“成書不出姓名,以避近民之譏,此與掩耳盜鈴之見何異?”春秋時候,晉國世(shi)家(jia)(jia)趙氏滅掉了范氏。有人(ren)趁機跑到范氏家(jia)(jia)里(li)想偷點東西(xi),看見(jian)院子(zi)里(li)吊著一口(kou)大鐘(zhong)(zhong)。鐘(zhong)(zhong)是(shi)用上等青(qing)銅鑄成的,造型和圖案都很(hen)精美。小偷心里(li)高興極了,想把這口(kou)精美的大鐘(zhong)(zhong)背回(hui)自己家(jia)(jia)去。可是(shi)鐘(zhong)(zhong)又大又重,怎么也(ye)挪不動。他想來想去,只有一個(ge)辦法,那就是(shi)把鐘(zhong)(zhong)敲碎,然后再(zai)分別搬回(hui)家(jia)(jia)。小(xiao)偷(tou)找(zhao)來一(yi)(yi)(yi)把大(da)(da)錘(chui)子(zi),拼命朝鐘(zhong)砸去,咣的一(yi)(yi)(yi)聲巨響,把他嚇了一(yi)(yi)(yi)大(da)(da)跳。小(xiao)偷(tou)著慌,心(xin)想這下(xia)糟(zao)了,這鐘(zhong)聲不就等(deng)于是告訴人們我正在這里(li)偷(tou)鐘(zhong)嗎?他心(xin)里(li)一(yi)(yi)(yi)急,身子(zi)一(yi)(yi)(yi)下(xia)子(zi)撲到了鐘(zhong)上,張開雙(shuang)臂(bei)想捂住鐘(zhong)聲,可鐘(zhong)聲又怎么捂得住呢!鐘(zhong)聲依(yi)然悠悠地傳(chuan)向遠方(fang)。他越聽越害怕,不(bu)由(you)自主地抽回雙手,使勁捂住(zhu)自已(yi)的耳朵。“咦,鐘聲(sheng)變小(xiao)(xiao)了,聽不(bu)見(jian)了!”小(xiao)(xiao)偷高興起來,“妙極(ji)了!把耳朵捂住(zhu)不(bu)就聽不(bu)進鐘聲(sheng)了嗎!”他立刻找來兩個布(bu)團,把耳朵塞(sai)住(zhu),心想(xiang),這(zhe)下誰也聽不(bu)見(jian)鐘聲(sheng)了。于是(shi)就放手砸起鐘來,一(yi)下一(yi)下,鐘聲(sheng)響亮(liang)地傳到很遠的地方。人們(men)聽到鐘聲(sheng)蜂擁而至(zhi)把小(xiao)(xiao)偷捉住(zhu)了。
掩耳盜鈴:原為(wei)(wei)掩(yan)耳盜鐘,指偷(tou)鈴鐺的人(ren)怕鈴響,把自(zi)己耳朵堵住,以(yi)為(wei)(wei)自(zi)己聽不(bu)見(jian),別人(ren)也聽不(bu)見(jian);現比(bi)喻自(zi)己欺騙自(zi)己,明明掩(yan)蓋不(bu)住的事情(qing)偏要(yao)想法子掩(yan)蓋。掩(yan):遮蔽(bi),遮蓋;盜:偷(tou)。
成語出(chu)自《呂(lv)氏春秋·自知(zhi)》:“范氏之亡也,百姓有(you)得鐘者,欲負(fu)而走(zou),則(ze)鐘大不可負(fu)。以錘毀(hui)之,鐘況然有(you)音。恐人(ren)聞(wen)之而奪(duo)己也,遽掩(yan)其耳(er)。”
掩(yan)耳(er)盜鈴(ling),連動式;作(zuo)謂(wei)語、定語、狀語;含貶義。
近義詞:欺(qi)(qi)人自(zi)(zi)欺(qi)(qi)、弄巧(qiao)成(cheng)拙、掩(yan)目捕雀、掩(yan)鼻偷香、盜鐘(zhong)掩(yan)耳、自(zi)(zi)欺(qi)(qi)欺(qi)(qi)人、塞(sai)耳盜鐘(zhong)、一葉障目。
反義詞:開誠布公。
鐘(zhong)的響聲是(shi)客(ke)觀(guan)存(cun)在的,不(bu)(bu)管你是(shi)否捂住耳朵,它都(dou)是(shi)要響的。客(ke)觀(guan)存(cun)在的東西不(bu)(bu)會依人(ren)的主觀(guan)意志(zhi)而改變。有的人(ren)對于己不(bu)(bu)利,或不(bu)(bu)喜歡的客(ke)觀(guan)存(cun)在,采(cai)取(qu)不(bu)(bu)承(cheng)認的態度,以(yi)為如此(ci)它就不(bu)(bu)存(cun)在了(le),這(zhe)和“掩耳盜鐘(zhong)”一樣,都(dou)是(shi)極(ji)端的主觀(guan)唯(wei)心(xin)主義——唯(wei)我(wo)論的表現。如果(guo)對客(ke)觀(guan)存(cun)在的現實不(bu)(bu)正視、不(bu)(bu)研究(jiu),采(cai)取(qu)閉目塞聽的態度的話,最終(zhong)便會自食苦果(guo)。
掩(yan)耳(er)盜(dao)鈴和“自(zi)(zi)(zi)(zi)欺(qi)欺(qi)人(ren)”,都(dou)有“自(zi)(zi)(zi)(zi)己欺(qi)騙(pian)自(zi)(zi)(zi)(zi)己”的(de)意思。但掩(yan)耳(er)盜(dao)鈴專(zhuan)指“自(zi)(zi)(zi)(zi)己欺(qi)騙(pian)自(zi)(zi)(zi)(zi)己”,而(er)“自(zi)(zi)(zi)(zi)欺(qi)欺(qi)人(ren)”除了“自(zi)(zi)(zi)(zi)己欺(qi)騙(pian)自(zi)(zi)(zi)(zi)己”以外,還(huan)有“欺(qi)騙(pian)別人(ren)”的(de)意思。