來,這樣使得(de)他們和(he)來自丹(dan)(dan)麥(mai)(mai)其他地(di)方的(de)(de)人們也能溝通。
在(zai)學習語言(yan)(yan)之前,必定(ding)要先了解語言(yan)(yan)環境的文化:丹麥的社會文化
丹麥(mai)的(de)(de)(de)民(min)族構成(cheng)(cheng)比(bi)較(jiao)單一,基本上(shang)是(shi)丹麥(mai)族。絕大(da)部分(fen)居民(min)信(xin)奉基督新教,盡管很多(duo)人(ren)一般(ban)一年中(zhong)只在圣誕節去一次教堂。自從1960年代以(yi)(yi)來(lai),外國(guo)(guo)移民(min)占人(ren)口的(de)(de)(de)比(bi)重有增加,其它(ta)宗教成(cheng)(cheng)分(fen)亦(yi)隨之增加。但是(shi),丹麥(mai)社會主流已達成(cheng)(cheng)一致看法,丹麥(mai)不采取鼓勵移民(min)的(de)(de)(de)政策,不要(yao)變成(cheng)(cheng)一個(ge)移民(min)國(guo)(guo)家。在文化方(fang)面,政府(fu)(fu)以(yi)(yi)及主要(yao)大(da)的(de)(de)(de)政黨奉行維護和(he)發(fa)展自身文化價值的(de)(de)(de)政策。根據憲法規(gui)定,人(ren)人(ren)有信(xin)仰(yang)自由。因此,其它(ta)宗教可以(yi)(yi)合法存(cun)在。其它(ta)文化,例如某些(xie)外國(guo)(guo)語教育,也得到政府(fu)(fu)的(de)(de)(de)資助。其它(ta)宗教團(tuan)體或者外國(guo)(guo)人(ren)開辦的(de)(de)(de)學(xue)校,也可以(yi)(yi)申請(qing)政府(fu)(fu)的(de)(de)(de)補助津貼。但總的(de)(de)(de)來(lai)說,丹麥(mai)文化和(he)價值觀念是(shi)較(jiao)單一的(de)(de)(de)。
和其(qi)它任何一個社會一樣,丹麥人中也(ye)有各式各樣的人。但(dan)一般來說,丹麥人樂(le)于(yu)幫助別人,為人處事比較誠懇,誠實,講究公共道(dao)(dao)德。社會治安(an)良好(hao)。在(zai)(zai)(zai)大學(xue)或者在(zai)(zai)(zai)圖書(shu)館,公司(si),有些物(wu)品(pin)不(bu)是管理地很嚴。這是因為大多(duo)數丹麥人比較自覺,不(bu)會多(duo)拿(na)多(duo)要。但(dan)是一些外國人卻乘機貪(tan)小(xiao)便宜,造成(cheng)了很不(bu)好(hao)的影響。許多(duo)商店在(zai)(zai)(zai)人行(xing)道(dao)(dao)邊擺(bai)放(fang)物(wu)品(pin)出售,顧客可(ke)任意(yi)挑(tiao)選,然后進店交錢(qian)。也(ye)會有人拿(na)了東西不(bu)交錢(qian)就(jiu)走。對(dui)這些小(xiao)偷小(xiao)摸案(an)件,警察會隨叫隨到。不(bu)管涉(she)及的物(wu)品(pin)價值(zhi)有多(duo)小(xiao),一律會作(zuo)為刑事案(an)件記錄在(zai)(zai)(zai)案(an)。一旦有犯(fan)罪記錄,找工作(zuo)或進出國境就(jiu)會有麻煩。
許多丹麥人(ren)(ren)會(hui)說(shuo)(shuo)英語(yu)。但(dan)是也有很多人(ren)(ren)不會(hui)說(shuo)(shuo)。公(gong)共場(chang)合的(de)標志,基本上是丹麥文。在(zai)哥本哈(ha)根(gen)和(he)奧胡斯社區圖書館可(ke)以(yi)(yi)閱覽(lan)和(he)借(jie)到中(zhong)(zhong)文報刊,但(dan)種(zhong)類(lei)有限。電臺(tai)報紙電視(shi)都是丹麥文的(de)。偶爾會(hui)有些英文節(jie)(jie)目。有衛星接收(shou)裝(zhuang)置的(de)用戶,可(ke)以(yi)(yi)收(shou)到中(zhong)(zhong)國大陸(lu)的(de)中(zhong)(zhong)央(yang)電視(shi)臺(tai)對外節(jie)(jie)目,以(yi)(yi)及歐(ou)洲(zhou)華人(ren)(ren)開(kai)辦的(de)中(zhong)(zhong)文節(jie)(jie)目。在(zai)萬維網(wang)上可(ke)登陸(lu)瀏覽(lan)世界(jie)上任何(he)一個對公(gong)眾開(kai)放的(de)網(wang)站(zhan)及其(qi)網(wang)頁。
由于(yu)歷史的(de)(de)(de)原因,丹(dan)麥語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)與(yu)(yu)挪威(wei)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)、瑞典語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)以(yi)及冰島語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)都可以(yi)說有一(yi)種(zhong)(zhong)親源關系,尤其與(yu)(yu)挪威(wei)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)和瑞典語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)更為相似(si)。丹(dan)麥的(de)(de)(de)官方(fang)(fang)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言是(shi)(shi)(shi)丹(dan)麥語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu),屬于(yu)北日(ri)爾曼語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)支(zhi)東斯(si)堪(kan)的(de)(de)(de)納(na)維(wei)亞(ya)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)(de)(de)分支(zhi)。丹(dan)麥全境連(lian)丹(dan)麥語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)在內共(gong)有五種(zhong)(zhong)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言,其他四(si)(si)種(zhong)(zhong)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言是(shi)(shi)(shi)法(fa)羅(luo)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)、德語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)、愛斯(si)基摩語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)和斯(si)堪(kan)的(de)(de)(de)納(na)維(wei)亞(ya)吉(ji)普賽語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)。當然,丹(dan)麥還有許(xu)多人會講英語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)。丹(dan)麥語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)是(shi)(shi)(shi)大(da)約(yue)11世(shi)紀(ji)時從斯(si)堪(kan)的(de)(de)(de)納(na)維(wei)亞(ya)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言中(zhong)分化出來(lai)而成為獨立的(de)(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言的(de)(de)(de)。最早(zao)的(de)(de)(de)文(wen)獻見(jian)于(yu)13世(shi)紀(ji),標(biao)準(zhun)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)形成于(yu)16世(shi)紀(ji)前(qian)后,它原來(lai)的(de)(de)(de)集中(zhong)方(fang)(fang)言都逐(zhu)漸被標(biao)準(zhun)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)所取代(dai)(dai)。丹(dan)麥語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)(de)(de)字(zi)母(mu)(mu)表是(shi)(shi)(shi)由英語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)(de)(de)26個字(zi)母(mu)(mu)加(jia)上另外三(san)個特殊字(zi)母(mu)(mu)組成的(de)(de)(de)。1948年,丹(dan)麥曾進行過一(yi)次(ci)拼寫(xie)法(fa)改革,廢(fei)除了(le)象德語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)那(nei)樣名詞字(zi)母(mu)(mu)必(bi)須(xu)大(da)寫(xie)的(de)(de)(de)規則。法(fa)羅(luo)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)使用者四(si)(si)萬余人,分布在法(fa)羅(luo)群島,法(fa)羅(luo)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)也(ye)屬印歐(ou)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)系日(ri)耳曼語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)族,文(wen)字(zi)以(yi)拉丁字(zi)母(mu)(mu)為基礎。它與(yu)(yu)古斯(si)堪(kan)的(de)(de)(de)納(na)維(wei)亞(ya)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)很相似(si),而且保留了(le)大(da)量(liang)古斯(si)堪(kan)的(de)(de)(de)納(na)維(wei)亞(ya)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)(de)(de)特點。19世(shi)紀(ji)中(zhong)期,法(fa)羅(luo)群島語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言學(xue)家和民(min)俗(su)學(xue)家哈(ha)梅爾斯(si)海姆為法(fa)羅(luo)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)(de)(de)書面語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)奠定(ding)了(le)基礎。20世(shi)紀(ji)初葉(xie),這一(yi)書面語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)開始(shi)用于(yu)學(xue)校教學(xue)和教會活動。30年代(dai)(dai)以(yi)后,法(fa)羅(luo)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)逐(zhu)步取代(dai)(dai)丹(dan)麥語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)成為主(zhu)要教學(xue)用語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)。法(fa)羅(luo)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)傳統文(wen)學(xue)主(zhu)要是(shi)(shi)(shi)民(min)歌創作。
德語(yu)主(zhu)要用于丹(dan)(dan)麥(mai)的(de)日(ri)耳(er)(er)曼(man)人(ren)(ren)(ren)(ren)社團,使(shi)用者有二萬余人(ren)(ren)(ren)(ren),主(zhu)要分(fen)布在南部(bu)與德國接的(de)地區。丹(dan)(dan)麥(mai)還(huan)有一些專門的(de)德語(yu)學校。愛斯(si)基(ji)摩語(yu)是格(ge)陵蘭(lan)島的(de)方言,近五萬人(ren)(ren)(ren)(ren)使(shi)用,主(zhu)要分(fen)布于格(ge)陵蘭(lan)島,但在丹(dan)(dan)麥(mai)大(da)陸有數千使(shi)用。斯(si)堪的(de)納維(wei)亞吉普賽語(yu)使(shi)用人(ren)(ren)(ren)(ren)數很少。在丹(dan)(dan)麥(mai),日(ri)耳(er)(er)曼(man)語(yu)族的(de)人(ren)(ren)(ren)(ren)數占(zhan)(zhan)全國總人(ren)(ren)(ren)(ren)數的(de)99.5%,其中丹(dan)(dan)麥(mai)人(ren)(ren)(ren)(ren)占(zhan)(zhan)96.8%德意(yi)志人(ren)(ren)(ren)(ren)占(zhan)(zhan)1%;法(fa)羅(luo)人(ren)(ren)(ren)(ren)占(zhan)(zhan)0.8%;瑞士人(ren)(ren)(ren)(ren)占(zhan)(zhan)0.3%;挪威人(ren)(ren)(ren)(ren)占(zhan)(zhan)0.2%;猶太人(ren)(ren)(ren)(ren)占(zhan)(zhan)0.2%;英格(ge)蘭(lan)人(ren)(ren)(ren)(ren)占(zhan)(zhan)0.1%。非日(ri)耳(er)(er)曼(man)語(yu)族的(de)人(ren)(ren)(ren)(ren)約占(zhan)(zhan)全國總人(ren)(ren)(ren)(ren)數的(de)0.5%.包括波蘭(lan)人(ren)(ren)(ren)(ren)占(zhan)(zhan)0.1%,芬蘭(lan)人(ren)(ren)(ren)(ren),法(fa)國人(ren)(ren)(ren)(ren)、意(yi)大(da)利(li)人(ren)(ren)(ren)(ren)、西(xi)班(ban)牙(ya)人(ren)(ren)(ren)(ren)、阿根廷(ting)人(ren)(ren)(ren)(ren)、匈(xiong)牙(ya)利(li)人(ren)(ren)(ren)(ren)和華人(ren)(ren)(ren)(ren)等。
丹(dan)(dan)(dan)麥國家雖小,但在語言上(shang)的(de)差(cha)異卻不(bu)(bu)(bu)小,日德蘭半島西部和北部鄉(xiang)村(cun)地(di)區的(de)人(ren)們(men)(men)講話(hua)比(bi)較平靜,字斟句酌,口(kou)音與(yu)丹(dan)(dan)(dan)麥官方(fang)語言頗有區別。哥本哈根一(yi)(yi)帶的(de)城里人(ren)則不(bu)(bu)(bu)同,人(ren)們(men)(men)講話(hua)語速(su)很快(kuai),直(zhi)(zhi)截了(le)當(dang),在表達方(fang)式(shi)上(shang)有時令(ling)吃驚地(di)坦(tan)率。如果(guo)一(yi)(yi)個丹(dan)(dan)(dan)麥城里人(ren)不(bu)(bu)(bu)喜歡你(ni)的(de)發型、人(ren)的(de)服飾、或(huo)是(shi)你(ni)的(de)舉止,他(ta)(ta)會不(bu)(bu)(bu)加(jia)掩飾地(di)直(zhi)(zhi)言相告。丹(dan)(dan)(dan)麥人(ren)通常(chang)不(bu)(bu)(bu)會為對方(fang)的(de)坦(tan)率而生(sheng)氣,他(ta)(ta)們(men)(men)照(zhao)舊(jiu)相處(chu),很快(kuai)就把這些事到腦后了(le)。相互(hu)是(shi)直(zhi)(zhi)言不(bu)(bu)(bu)諱,不(bu)(bu)(bu)存(cun)在丟(diu)面或(huo)是(shi)自尊心(xin)受(shou)到傷害的(de)問題,這就是(shi)丹(dan)(dan)(dan)麥城里人(ren)談話(hua)的(de)方(fang)式(shi)。丹(dan)(dan)(dan)麥人(ren)是(shi)“動(dong)口(kou)不(bu)(bu)(bu)動(dong)手”的(de)民族(zu),他(ta)(ta)們(men)(men)講話(hua)不(bu)(bu)(bu)喜歡做許多手勢,事實上(shang)他(ta)(ta)們(men)(men)常(chang)常(chang)覺(jue)得(de)南歐(ou)人(ren)講話(hua)時的(de)指手畫腳(jiao)十分滑稽可笑不(bu)(bu)(bu)過他(ta)(ta)們(men)(men)對此(ci)只是(shi)感(gan)到有趣,并不(bu)(bu)(bu)介(jie)意。當(dang)然對別人(ren)指指點(dian)點(dian)丹(dan)(dan)(dan)麥人(ren)被認(ren)為是(shi)非(fei)常(chang)不(bu)(bu)(bu)禮貌(mao)的(de),這一(yi)(yi)點(dian)與(yu)其他(ta)(ta)國家一(yi)(yi)樣(yang)。