丹麥語與挪威(wei)語、瑞(rui)典語十分(fen)接近。
丹麥語(yu)(yu)屬(shu)歐洲印歐語(yu)(yu)系北歐日耳曼語(yu)(yu)族北支(又稱斯堪的納維亞(ya)語(yu)(yu)支)。
使用(yong)人口(kou)除(chu)該國(guo)(guo)外,德(de)國(guo)(guo)北(bei)部毗鄰諸州以及(ji)其(qi)他國(guo)(guo)家(jia)有40余萬。丹麥(mai)語(yu)(yu)(yu)是丹麥(mai)及(ji)兩處自治地區法羅(luo)(luo)群島和格陵(ling)(ling)蘭島共計五百八十萬左右居民的語(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan),也是格陵(ling)(ling)蘭和法羅(luo)(luo)群島的官方語(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan),格陵(ling)(ling)蘭和法羅(luo)(luo)群島屬(shu)于丹麥(mai)。丹麥(mai)語(yu)(yu)(yu)是斯堪的納維亞諸語(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)中(zhong)的一(yi)種。
在(zai)(zai)丹(dan)麥和(he)挪(nuo)威(wei)是一個國家的(de)(de)幾個世紀中(zhong),挪(nuo)威(wei)城市中(zhong)通行一種(zhong)更(geng)接近于(yu)丹(dan)麥語(yu)的(de)(de)語(yu)言(yan)。直到現(xian)在(zai)(zai)還在(zai)(zai)使(shi)用這種(zhong)語(yu)言(yan);有時候人們(men)把這種(zhong)語(yu)言(yan)叫(jiao)做“丹(dan)麥—挪(nuo)威(wei)語(yu)”。
丹麥、法羅群島、格陵蘭、德國石(shi)勒(le)蘇益格-荷爾斯泰因州
總(zong)使用人(ren)數:580萬
管(guan)理機構(gou):丹麥語委(wei)員會(Dansk Sprogn?vn)
大多數丹(dan)麥語(yu)詞(ci)匯(hui)都是從古挪威語(yu)中演變(bian)過(guo)來,很多新(xin)的(de)詞(ci)匯(hui)都是古老詞(ci)
匯變化和(he)組(zu)合(he)而成(cheng)。丹麥語(yu)(yu)詞匯中(zhong)也有相(xiang)當一(yi)部分來(lai)自低地(di)德語(yu)(yu)。后來(lai),高地(di)德語(yu)(yu)、法語(yu)(yu)和(he)英(ying)語(yu)(yu)對(dui)丹麥語(yu)(yu)的(de)影響超(chao)越了低地(di)德語(yu)(yu)。由于英(ying)語(yu)(yu)和(he)丹麥語(yu)(yu)【同屬于日爾曼語(yu)(yu)族】,因此(ci)這兩種語(yu)(yu)言中(zhong)相(xiang)似的(de)詞匯很多。
例(li)如(ru),以下這(zhe)些丹麥語詞(ci)匯(hui)(hui)對于講英語的人來(lai)說就十(shi)分容(rong)易辨認:have、over、under、for、kat,因(yin)為它們和(he)(he)英語中的對應詞(ci)匯(hui)(hui)結構完全相(xiang)同或(huo)相(xiang)似。然(ran)而這(zhe)些詞(ci)匯(hui)(hui)在(zai)丹麥語中的讀(du)(du)音卻(que)和(he)(he)它們在(zai)英語中的讀(du)(du)音有天壤之別。此外,當by作為后綴的時(shi)候,意為“城鎮”,這(zhe)在(zai)一些古老的英國地(di)名中仍然(ran)保持著,例(li)如(ru)Whitby和(he)(he)Selby等(deng)(deng)等(deng)(deng),可以看作是維京時(shi)期丹麥人曾(ceng)占(zhan)領和(he)(he)統治過英格蘭的痕(hen)跡。
丹(dan)麥語的(de)發音對于(yu)學習這種(zhong)語言的(de)人(ren)來說是非常難于(yu)掌握的(de)。不同(tong)于(yu)法語或(huo)德(de)語,大量丹(dan)麥語詞匯在形(xing)式(shi)上并不符(fu)合(he)發音規則。
用(yong)丹(dan)(dan)麥語(yu)寫作的著(zhu)名(ming)人物包括:存(cun)在主義哲學家索倫·克爾(er)凱(kai)郭爾(er)、著(zhu)名(ming)童話作家安徒生、丹(dan)(dan)麥文學之(zhi)父—劇(ju)作家霍爾(er)堡以(yi)及被(bei)稱為(wei)“丹(dan)(dan)麥的高(gao)爾(er)基”的馬(ma)丁·尼克索。20世紀曾經(jing)有三位丹(dan)(dan)麥作家獲得諾貝爾(er)文學獎(jiang),他們分別是卡爾(er)·耶(ye)勒魯普、亨瑞克·彭托皮丹(dan)(dan)和約翰內斯·威廉·揚(yang)森(sen)。
《圣經》的第一個(ge)丹麥語(yu)譯本于1550年出版。
丹(dan)麥語的歷史可(ke)分為 4個時期:
①早期中古丹麥(mai)語(yu)(yu)(yu)(1100-1350年),丹麥(mai)語(yu)(yu)(yu)與瑞典語(yu)(yu)(yu)分離,成為(wei)獨立的(de)語(yu)(yu)(yu)言。拉丁與希臘語(yu)(yu)(yu)的(de)宗教語(yu)(yu)(yu)詞被(bei)大量(liang)吸收(shou),語(yu)(yu)(yu)音有較大變化。
②后期中古丹麥語(1350-1500年),從德語吸收(shou)了(le)大量名詞(ci)和動詞(ci),也吸收(shou)了(le)前綴(zhui)和后綴(zhui)。
③ 早期近代(dai)丹(dan)(dan)麥語(1500-1700年)。1550年丹(dan)(dan)麥文《圣經》譯本問(wen)世,標準國語初步形(xing)成。
④晚期近代丹麥語(yu)(1700年(nian)以后(hou))從意(yi)大(da)利(li)、荷蘭、德國(guo)、英國(guo)、美(mei)國(guo)吸收了(le)大(da)量(liang)有關文化和科(ke)技的詞匯。第一部丹麥語(yu)拼寫法于1889年(nian)制訂。
丹(dan)麥語(yu)字母表是由(you)字母組成。丹(dan)麥語(yu)和挪(nuo)威語(yu)十分相(xiang)似,而(er)大(da)家也使用相(xiang)同的(de)字母。
丹麥(mai)語(yu)和挪威(wei)語(yu)字母
A a B b C c D d E e F f G g H h I i J j
K k L l M m N n O o P p Q q R r S s T t
U u V v W w X x Y y Z z
? ? ? ? ? ?
對于講其(qi)他語(yu)(yu)(yu)言的(de)(de)人來(lai)說(shuo),丹麥(mai)語(yu)(yu)(yu)的(de)(de)語(yu)(yu)(yu)音(yin)(yin)是非常難以掌握(wo)的(de)(de)。和抑(yi)揚(yang)頓挫的(de)(de)挪威(wei)語(yu)(yu)(yu)、瑞典語(yu)(yu)(yu)比起來(lai),丹麥(mai)語(yu)(yu)(yu)語(yu)(yu)(yu)調顯得(de)過于平(ping)坦而單調。字(zi)母r發(fa)咽喉(hou)(hou)擦音(yin)(yin),即在口(kou)腔深(shen)處氣流和咽喉(hou)(hou)摩擦而發(fa)出的(de)(de)音(yin)(yin),這和將r發(fa)為顫音(yin)(yin)的(de)(de)斯拉夫語(yu)(yu)(yu)言及羅曼語(yu)(yu)(yu)言極為不同。斯堪的(de)(de)納維(wei)亞(ya)語(yu)(yu)(yu)言特(te)有的(de)(de)三個(ge)元音(yin)(yin)“?”、“?”、“?”的(de)(de)發(fa)音(yin)(yin)對于初學者來(lai)說(shuo)也很難掌握(wo)。
丹麥(mai)有(you)個非常經典的繞口令:r?dgr?d med fl?de(意為“澆了(le)奶油的紅(hong)莓布丁(ding)”),難倒了(le)很多外國(guo)人,因為這短短的一句(ju)中(zhong)包(bao)括了(le)三個“?”(兩(liang)種(zhong)不(bu)同的發音(yin)(yin)方式)、咽喉擦音(yin)(yin)r、重音(yin)(yin)gr組合和軟(ruan)化的d(發音(yin)(yin)類似(si)與英語with中(zhong)的th)。
?[[[open-mid front unrounded vowel [?]–發音類似美(mei)國英語里元音字母e的短音。
?[[[close-mid front rounded vowel[?]–在英(ying)語中(zhong)沒有對(dui)應的(de)(de)語音(yin),不過(guo)和中(zhong)元(yuan)(yuan)音(yin)/эr/中(zhong)去掉卷舌音(yin)的(de)(de)發(fa)音(yin)有點相(xiang)似,和德語中(zhong)的(de)(de)元(yuan)(yuan)音(yin)?相(xiang)同,和法語單詞feu中(zhong)的(de)(de)元(yuan)(yuan)音(yin)發(fa)音(yin)基本相(xiang)同..
?[[[open-mid back rounded vowel[?]–發音類似于(yu)英語(yu)單詞(ci)cause中au組合(he)的(de)發音,但(dan)是稍微短(duan)一些。在(zai)丹麥(mai)語(yu)中字母o有時也發同(tong)樣的(de)音,例如在(zai)onkel(叔叔)一詞(ci)中就(jiu)如此(ci)。
由于丹麥語(yu)(yu)的(de)(de)語(yu)(yu)音系(xi)統非常難(nan)于掌(zhang)握,丹麥人自己(ji)也(ye)曾如此揶揄自己(ji)的(de)(de)語(yu)(yu)言(yan):“丹麥語(yu)(yu)與其說(shuo)是(shi)一(yi)(yi)種語(yu)(yu)言(yan),不如說(shuo)是(shi)一(yi)(yi)種咽喉疾病。”另(ling)一(yi)(yi)種說(shuo)法更(geng)生動:“說(shuo)話的(de)(de)時(shi)候口中仿佛(fo)含著一(yi)(yi)個滾燙的(de)(de)土豆”。
丹麥(mai)語的發音規(gui)律還包括:字母“d”的發音的軟化現象:聲門閉(bi)音。
丹麥(mai)語(yu)(yu)語(yu)(yu)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)中有(you)一個(ge)特(te)別的喉(hou)塞音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin),即喉(hou)頭有(you)一個(ge)短促而明(ming)顯的停頓,丹麥(mai)語(yu)(yu)中稱為“st?d”。有(you)些(xie)詞(ci)雖然書面形式相同(tong),但發(fa)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)時是(shi)否帶喉(hou)塞音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)可以使(shi)詞(ci)義截然不同(tong),例如祈使(shi)句:l?s若伴隨著st?d的話(hua)意思便是(shi)閱讀的意思(read)。如果(guo)沒(mei)有(you)便是(shi)加(jia)(jia)載的意思(load)。重音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)通(tong)常落(luo)在(zai)第(di)一個(ge)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)節上(shang)。除(chu)某些(xie)方言外,樂音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)調(diao)正在(zai)消失。近(jin)代丹麥(mai)語(yu)(yu)語(yu)(yu)法(fa)形式已經簡化,只有(you)兩個(ge)格(ge)(主格(ge)和(he)(he)屬(shu)格(ge)),兩個(ge)性(通(tong)性和(he)(he)中性)。動(dong)詞(ci)有(you)時態變(bian)化。不定冠(guan)(guan)詞(ci)通(tong)性用(yong)en,中性用(yong)et;定冠(guan)(guan)詞(ci)通(tong)常加(jia)(jia)在(zai)名(ming)(ming)(ming)詞(ci)之(zhi)后(hou),通(tong)性單數名(ming)(ming)(ming)詞(ci)加(jia)(jia) -en,中性單數加(jia)(jia)-et,復數不分性一律加(jia)(jia)-ne。名(ming)(ming)(ming)詞(ci)詞(ci)首字母(mu)(mu)的大寫已經廢(fei)除(chu)。數詞(ci)21~99用(yong)20進位制(zhi)。丹麥(mai)語(yu)(yu)采(cai)用(yong)拉丁字母(mu)(mu)(見圖),但多3個(ge)元音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)字母(mu)(mu):“?”、“?”、“?”。和(he)(he)挪威語(yu)(yu)一樣(yang),許多字母(mu)(mu)不發(fa)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)。
丹麥語(yu)動詞的(de)(de)不(bu)定式一(yi)般(ban)以元音(yin)字母e結尾。動詞依時態(tai)的(de)(de)不(bu)同而(er)變(bian)形,卻沒(mei)有人稱和數(shu)的(de)(de)變(bian)化。例(li)如,動詞不(bu)定式spise(吃)的(de)(de)一(yi)般(ban)時是spiser,無(wu)論(lun)主(zhu)語(yu)是第(di)一(yi)、第(di)二還是第(di)三(san)人稱,單(dan)數(shu)還是復(fu)數(shu),它的(de)(de)形式都(dou)不(bu)發(fa)生變(bian)化。盡(jin)管丹麥語(yu)的(de)(de)動詞變(bian)化規(gui)律比較簡單(dan),但是丹麥語(yu)中還存在大量的(de)(de)不(bu)規(gui)則(ze)(ze)動詞。最(zui)晚(wan)近公布(bu)的(de)(de)丹麥語(yu)語(yu)法規(gui)則(ze)(ze)允許(xu)很多(duo)不(bu)規(gui)則(ze)(ze)動詞按照規(gui)則(ze)(ze)動詞的(de)(de)標準(zhun)來(lai)變(bian)位,也允許(xu)許(xu)多(duo)名詞按照其讀音(yin)來(lai)拼寫。
在丹(dan)麥(mai)語(yu)中(zhong)(zhong),名詞(ci)有(you)(you)兩(liang)個(ge)語(yu)法性(xing)(xing):通性(xing)(xing)與中(zhong)(zhong)性(xing)(xing)。和德(de)語(yu)一樣(yang),古丹(dan)麥(mai)語(yu)中(zhong)(zhong)名詞(ci)有(you)(you)三個(ge)性(xing)(xing),分別是陽性(xing)(xing)、中(zhong)(zhong)性(xing)(xing)和陰性(xing)(xing)。在近代的(de)(de)語(yu)言改革(ge)之中(zhong)(zhong),陰性(xing)(xing)和陽性(xing)(xing)名詞(ci)合(he)并組成通性(xing)(xing)名詞(ci)。通性(xing)(xing)名詞(ci)的(de)(de)數(shu)量大致占(zhan)名詞(ci)總(zong)數(shu)的(de)(de)75%。在多(duo)數(shu)情況下(xia),名詞(ci)屬于(yu)哪(na)個(ge)性(xing)(xing)是沒有(you)(you)規(gui)律的(de)(de),必須硬性(xing)(xing)記(ji)憶。
包(bao)括(kuo)丹麥語(yu)在(zai)(zai)內(nei)的斯堪(kan)的那維(wei)亞語(yu)言還(huan)有一(yi)個(ge)顯著的特點,就(jiu)是(shi)定冠(guan)(guan)(guan)詞(ci)(ci)后(hou)置現象(xiang)。例如(ru),通性(xing)名詞(ci)(ci)“男(nan)(nan)人”在(zai)(zai)丹麥語(yu)里是(shi)mand,“一(yi)個(ge)男(nan)(nan)人”則是(shi)en mand,其中(zhong)en是(shi)通性(xing)名詞(ci)(ci)的不定冠(guan)(guan)(guan)詞(ci)(ci)。但若(ruo)要表示“這(zhe)個(ge)男(nan)(nan)人”,也就(jiu)是(shi)特指的情況下,并不像英(ying)語(yu)一(yi)樣(yang)有一(yi)個(ge)對應的定冠(guan)(guan)(guan)詞(ci)(ci)the,而是(shi)要將(jiang)不定冠(guan)(guan)(guan)詞(ci)(ci)en后(hou)置,變成manden。不過需要注意的是(shi),如(ru)果名詞(ci)(ci)前面有形容詞(ci)(ci)修飾,定冠(guan)(guan)(guan)詞(ci)(ci)就(jiu)不能后(hou)置,而是(shi)和英(ying)語(yu)一(yi)樣(yang)要放在(zai)(zai)前面。比(bi)如(ru)如(ru)果想要表達“這(zhe)個(ge)高大的男(nan)(nan)人”(the big man),就(jiu)要寫成den store mand。其中(zhong)den在(zai)(zai)丹麥語(yu)中(zhong)大致相當于英(ying)語(yu)中(zhong)的this,在(zai)(zai)此(ci)起到定冠(guan)(guan)(guan)詞(ci)(ci)的結(jie)構作用。
至(zhi)于(yu)中性(xing)名(ming)(ming)詞(ci)(ci)(ci),冠詞(ci)(ci)(ci)的(de)(de)用法和通(tong)性(xing)名(ming)(ming)詞(ci)(ci)(ci)完(wan)全一致,只不過以(yi)et代替en,以(yi)det代替den。例(li)如(ru),中性(xing)名(ming)(ming)詞(ci)(ci)(ci)“房(fang)子(zi)(zi)”在丹麥(mai)語(yu)里是hus,“一幢房(fang)子(zi)(zi)”就(jiu)是et hus,“這(zhe)幢房(fang)子(zi)(zi)”是huset,“這(zhe)幢高(gao)大的(de)(de)房(fang)子(zi)(zi)”則是det store hus。丹麥(mai)語(yu)的(de)(de)另(ling)外一個顯著的(de)(de)特點(dian)是合(he)成(cheng)詞(ci)(ci)(ci)非(fei)常(chang)多。通(tong)常(chang)詞(ci)(ci)(ci)匯就(jiu)按照其意義自(zi)由(you)合(he)成(cheng),這(zhe)點(dian)和德(de)語(yu)也非(fei)常(chang)相似。例(li)如(ru)單(dan)詞(ci)(ci)(ci)kvindersh?ndboldlandsholdet的(de)(de)意思就(jiu)是“這(zhe)支女(nv)子(zi)(zi)手球(qiu)隊(dui)”,由(you)“kvinde”、“h?nd”、“bold”、“lands”、“hold”和后置定冠詞(ci)(ci)(ci)“et”合(he)成(cheng)的(de)(de)。
丹(dan)麥(mai)語中(zhong),數1-20分別是(shi)en,to,tre,fire,fem,seks,syv,otte,ni,ti,elleve,tolv,tretten,fjorten,femten,seksten,sytten,atten,nitten 和 tyve。丹(dan)麥(mai)語的數詞(ci)以20為(wei)基(ji)數,不同于(yu)以10為(wei)基(ji)數的英語、挪威語和瑞典語。20這(zhe)個(ge)數在丹(dan)麥(mai)語中(zhong)起很重要的作用。例如,Tres”是(shi)“tresindstyve的縮(suo)寫(xie),表示3個(ge)20,這(zhe)個(ge)單詞(ci)在丹(dan)麥(mai)語中(zhong)就(jiu)表示60。halvtreds表示(3-1/2)個(ge)20,因此就(jiu)表示50。
數(shu)字 = Tal -1
0 = nul
1 = en
2= to
3 = tre
4 = fire
5= fem
6 = seks
7 = syv
8 = otte
9= ni
10= ti
11 = elleve
12 = tolv
13 = tretten
14 = fjorten
15 = femten
16 = seksten
17 = sytten
18 = atten
19 = nitten
20 = tyve
21 = en og tyve
30 = tredive
40 = fyrre
50 = halvtreds
60 = tres
70 = halvfjerds
80 = firs
90 = halvfems
100 = et hundred
1000 = tusind
一百萬 = en million
丹麥語使用拉丁字(zi)母(mu)來書寫,只是在(zai)字(zi)母(mu)表的(de)末尾(wei)多了三(san)個(ge)(ge)特殊的(de)元音(yin):?、?、?。這三(san)個(ge)(ge)字(zi)母(mu)是1948年(nian)開始施(shi)行的(de)正字(zi)法中規定采用的(de)。在(zai)此之前,“?”由ae代替、“?”則由aa代替。在(zai)今天的(de)丹麥,一些舊的(de)地名(ming)和人名(ming)仍然采用這種(zhong)古老的(de)拼寫方(fang)式。
現代丹麥語和現代挪(nuo)威語的(de)字母表完全相同,但是讀音卻有很大差(cha)異。
和丹(dan)麥語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)最(zui)具親緣(yuan)關系的(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)是(shi)同(tong)屬于北(bei)日爾(er)曼語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)支的(de)挪威語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)和瑞典語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)。書面丹(dan)麥語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)和挪威語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)極(ji)其(qi)相似(si),盡管這三種(zhong)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)的(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)音(yin)系統截然不同(tong)。如果一(yi)個人通曉其(qi)中任(ren)何一(yi)種(zhong)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan),便可(ke)以毫(hao)無(wu)困難的(de)閱讀其(qi)他兩種(zhong)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)。三種(zhong)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)的(de)相似(si)程(cheng)度是(shi)如此之高,以致于有(you)些語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)學家將(jiang)它們定義為(wei)一(yi)種(zhong)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)的(de)三個方言(yan)。
丹麥(mai)語(yu)(yu)(yu)是(shi)丹麥(mai)的(de)官方語(yu)(yu)(yu)言(yan),格陵(ling)蘭(lan)的(de)兩種官方語(yu)(yu)(yu)言(yan)之一(yi)(另(ling)一(yi)種是(shi)格陵(ling)蘭(lan)語(yu)(yu)(yu)),法羅(luo)群島的(de)兩種官方語(yu)(yu)(yu)言(yan)之一(yi)(另(ling)一(yi)種是(shi)法羅(luo)語(yu)(yu)(yu))。此外(wai),在位于德國境內和丹麥(mai)接壤(rang)的(de)石勒蘇益(yi)格地區(qu),也有小規模(mo)的(de)人群講丹麥(mai)語(yu)(yu)(yu)。通行于石勒蘇益(yi)格地區(qu)的(de)丹麥(mai)語(yu)(yu)(yu)被德國官方正式承認為德國的(de)區(qu)域性語(yu)(yu)(yu)言(yan)之一(yi),并受到政府(fu)的(de)保護。
丹麥語(yu)在世界主(zhu)要語(yu)言難(nan)度(du)(du)排名(ming)為第(di)九名(ming),為難(nan)度(du)(du)偏大的語(yu)言之一(yi)。
方言
通行(xing)于勃(bo)恩霍爾(er)姆地區,丹麥東部。
島嶼丹麥語
分布于丹麥的西(xi)蘭島(dao)、朗厄蘭島(dao)、菲英(ying)島(dao)、法爾(er)斯(si)特島(dao)、默恩島(dao)。
菲英方言
通行于菲(fei)英島,丹麥(mai)中部。
標準
通(tong)行于(yu)西蘭島,丹(dan)麥中東部。
日德蘭
通行于日(ri)德(de)蘭(lan)半島(dao),丹麥西部。
西日德蘭方言
東日德蘭方言
北日德蘭方言
南日德蘭方言
中日德蘭方言
南部瑞典方言
哈蘭語
南部瑞典語
斯馬蘭方言
在歷史上,由于瑞(rui)(rui)典(dian)南(nan)部(bu)曾長期屬于丹麥領土,因此(ci)(ci)“南(nan)部(bu)瑞(rui)(rui)典(dian)語(yu)(yu)(yu)”曾經被(bei)認為是丹麥語(yu)(yu)(yu)的(de)一種方(fang)言,和勃恩霍(huo)爾姆方(fang)言合稱(cheng)為“東部(bu)丹麥語(yu)(yu)(yu)”。講(jiang)“南(nan)部(bu)瑞(rui)(rui)典(dian)語(yu)(yu)(yu)”的(de)人都生活(huo)在瑞(rui)(rui)典(dian)境內,因此(ci)(ci)瑞(rui)(rui)典(dian)官方(fang)自然(ran)將這種語(yu)(yu)(yu)言看(kan)作是瑞(rui)(rui)典(dian)語(yu)(yu)(yu)的(de)方(fang)言了。語(yu)(yu)(yu)言學上通常將南(nan)部(bu)瑞(rui)(rui)典(dian)語(yu)(yu)(yu)看(kan)作是丹麥語(yu)(yu)(yu)和瑞(rui)(rui)典(dian)語(yu)(yu)(yu)之間(jian)的(de)過渡(du)語(yu)(yu)(yu)言。
東部(bu)丹麥(mai)語(Eastern Danish)
Bornholm
Scanian
Halland dialects
島嶼(yu)丹麥(mai)語(Island Danish)
dialects of Zealand
Funen
Lolland
Falster
Mon
Jutlandic
North
East
West
South Jutlandic
其他方言
samsk
aerosk
langelandsk
falstersk
monsk
要點
在丹麥(mai)的(de)(de)學校里教授(shou)的(de)(de)丹麥(mai)語被稱(cheng)為“書面丹麥(mai)語”,這是一種(zhong)比較正規和嚴(yan)格的(de)(de)形式,主要通行于大城市。
在(zai)(zai)(zai)不同(tong)的(de)(de)小(xiao)(xiao)島(dao)嶼和社區(qu)之(zhi)間存在(zai)(zai)(zai)著(zhu)大(da)量(liang)的(de)(de)方(fang)言(yan)。一(yi)些(xie)方(fang)言(yan)彼此(ci)間可以交(jiao)流,而(er)對于有些(xie)方(fang)言(yan),居住(zhu)范圍超過50公(gong)里的(de)(de)人(ren)們就很難聽懂了(le);現今(jin)的(de)(de)丹(dan)麥(mai)由于實行強(qiang)制性義(yi)務教育和實施對學生(sheng)的(de)(de)經濟支(zhi)持福利(li),與電視(shi)傳媒的(de)(de)發(fa)展(zhan)。課堂上的(de)(de)標(biao)準丹(dan)麥(mai)語開始逐漸大(da)眾化。盡管如此(ci)。一(yi)些(xie)和書面丹(dan)麥(mai)語相去(qu)甚遠(yuan)的(de)(de)小(xiao)(xiao)方(fang)言(yan)至今(jin)仍在(zai)(zai)(zai)一(yi)些(xie)鄉(xiang)村通(tong)(tong)行著(zhu)。然而(er),這些(xie)鄉(xiang)村地(di)區(qu)的(de)(de)年輕(qing)人(ren)們通(tong)(tong)常都(dou)將(jiang)自己家鄉(xiang)的(de)(de)方(fang)言(yan)和書面丹(dan)麥(mai)語結合(he)起來,這樣使得他們和來自丹(dan)麥(mai)其他地(di)方(fang)的(de)(de)人(ren)們也能溝(gou)通(tong)(tong)。
在學習語言(yan)之前(qian),必(bi)定要(yao)先了(le)解語言(yan)環境的文(wen)化:丹麥的社會文(wen)化
丹(dan)(dan)麥(mai)的(de)(de)(de)民(min)族構成比(bi)較單(dan)一(yi),基本(ben)上是(shi)丹(dan)(dan)麥(mai)族。絕大部分居民(min)信奉基督新教,盡(jin)管很多人(ren)(ren)(ren)一(yi)般一(yi)年(nian)中只(zhi)在圣(sheng)誕節去一(yi)次教堂(tang)。自(zi)從1960年(nian)代以來(lai),外國(guo)移(yi)民(min)占人(ren)(ren)(ren)口的(de)(de)(de)比(bi)重有(you)增加,其(qi)它宗教成分亦隨之增加。但(dan)是(shi),丹(dan)(dan)麥(mai)社會主流已達(da)成一(yi)致看法(fa)(fa),丹(dan)(dan)麥(mai)不(bu)采取(qu)鼓勵移(yi)民(min)的(de)(de)(de)政(zheng)策(ce),不(bu)要(yao)變成一(yi)個移(yi)民(min)國(guo)家(jia)。在文化方面,政(zheng)府(fu)以及主要(yao)大的(de)(de)(de)政(zheng)黨奉行維護(hu)和發展自(zi)身文化價值的(de)(de)(de)政(zheng)策(ce)。根據憲法(fa)(fa)規定,人(ren)(ren)(ren)人(ren)(ren)(ren)有(you)信仰自(zi)由。因此,其(qi)它宗教可以合法(fa)(fa)存在。其(qi)它文化,例如某些外國(guo)語教育(yu),也得到(dao)政(zheng)府(fu)的(de)(de)(de)資助。其(qi)它宗教團體或者外國(guo)人(ren)(ren)(ren)開辦的(de)(de)(de)學校,也可以申請(qing)政(zheng)府(fu)的(de)(de)(de)補(bu)助津貼。但(dan)總的(de)(de)(de)來(lai)說,丹(dan)(dan)麥(mai)文化和價值觀念(nian)是(shi)較單(dan)一(yi)的(de)(de)(de)。
和其它(ta)任何一個(ge)社(she)會一樣(yang),丹(dan)麥(mai)人(ren)(ren)中也有各(ge)式各(ge)樣(yang)的(de)人(ren)(ren)。但(dan)(dan)一般來(lai)說,丹(dan)麥(mai)人(ren)(ren)樂于幫(bang)助別人(ren)(ren),為人(ren)(ren)處事比(bi)較誠懇,誠實(shi),講究公共(gong)道德(de)。社(she)會治安良好。在(zai)(zai)大(da)學或者(zhe)在(zai)(zai)圖書館(guan),公司(si),有些物品不是管(guan)理地很(hen)嚴。這是因為大(da)多(duo)數丹(dan)麥(mai)人(ren)(ren)比(bi)較自覺(jue),不會多(duo)拿多(duo)要。但(dan)(dan)是一些外(wai)國人(ren)(ren)卻乘機貪小便宜,造(zao)成了(le)很(hen)不好的(de)影響(xiang)。許多(duo)商店(dian)在(zai)(zai)人(ren)(ren)行道邊擺放物品出售(shou),顧客可任意挑選,然后進店(dian)交(jiao)錢。也會有人(ren)(ren)拿了(le)東西不交(jiao)錢就(jiu)走。對這些小偷小摸(mo)案件,警察(cha)會隨叫隨到。不管(guan)涉(she)及的(de)物品價值(zhi)有多(duo)小,一律(lv)會作為刑事案件記錄(lu)在(zai)(zai)案。一旦有犯罪(zui)記錄(lu),找(zhao)工作或進出國境就(jiu)會有麻煩。
許多丹(dan)(dan)麥人會(hui)說英語。但是也有(you)很多人不會(hui)說。公共場(chang)合的(de)(de)標志(zhi),基本上是丹(dan)(dan)麥文。在哥本哈(ha)根和(he)奧胡斯(si)社區圖書館可(ke)(ke)以(yi)(yi)閱覽(lan)和(he)借到(dao)中(zhong)文報刊,但種類有(you)限。電臺報紙(zhi)電視(shi)(shi)都是丹(dan)(dan)麥文的(de)(de)。偶爾會(hui)有(you)些英文節(jie)(jie)目。有(you)衛星接收(shou)裝置的(de)(de)用(yong)戶,可(ke)(ke)以(yi)(yi)收(shou)到(dao)中(zhong)國(guo)大陸(lu)的(de)(de)中(zhong)央電視(shi)(shi)臺對(dui)外節(jie)(jie)目,以(yi)(yi)及(ji)歐洲華(hua)人開辦(ban)的(de)(de)中(zhong)文節(jie)(jie)目。在萬維網上可(ke)(ke)登陸(lu)瀏覽(lan)世界上任何一(yi)個對(dui)公眾開放(fang)的(de)(de)網站(zhan)及(ji)其網頁。
由(you)于(yu)歷史(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)原因,丹(dan)麥(mai)(mai)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)與(yu)挪威語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)、瑞典語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)以(yi)及冰島語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)都可以(yi)說有一(yi)種(zhong)親源關系(xi),尤其與(yu)挪威語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)和(he)瑞典語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)更為(wei)(wei)相(xiang)似。丹(dan)麥(mai)(mai)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)官方(fang)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)是丹(dan)麥(mai)(mai)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu),屬(shu)于(yu)北日(ri)(ri)爾曼語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)支(zhi)東斯(si)堪(kan)(kan)(kan)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)納(na)(na)維(wei)亞(ya)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)分(fen)支(zhi)。丹(dan)麥(mai)(mai)全境(jing)連丹(dan)麥(mai)(mai)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)在內共有五種(zhong)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan),其他四種(zhong)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)是法(fa)(fa)羅(luo)(luo)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)、德(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)、愛斯(si)基(ji)摩(mo)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)和(he)斯(si)堪(kan)(kan)(kan)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)納(na)(na)維(wei)亞(ya)吉普賽語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)。當然,丹(dan)麥(mai)(mai)還(huan)有許多人會(hui)(hui)講英語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)。丹(dan)麥(mai)(mai)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)是大約11世(shi)(shi)紀(ji)(ji)時從斯(si)堪(kan)(kan)(kan)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)納(na)(na)維(wei)亞(ya)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)中分(fen)化(hua)出(chu)來而成(cheng)為(wei)(wei)獨立的(de)(de)(de)(de)(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)。最早的(de)(de)(de)(de)(de)(de)文(wen)獻(xian)見于(yu)13世(shi)(shi)紀(ji)(ji),標準語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)形成(cheng)于(yu)16世(shi)(shi)紀(ji)(ji)前(qian)后,它(ta)原來的(de)(de)(de)(de)(de)(de)集中方(fang)言(yan)都逐(zhu)(zhu)漸被標準語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)所取代。丹(dan)麥(mai)(mai)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)字(zi)母(mu)表是由(you)英語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)26個字(zi)母(mu)加上(shang)另外三個特(te)殊字(zi)母(mu)組成(cheng)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)。1948年,丹(dan)麥(mai)(mai)曾進行過一(yi)次拼寫法(fa)(fa)改革,廢除了(le)象德(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)那樣(yang)名詞字(zi)母(mu)必須(xu)大寫的(de)(de)(de)(de)(de)(de)規則。法(fa)(fa)羅(luo)(luo)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)使用者四萬余人,分(fen)布(bu)在法(fa)(fa)羅(luo)(luo)群(qun)島,法(fa)(fa)羅(luo)(luo)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)也屬(shu)印歐語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)系(xi)日(ri)(ri)耳(er)曼語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)族,文(wen)字(zi)以(yi)拉丁字(zi)母(mu)為(wei)(wei)基(ji)礎。它(ta)與(yu)古斯(si)堪(kan)(kan)(kan)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)納(na)(na)維(wei)亞(ya)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)很相(xiang)似,而且保留了(le)大量古斯(si)堪(kan)(kan)(kan)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)納(na)(na)維(wei)亞(ya)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)特(te)點。19世(shi)(shi)紀(ji)(ji)中期(qi),法(fa)(fa)羅(luo)(luo)群(qun)島語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)學(xue)家和(he)民俗學(xue)家哈梅爾斯(si)海姆(mu)為(wei)(wei)法(fa)(fa)羅(luo)(luo)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)書(shu)(shu)面(mian)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)奠(dian)定了(le)基(ji)礎。20世(shi)(shi)紀(ji)(ji)初葉(xie),這一(yi)書(shu)(shu)面(mian)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)開始(shi)用于(yu)學(xue)校教學(xue)和(he)教會(hui)(hui)活動。30年代以(yi)后,法(fa)(fa)羅(luo)(luo)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)逐(zhu)(zhu)步取代丹(dan)麥(mai)(mai)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)成(cheng)為(wei)(wei)主(zhu)要教學(xue)用語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)。法(fa)(fa)羅(luo)(luo)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)傳統文(wen)學(xue)主(zhu)要是民歌創作(zuo)。
德語(yu)(yu)(yu)主(zhu)要(yao)用(yong)(yong)于丹(dan)(dan)麥的日耳(er)曼人(ren)(ren)(ren)(ren)社(she)團(tuan),使(shi)用(yong)(yong)者有(you)二萬余(yu)人(ren)(ren)(ren)(ren),主(zhu)要(yao)分布在(zai)南部(bu)與(yu)德國(guo)(guo)接的地(di)區。丹(dan)(dan)麥還有(you)一些(xie)專門的德語(yu)(yu)(yu)學校(xiao)。愛斯基摩語(yu)(yu)(yu)是格陵(ling)蘭(lan)島(dao)的方言,近(jin)五萬人(ren)(ren)(ren)(ren)使(shi)用(yong)(yong),主(zhu)要(yao)分布于格陵(ling)蘭(lan)島(dao),但在(zai)丹(dan)(dan)麥大(da)陸有(you)數(shu)(shu)千(qian)使(shi)用(yong)(yong)。斯堪的納(na)維亞吉普賽語(yu)(yu)(yu)使(shi)用(yong)(yong)人(ren)(ren)(ren)(ren)數(shu)(shu)很少。在(zai)丹(dan)(dan)麥,日耳(er)曼語(yu)(yu)(yu)族的人(ren)(ren)(ren)(ren)數(shu)(shu)占(zhan)(zhan)全國(guo)(guo)總(zong)人(ren)(ren)(ren)(ren)數(shu)(shu)的99.5%,其中丹(dan)(dan)麥人(ren)(ren)(ren)(ren)占(zhan)(zhan)96.8%德意(yi)志人(ren)(ren)(ren)(ren)占(zhan)(zhan)1%;法羅人(ren)(ren)(ren)(ren)占(zhan)(zhan)0.8%;瑞士人(ren)(ren)(ren)(ren)占(zhan)(zhan)0.3%;挪(nuo)威人(ren)(ren)(ren)(ren)占(zhan)(zhan)0.2%;猶(you)太人(ren)(ren)(ren)(ren)占(zhan)(zhan)0.2%;英格蘭(lan)人(ren)(ren)(ren)(ren)占(zhan)(zhan)0.1%。非日耳(er)曼語(yu)(yu)(yu)族的人(ren)(ren)(ren)(ren)約占(zhan)(zhan)全國(guo)(guo)總(zong)人(ren)(ren)(ren)(ren)數(shu)(shu)的0.5%.包括(kuo)波蘭(lan)人(ren)(ren)(ren)(ren)占(zhan)(zhan)0.1%,芬蘭(lan)人(ren)(ren)(ren)(ren),法國(guo)(guo)人(ren)(ren)(ren)(ren)、意(yi)大(da)利(li)人(ren)(ren)(ren)(ren)、西班牙(ya)人(ren)(ren)(ren)(ren)、阿根廷人(ren)(ren)(ren)(ren)、匈(xiong)牙(ya)利(li)人(ren)(ren)(ren)(ren)和華人(ren)(ren)(ren)(ren)等(deng)。
丹麥(mai)(mai)(mai)國家(jia)(jia)雖小,但在語言(yan)上(shang)的(de)(de)差異卻不(bu)(bu)(bu)(bu)小,日(ri)德蘭半島西(xi)部(bu)和北部(bu)鄉村地(di)區的(de)(de)人(ren)(ren)(ren)們(men)(men)講(jiang)(jiang)話(hua)比(bi)較平靜,字斟句酌,口(kou)(kou)音與丹麥(mai)(mai)(mai)官方(fang)語言(yan)頗有(you)區別。哥本哈根一(yi)(yi)帶的(de)(de)城(cheng)里人(ren)(ren)(ren)則不(bu)(bu)(bu)(bu)同,人(ren)(ren)(ren)們(men)(men)講(jiang)(jiang)話(hua)語速(su)很(hen)快,直(zhi)截了(le)當(dang),在表(biao)達方(fang)式(shi)上(shang)有(you)時令(ling)吃驚地(di)坦(tan)(tan)率。如果一(yi)(yi)個丹麥(mai)(mai)(mai)城(cheng)里人(ren)(ren)(ren)不(bu)(bu)(bu)(bu)喜歡(huan)(huan)你的(de)(de)發型、人(ren)(ren)(ren)的(de)(de)服飾(shi)、或(huo)是(shi)你的(de)(de)舉止,他(ta)會(hui)(hui)不(bu)(bu)(bu)(bu)加掩飾(shi)地(di)直(zhi)言(yan)相告。丹麥(mai)(mai)(mai)人(ren)(ren)(ren)通常(chang)不(bu)(bu)(bu)(bu)會(hui)(hui)為對方(fang)的(de)(de)坦(tan)(tan)率而生氣,他(ta)們(men)(men)照舊相處,很(hen)快就(jiu)把這些事到腦(nao)后(hou)了(le)。相互是(shi)直(zhi)言(yan)不(bu)(bu)(bu)(bu)諱(hui),不(bu)(bu)(bu)(bu)存在丟面或(huo)是(shi)自尊(zun)心受到傷害(hai)的(de)(de)問題,這就(jiu)是(shi)丹麥(mai)(mai)(mai)城(cheng)里人(ren)(ren)(ren)談話(hua)的(de)(de)方(fang)式(shi)。丹麥(mai)(mai)(mai)人(ren)(ren)(ren)是(shi)“動口(kou)(kou)不(bu)(bu)(bu)(bu)動手”的(de)(de)民(min)族,他(ta)們(men)(men)講(jiang)(jiang)話(hua)不(bu)(bu)(bu)(bu)喜歡(huan)(huan)做(zuo)許多(duo)手勢,事實上(shang)他(ta)們(men)(men)常(chang)常(chang)覺得南歐人(ren)(ren)(ren)講(jiang)(jiang)話(hua)時的(de)(de)指(zhi)手畫腳十分滑稽可笑不(bu)(bu)(bu)(bu)過他(ta)們(men)(men)對此只是(shi)感(gan)到有(you)趣,并不(bu)(bu)(bu)(bu)介意。當(dang)然(ran)對別人(ren)(ren)(ren)指(zhi)指(zhi)點點丹麥(mai)(mai)(mai)人(ren)(ren)(ren)被認為是(shi)非常(chang)不(bu)(bu)(bu)(bu)禮貌(mao)的(de)(de),這一(yi)(yi)點與其他(ta)國家(jia)(jia)一(yi)(yi)樣(yang)。