原定為《幽靈公主》的企劃,來自于(yu)1980年同名繪(hui)本(ben),但由(you)(you)于(yu)是十多年前(qian)的構思,所以有些(xie)跟不上(shang)世代(dai),看(kan)上(shang)去非常幼稚(zhi)。而且由(you)(you)于(yu)一些(xie)想法已經用在了(le)《龍(long)貓》里,很容易造成雷同的感覺(jue)。因(yin)而劇本(ben)作出了(le)大幅度更改,宮崎(qi)駿(jun)也一度試(shi)圖將影片改名為《阿西達(da)卡戰記》。
但制片(pian)(pian)人鈴木(mu)(mu)敏夫否決了這個(ge)名字,認(ren)為原先(xian)的(de)片(pian)(pian)名《幽(you)靈(ling)公主》(もののけ姬(ji)(ji))較能給人強烈的(de)印象。就(jiu)在(zai)倆人意(yi)見堅(jian)持(chi)不(bu)下時,鈴木(mu)(mu)敏夫率先(xian)在(zai)公開的(de)預告報道里打上“もののけ姬(ji)(ji)”片(pian)(pian)名,宮崎(qi)駿(jun)在(zai)事后得知時雖氣(qi)憤、但未多作(zuo)其它回(hui)應。而根據吉卜(bu)力(li)之前一貫(guan)以來的(de)作(zuo)風,所有(you)宮崎(qi)駿(jun)作(zuo)品的(de)標題中(zhong)都會有(you)個(ge)“の”字,以便與高畑勛作(zuo)品的(de)“ほ”字進行(xing)區(qu)分。
為(wei)了(le)使久石(shi)讓對電影有一(yi)個大致印(yin)象,宮崎(qi)駿(jun)根據電影中的(de)元素創作了(le)九(jiu)首詩(shi)歌,其(qi)中便有“阿西達(da)卡(ka)戰(zhan)記”和“幽靈公主”。久石(shi)讓以(yi)此創作了(le)九(jiu)首同名曲(qu)(qu),以(yi)及額外(wai)的(de)一(yi)曲(qu)(qu)“阿西達(da)卡(ka)與珊”,十支曲(qu)(qu)子匯集成為(wei)《幽靈公主印(yin)象集》,“阿西達(da)卡(ka)戰(zhan)記”作為(wei)第(di)一(yi)曲(qu)(qu)。順便一(yi)提(ti),“幽靈公主”的(de)詩(shi)即為(wei)演唱版(ban)的(de)歌詞。
阿(a)西達(da)卡是誰?他是隱居在森林(lin)中(zhong)的(de)蝦夷族的(de)未來的(de)族長(chang)繼承(cheng)者,為(wei)(wei)(wei)了(le)拯(zheng)救(jiu)遭受(shou)危險的(de)族人(ren)(ren)(ren),右手被詛咒(zhou)(zhou)。為(wei)(wei)(wei)了(le)尋(xun)找詛咒(zhou)(zhou)的(de)原(yuan)因并解除詛咒(zhou)(zhou),阿(a)西達(da)卡只身前往西方世界,之后為(wei)(wei)(wei)阻(zu)止人(ren)(ren)(ren)和自然(ran)之間的(de)戰爭而努(nu)力。宮崎駿評論阿(a)西達(da)卡說:“他不是個快樂(le)的(de)、無憂無慮的(de)男孩。他是一(yi)個命中(zhong)注定(ding)的(de)憂郁的(de)人(ren)(ren)(ren)。”大師久石讓(rang)便是根據人(ren)(ren)(ren)物的(de)這種特點,創作了(le)悲戚(qi)哀怨,卻又蕩氣回腸的(de)《阿(a)西達(da)卡戰記》(印(yin)象(xiang)集版(ban)本),再進一(yi)步改編成原(yuan)聲帶和交響組(zu)曲中(zhong)悲壯而宏(hong)大的(de)交響樂(le)。
此曲為聽眾勾勒除了(le)一(yi)段(duan)悲喜交(jiao)加,愛恨(hen)情仇的哀怨故事,也(ye)十分適合放到(dao)中國武俠的意(yi)境里去感受,因而(er)經常被香(xiang)港(gang)(gang)無線用做(zuo)金庸武俠片中的背景音樂(le),香(xiang)港(gang)(gang)版《天龍(long)八部》和(he)《神雕俠侶》中都有。其中《天龍(long)八部》采用的是印象集版本片段(duan)(因天龍(long)八部與幽靈(ling)公主同年上映,電視劇拍攝(she)時原(yuan)聲集尚未發(fa)行(xing),只有印象集已經發(fa)行(xing))。
1997年《幽靈(ling)公主原聲集》。“阿西達(da)卡戰記”在影片中既作為(wei)開篇和結尾,也是(shi)(shi)其他(ta)部分(fen)樂章的主旋(xuan)律,特別是(shi)(shi)“東(dong)から來た少年”。由(you)東(dong)京シティ?フィルハーモニック管弦楽団演奏。
1996年《幽(you)靈公主印象(xiang)集(ji)》。“阿西達卡戰記(ji)”作為第一(yi)曲。這張專(zhuan)輯在電(dian)影制作階段便已發行,是電(dian)影原聲的雛形。值得一(yi)提的是,該(gai)版本中悲戚(qi)的二(er)胡(hu)演奏出自中國二(er)胡(hu)大(da)師(shi)賈鵬芳(fang)。
1998年《幽(you)靈公主交響組曲》。“阿西(xi)達(da)卡戰記”作為(wei)第一章。這張專輯以(yi)電影原(yuan)聲為(wei)基(ji)礎進行(xing)改編(bian),由捷克愛樂樂團演奏。
以上三張CD的(de)詳細信息可參見幽靈公主(zhu)詞條(tiao)。
其他收錄了這(zhe)支曲(qu)子的音像(xiang)制品(pin)包括(kuo):
Joe Hisaishi WorksⅡ——アシタカせっ記(1998年「Piano Stories '98 Orchestra Night」年度巡(xun)回演奏會)
久石譲&新日(ri)本(ben)フィル?ワールド?ドリーム?オーケストラ『真(zhen)(zhen)夏の夜の悪(e)夢』——「もののけ姫」組曲(qu)(久石讓2006年8月13日(ri)在東京與新日(ri)本(ben)愛樂(le)(le)樂(le)(le)團 World Dream Orchestra 合(he)作演出的特別演奏(zou)會『真(zhen)(zhen)夏の夜の悪(e)夢』實況錄音)
久(jiu)石讓武道(dao)館音(yin)樂(le)會——「もののけ姫(ji)」組曲(2008)
THE BEST OF CINEMA MUSIC——Princess Mononoke組曲(2011年6月(yue)9日于(yu)東京(jing)(jing)國(guo)際(ji)會議中心舉行「久石讓3?11慈善演奏會」現場(chang)演出(chu)音源。PS.這次演出(chu)后來也到過(guo)北京(jing)(jing)國(guo)家大(da)劇院,參見久石讓電(dian)影(ying)音樂盛(sheng)典音樂會)
讀作“せっ”的日本(ben)漢字系宮(gong)崎駿自造,上(shang)面是草(cao)字頭,下(xia)面是兩個(ge)“耳”,“記(き)”即(ji)“記”。“せっ記(き)”意為(wei)“在草(cao)叢中(zhong)通過口(kou)耳相傳的故事”,英文(wen)常譯(yi)作“legend”或(huo)“tale”,中(zhong)文(wen)常譯(yi)作“戰記”。
有錯(cuo)取“ashita”部分而錯(cuo)譯(yi)為“明日(ri)”的(de),大概是(shi)由于此曲最初(chu)以(yi)印象集(ji)版本面世,電(dian)影尚未上映,譯(yi)者不(bu)知(zhi)ashitaka為人名,更不(bu)知(zhi)宮崎駿所造何(he)字。