《圣(sheng)經(jing)》是基(ji)督教(jiao)(jiao)重要的(de)(de)(de)(de)(de)經(jing)典,在(zai)基(ji)督徒(tu)心中(zhong),《圣(sheng)經(jing)》有(you)至高(gao)無上(shang)的(de)(de)(de)(de)(de)權威,是其信(xin)仰(yang)和(he)(he)生活的(de)(de)(de)(de)(de)唯一準則。其具(ju)體包括《舊(jiu)約(yue)圣(sheng)經(jing)》和(he)(he)《新約(yue)圣(sheng)經(jing)》。《舊(jiu)約(yue)圣(sheng)經(jing)》即(ji)猶太教(jiao)(jiao)的(de)(de)(de)(de)(de)《圣(sheng)經(jing)》,是從猶太教(jiao)(jiao)承(cheng)受下來(lai)的(de)(de)(de)(de)(de)。全書卷(juan)(juan)數和(he)(he)次(ci)序,基(ji)督教(jiao)(jiao)各派(pai)略有(you)不同(tong)。新教(jiao)(jiao)多數教(jiao)(jiao)派(pai)只(zhi)承(cheng)認(ren)希(xi)伯來(lai)文原本,因此只(zhi)有(you)39卷(juan)(juan);天主(zhu)教(jiao)(jiao)則應用(yong)《七十子希(xi)臘文譯本圣(sheng)經(jing)》,并收該書中(zhong)未見于希(xi)伯來(lai)文本的(de)(de)(de)(de)(de)一些希(xi)臘文補篇(pian)等(deng)7卷(juan)(juan)希(xi)臘文經(jing)典,合為46卷(juan)(juan)。《新約(yue)圣(sheng)經(jing)》是基(ji)督教(jiao)(jiao)的(de)(de)(de)(de)(de)經(jing)典,共27卷(juan)(juan),包括記載耶穌生平、言(yan)行的(de)(de)(de)(de)(de)“福音書”,敘述(shu)早期教(jiao)(jiao)會(hui)情況的(de)(de)(de)(de)(de)《使(shi)徒(tu)行傳(chuan)》,傳(chuan)為使(shi)徒(tu)們所寫(xie)的(de)(de)(de)(de)(de)《書信(xin)》和(he)(he)《啟示錄》。
《圣(sheng)(sheng)經》的(de)(de)四十幾位作者(zhe),不僅(jin)各(ge)自所(suo)處(chu)的(de)(de)時代、職業、身分不同,寫(xie)(xie)作的(de)(de)環境也(ye)有(you)(you)(you)很大差異。摩西是(shi)(shi)政治(zhi)領(ling)袖,約(yue)書(shu)亞(ya)是(shi)(shi)軍事領(ling)袖,大衛和所(suo)羅門是(shi)(shi)君王,但以理是(shi)(shi)宰相,保羅是(shi)(shi)猶太律法家,路加(jia)是(shi)(shi)醫生,彼得、約(yue)翰是(shi)(shi)漁夫,阿(a)摩司是(shi)(shi)牧(mu)羊(yang)人(ren),馬太則是(shi)(shi)稅吏。有(you)(you)(you)的(de)(de)寫(xie)(xie)于(yu)皇(huang)宮之中,有(you)(you)(you)的(de)(de)則在牢獄或流放島上;有(you)(you)(you)的(de)(de)寫(xie)(xie)于(yu)戎馬戰時,有(you)(you)(you)的(de)(de)卻完成于(yu)太平(ping)盛世;有(you)(you)(you)的(de)(de)寫(xie)(xie)于(yu)喜(xi)樂(le)的(de)(de)高潮,有(you)(you)(you)的(de)(de)則寫(xie)(xie)于(yu)悲(bei)慟、失望的(de)(de)低谷(gu)之中。《圣(sheng)(sheng)經》各(ge)卷書(shu)都是(shi)(shi)獨立寫(xie)(xie)成的(de)(de),寫(xie)(xie)成后即在各(ge)猶太會堂或基督(du)教堂傳讀。基督(du)徒認為神(shen)是(shi)(shi)《圣(sheng)(sheng)經》的(de)(de)真(zhen)正作者(zhe),是(shi)(shi)神(shen)的(de)(de)話(hua)語的(de)(de)默示。
《圣經》伴隨(sui)著(zhu)基督教的(de)(de)傳播發(fa)展,已經成為現今最暢(chang)銷且發(fa)行量最大(da)的(de)(de)書。據(ju)英(ying)國劍橋大(da)學(xue)的(de)(de)一(yi)個圖書管理機構統計,自基督教誕(dan)生(sheng)以來,一(yi)直不(bu)斷向全球發(fa)行,至今發(fa)行量已達100多(duo)億冊。2000多(duo)年(nian)來《圣經》被(bei)視(shi)為世界文化的(de)(de)瑰寶,先后被(bei)翻譯成200多(duo)種語言,然而人類在《圣經》翻譯史(shi)上也付出了(le)巨大(da)的(de)(de)辛苦和代(dai)價(jia)。
現(xian)在通行(xing)(xing)的(de)(de)(de)(de)基(ji)督(du)教(jiao)(jiao)圣(sheng)(sheng)經(jing)中(zhong)(zhong)文(wen)(wen)(wen)版(ban)(ban)是(shi)和(he)(he)合(he)本(ben)(ben)(ben)的(de)(de)(de)(de)圣(sheng)(sheng)經(jing),其(qi)由(you)來要(yao)(yao)追(zhui)溯到(dao)一(yi)百(bai)多年前(qian)的(de)(de)(de)(de)清末時(shi)期(qi)。當時(shi)有(you)三(san)個版(ban)(ban)本(ben)(ben)(ben),即《文(wen)(wen)(wen)理(li)和(he)(he)合(he)譯(yi)(yi)本(ben)(ben)(ben)》、《淺(qian)文(wen)(wen)(wen)理(li)和(he)(he)合(he)譯(yi)(yi)本(ben)(ben)(ben)》和(he)(he)《官話和(he)(he)合(he)譯(yi)(yi)本(ben)(ben)(ben)》。其(qi)中(zhong)(zhong)的(de)(de)(de)(de)《官話和(he)(he)合(he)譯(yi)(yi)本(ben)(ben)(ben)》就是(shi)后來流(liu)傳最(zui)廣(guang)的(de)(de)(de)(de)中(zhong)(zhong)文(wen)(wen)(wen)和(he)(he)合(he)本(ben)(ben)(ben)圣(sheng)(sheng)經(jing)。其(qi)中(zhong)(zhong)新(xin)(xin)(xin)約的(de)(de)(de)(de)翻(fan)譯(yi)(yi)于(yu)1906年完(wan)成(cheng),1919年新(xin)(xin)(xin)舊約全書完(wan)成(cheng)面世。由(you)于(yu)時(shi)代的(de)(de)(de)(de)原因(yin)(yin),文(wen)(wen)(wen)字(zi)特(te)點采(cai)用了(le)半文(wen)(wen)(wen)半白(bai)的(de)(de)(de)(de)風格。以此譯(yi)(yi)本(ben)(ben)(ben)為基(ji)礎,圣(sheng)(sheng)經(jing)公會在1989年重新(xin)(xin)(xin)采(cai)用新(xin)(xin)(xin)標點、新(xin)(xin)(xin)型態(tai)編印、出(chu)版(ban)(ban)了(le)《新(xin)(xin)(xin)標點和(he)(he)合(he)本(ben)(ben)(ben)》。和(he)(he)合(he)本(ben)(ben)(ben)的(de)(de)(de)(de)重要(yao)(yao)貢獻不能否認,近百(bai)年來的(de)(de)(de)(de)中(zhong)(zhong)文(wen)(wen)(wen)基(ji)督(du)徒(新(xin)(xin)(xin)教(jiao)(jiao))都(dou)直(zhi)接受其(qi)深刻影響,只是(shi)由(you)于(yu)時(shi)代所限(xian),一(yi)些(xie)新(xin)(xin)(xin)接觸者(zhe)產生(sheng)了(le)閱讀(du)困難,因(yin)(yin)此一(yi)些(xie)新(xin)(xin)(xin)的(de)(de)(de)(de)中(zhong)(zhong)文(wen)(wen)(wen)譯(yi)(yi)本(ben)(ben)(ben)也相繼出(chu)現(xian)。所以,除了(le)和(he)(he)合(he)本(ben)(ben)(ben)的(de)(de)(de)(de)中(zhong)(zhong)文(wen)(wen)(wen)圣(sheng)(sheng)經(jing)之外(wai),還有(you)兩個版(ban)(ban)本(ben)(ben)(ben)的(de)(de)(de)(de)中(zhong)(zhong)文(wen)(wen)(wen)圣(sheng)(sheng)經(jing)可(ke)以看到(dao),即《現(xian)代中(zhong)(zhong)文(wen)(wen)(wen)譯(yi)(yi)本(ben)(ben)(ben)》和(he)(he)《呂(lv)振(zhen)中(zhong)(zhong)譯(yi)(yi)本(ben)(ben)(ben)》。前(qian)者(zhe)譯(yi)(yi)文(wen)(wen)(wen)是(shi)較為淺(qian)白(bai)的(de)(de)(de)(de)現(xian)代文(wen)(wen)(wen)字(zi),后者(zhe)是(shi)呂(lv)氏(牧師(shi))一(yi)人的(de)(de)(de)(de)翻(fan)譯(yi)(yi),其(qi)譯(yi)(yi)文(wen)(wen)(wen)盡可(ke)能符合(he)原文(wen)(wen)(wen)的(de)(de)(de)(de)表達(da),比(bi)較直(zhi)譯(yi)(yi)。另外(wai),天主教(jiao)(jiao)圣(sheng)(sheng)經(jing)的(de)(de)(de)(de)中(zhong)(zhong)文(wen)(wen)(wen)版(ban)(ban)本(ben)(ben)(ben)通行(xing)(xing)的(de)(de)(de)(de)是(shi)天主教(jiao)(jiao)思(si)高(gao)圣(sheng)(sheng)經(jing)學會翻(fan)譯(yi)(yi)的(de)(de)(de)(de)《思(si)高(gao)譯(yi)(yi)本(ben)(ben)(ben)》(1968年)。
江蘇(su)省(sheng)愛德(de)基金會所屬的圣經(jing)印刷廠(chang)三十多年來(lai)為全(quan)球不(bu)同國(guo)家的讀者(zhe)印刷了包括盲(mang)文在內的超過1億6000萬冊《圣經(jing)》,為當代(dai)《圣經(jing)》出(chu)版事業(ye)作(zuo)出(chu)了突出(chu)貢獻。
有人常(chang)以基(ji)督教(jiao)經(jing)典(dian)寥寥無幾(ji)來(lai)做(zuo)無所(suo)謂的(de)(de)討(tao)論(lun),這是因為討(tao)論(lun)者(zhe)語言、知(zhi)識面不廣所(suo)帶來(lai)的(de)(de)阻礙以及(ji)誤解。我們通常(chang)所(suo)討(tao)論(lun)的(de)(de)大藏經(jing)、道藏,與之相(xiang)對于的(de)(de),不是圣(sheng)經(jing),而是:圣(sheng)經(jing)+前尼(ni)(ni)西亞教(jiao)父(fu)全集+尼(ni)(ni)西亞及(ji)后尼(ni)(ni)西亞教(jiao)父(fu)全集+歷(li)(li)代(dai)(dai)神學家(jia)著(zhu)作+歷(li)(li)代(dai)(dai)圣(sheng)經(jing)學家(jia)的(de)(de)注釋+歷(li)(li)代(dai)(dai)教(jiao)法與所(suo)有教(jiao)會決議=大景(jing)藏或尊經(jing)(唐朝時基(ji)督教(jiao)經(jing)典(dian)被稱(cheng)為尊經(jing))。
關(guan)于經典(dian)的(de)(de)文(wen)學(xue)性(xing),若(ruo)不懂阿拉伯(bo)語(yu)(yu),沒(mei)(mei)法討(tao)論(lun)《古蘭經》的(de)(de)文(wen)學(xue)水平;若(ruo)不懂希臘語(yu)(yu)和希伯(bo)來語(yu)(yu),沒(mei)(mei)法評(ping)價《圣經》的(de)(de)文(wen)學(xue)水平;若(ruo)不懂梵語(yu)(yu),沒(mei)(mei)法討(tao)論(lun)佛經的(de)(de)文(wen)學(xue)水平;若(ruo)不懂古文(wen),也沒(mei)(mei)法評(ping)價先秦經典(dian)的(de)(de)文(wen)學(xue)水平。
關于(yu)經(jing)(jing)(jing)典(dian)的經(jing)(jing)(jing)典(dian)性,如(ru)果說佛經(jing)(jing)(jing)的漢(han)語(yu)譯文(wen),那(nei)是多少代高僧的辛苦努力。如(ru)果以(yi)白(bai)話文(wen)論該拿今(jin)日翻(fan)譯的白(bai)話文(wen)巴(ba)利(li)三藏和圣經(jing)(jing)(jing)比較,如(ru)果以(yi)文(wen)言論則該拿千年前翻(fan)譯的大(da)乘經(jing)(jing)(jing)典(dian)和盛唐時(shi)期的尊經(jing)(jing)(jing)以(yi)及大(da)明經(jing)(jing)(jing)典(dian)比較。