浪淘沙令①
簾外雨潺潺②,春意(yi)闌珊③ ,羅衾不耐(nai)五更寒④。夢(meng)里不知身(shen)是客⑤,一晌(shang)貪(tan)歡⑥。
獨自莫憑(ping)欄⑦,無限(xian)江山⑧,別時容易(yi)見時難(nan)。流(liu)水(shui)落花春去也,天上人間。
詞句注釋
①浪淘(tao)沙(sha)令(ling):原為唐教坊曲(qu),又(you)名《浪淘(tao)沙(sha)》、《賣(mai)花聲》等(deng)。唐人多用(yong)七言絕(jue)句入曲(qu),南(nan)唐李煜始演為長短句。雙(shuang)調(diao),五十四(si)字(宋人有稍作增(zeng)減者),平韻,此調(diao)又(you)由柳永、周邦彥演為長調(diao)《浪淘(tao)沙(sha)漫》,是別格。
②潺潺:形(xing)容雨聲。
③闌珊:衰(shuai)殘。一作“將闌”。
④羅衾(音qīn):綢被子。不(bu)耐:受不(bu)了。一作(zuo)“不(bu)暖”。
⑤身是客:指被拘(ju)汴京(jing),形同(tong)囚(qiu)徒。
⑥一(yi)晌(shǎng):一(yi)會兒,片(pian)刻。一(yi)作(zuo)“餉(xiǎng)”。貪歡(huan):指貪戀夢境中的(de)歡(huan)樂(le)。
⑦憑欄:靠著欄桿。
⑧江山(shan):指南唐河山(shan)。
白話譯文
門簾外(wai)傳來雨聲潺(chan)潺(chan),濃郁的(de)春(chun)意又要凋殘。羅織的(de)錦被(bei)受不住五更時的(de)冷寒。只有迷夢中(zhong)忘掉自身(shen)是(shi)羈旅(lv)之客,才能享受片時的(de)歡娛(yu)。獨自一人就(jiu)不要在太陽下(xia)山(shan)時在高樓上(shang)倚靠欄桿(gan)遙(yao)望遠方,因為(wei)想到(dao)舊時擁有的(de)無(wu)限江山(shan),心中(zhong)便會泛起(qi)無(wu)限傷(shang)感。離別它是(shi)容易的(de),再要見到(dao)它就(jiu)很(hen)艱難。像流失的(de)江水凋落的(de)紅花(hua)跟(gen)春(chun)天一起(qi)回去也,今昔對(dui)比,一是(shi)天上(shang)一是(shi)人間。
此(ci)詞(ci)是(shi)作者去世(shi)前不久所寫。胡仔《苕溪漁隱叢話》前集卷(juan)二十九《西清詩話》:“南唐(tang)李后主(zhu)歸(gui)朝(chao)后,每(mei)懷(huai)江(jiang)國,且念嬪妾散落,郁郁不自(zi)聊,嘗作長短(duan)句(ju)云‘簾外雨(yu)潺(chan)潺(chan)……’含思凄惋,未(wei)幾下世(shi)。”
此詞基調低沉悲愴,透露出(chu)李煜(yu)這個亡國之君綿綿不盡的(de)故土之思,可以(yi)說(shuo)這是一支宛(wan)轉凄苦(ku)的(de)哀歌(ge)。
上片(pian)用倒敘(xu),先寫夢(meng)醒再寫夢(meng)中。起首說五更夢(meng)回(hui),薄薄的羅衾擋不住晨寒的侵襲。簾外,是潺潺不斷的春雨,是寂寞零落的殘春;這(zhe)種(zhong)境地使他倍增(zeng)凄苦之感。“夢(meng)里(li)”兩句,回(hui)過來追憶夢(meng)中情事,睡夢(meng)里(li)好象忘記(ji)自己身為俘虜,似乎還在故(gu)國(guo)華美的宮殿(dian)里(li),貪(tan)戀(lian)著片(pian)刻的歡娛(yu),可是夢(meng)醒以后(hou),“想(xiang)得玉樓瑤殿(dian)影,空照秦淮”(《浪淘沙》),卻加倍地感到痛(tong)苦。
過片三句自(zi)(zi)為呼應。說(shuo)“獨自(zi)(zi)莫憑(ping)欄(lan)(lan)”,是因為“憑(ping)欄(lan)(lan)”而(er)不見“無(wu)(wu)(wu)限(xian)江山”,又將引(yin)起(qi)“無(wu)(wu)(wu)限(xian)傷感”。“別(bie)(bie)時(shi)(shi)容易見時(shi)(shi)難”,是當時(shi)(shi)常(chang)用的(de)語言(yan)。《顏(yan)氏家訓·風操》有(you)“別(bie)(bie)易會難”之句,曹丕(pi)《燕歌行》中(zhong)(zhong)也說(shuo)“別(bie)(bie)日何易會日難”。然(ran)而(er)作者(zhe)所說(shuo)的(de)“別(bie)(bie)”,并(bing)不僅僅指(zhi)親友之間,而(er)主要是與(yu)故國“無(wu)(wu)(wu)限(xian)江山”分別(bie)(bie);至(zhi)于“見時(shi)(shi)難”,即指(zhi)亡國以后,不可能見到故土(tu)的(de)悲(bei)哀之感,這也就是他(ta)不敢憑(ping)欄(lan)(lan)的(de)原因。在另一首(shou)《虞美人》詞(ci)中(zhong)(zhong),他(ta)說(shuo):“憑(ping)欄(lan)(lan)半日獨無(wu)(wu)(wu)言(yan),依舊(jiu)竹聲新月似當年。”眼前(qian)綠竹眉月,還一似當年,但故人、故土(tu),不可復見,“憑(ping)欄(lan)(lan)”只能引(yin)起(qi)內心無(wu)(wu)(wu)限(xian)痛楚,這和“獨自(zi)(zi)莫憑(ping)欄(lan)(lan)”意思相仿(fang)。
“流水(shui)”兩句,嘆(tan)息春歸何處(chu)(chu)。張泌《浣溪沙》有(you)“天上人間(jian)何處(chu)(chu)去(qu),舊歡新夢覺來時”之句,“天上人間(jian)”,是說相隔遙遠,不知其處(chu)(chu)。這(zhe)是指(zhi)春,也兼(jian)指(zhi)人。詞人長嘆(tan)水(shui)流花落,春去(qu)人逝(shi),故國一去(qu)難返,無由相見。
這首詞(ci),情真意切、哀(ai)婉動人,深刻(ke)地表現了詞(ci)人的(de)(de)亡國之痛和囚徒(tu)之悲,生動地刻(ke)畫(hua)了一個亡國之君的(de)(de)藝術形象(xiang)。正如(ru)李煜后(hou)期詞(ci)反映(ying)了他亡國以后(hou)囚居生涯中(zhong)的(de)(de)危苦心(xin)情,確實是(shi)“眼(yan)界(jie)始(shi)大(da),感慨遂(sui)深”。且能(neng)以白(bai)描(miao)手法訴說內(nei)心(xin)的(de)(de)極度痛苦,具有撼動讀者心(xin)靈(ling)的(de)(de)驚人藝術魅力。此詞(ci)就是(shi)一個顯著(zhu)的(de)(de)例(li)子。
陳(chen)銳《袞碧(bi)齋詞話(hua)》:古(gu)詩(shi)“行(xing)(xing)行(xing)(xing)重行(xing)(xing)行(xing)(xing)”,尋常白(bai)話(hua)耳。趙宋人(ren)(ren)詩(shi)亦(yi)(yi)說白(bai)話(hua),能有此氣骨(gu)否(fou)?李后主詞“簾外雨潺潺”,尋常白(bai)話(hua)耳。金(jin)元人(ren)(ren)詞亦(yi)(yi)說白(bai)話(hua),能有此纏綿否(fou)?
沈際飛《草堂詩余(yu)正集》:“夢覺”語妙,那知半生富貴(gui),醒亦(yi)是夢耶?末句,可言不可言,傷哉。
賀裳《皺水軒詞筌》:南唐主《浪(lang)淘(tao)沙》曰:“夢里不知身是客(ke),一(yi)晌貪歡。”至宣(xuan)和(he)帝《燕山(shan)亭》則曰:“無據。和(he)夢也有時不做(zuo)。”其情更慘(can)矣。嗚呼,此猶《麥(mai)秀(xiu)》之后有《黍(shu)離(li)》也。
王(wang)國維《人間詞話》:李重光之詞,神(shen)秀也。詞至(zhi)李后主(zhu)而眼界始大,感慨遂深。……“自是人生(sheng)長恨水長東(dong)”、“流(liu)水落花春去也,天上人間”,金荃、浣花,能有此氣象耶?