酬樂天揚州初逢席上見贈⑴
巴山楚(chu)水凄涼地⑵,二(er)十三(san)年(nian)棄置身⑶。
懷舊空吟聞笛賦⑷,到鄉翻(fan)似(si)爛柯人⑸。
沉舟側畔千帆過⑹,病樹前頭萬木(mu)春⑺。
今日聽(ting)君歌一曲(qu)⑻,暫憑(ping)杯酒長精神(shen)⑼。
詞句注釋
⑴酬(chou):答(da)謝(xie),酬(chou)答(da),這里是(shi)指以詩相(xiang)答(da)的意思。用詩歌贈(zeng)答(da)。樂(le)天:指白居易,字樂(le)天。見贈(zeng):送給(我)。
⑵巴(ba)(ba)山(shan)楚(chu)(chu)水(shui):指(zhi)四(si)川、湖(hu)南、湖(hu)北一帶。古時四(si)川東(dong)部屬(shu)于(yu)巴(ba)(ba)國(guo),湖(hu)南北部和湖(hu)北等地(di)屬(shu)于(yu)楚(chu)(chu)國(guo)。劉禹錫(xi)被(bei)貶(bian)后,遷徙于(yu)朗州(zhou)、連(lian)州(zhou)、夔州(zhou)、和州(zhou)等邊遠地(di)區,這(zhe)里用“巴(ba)(ba)山(shan)楚(chu)(chu)水(shui)”泛(fan)指(zhi)這(zhe)些地(di)方。
⑶二(er)十三年(nian)(nian):從唐順宗永貞元年(nian)(nian)(805)劉禹錫(xi)被貶(bian)為連州刺(ci)史,至寶歷二(er)年(nian)(nian)(826)冬應召,約二(er)十二(er)年(nian)(nian)。因貶(bian)地離京(jing)遙遠(yuan),實際上到第二(er)年(nian)(nian)才能(neng)回到京(jing)城,所以說(shuo)二(er)十三年(nian)(nian)。棄置身:指遭受貶(bian)謫的詩人自己。置:放(fang)置。棄置:貶(bian)謫。
⑷懷舊(jiu):懷念(nian)故友。吟:吟唱。聞笛賦:指(zhi)西晉向(xiang)秀的(de)(de)(de)《思舊(jiu)賦》。三國曹魏末年(nian),向(xiang)秀的(de)(de)(de)朋友嵇康、呂安因(yin)(yin)不滿司馬氏篡權而被殺害(hai)。后來,向(xiang)秀經(jing)過(guo)嵇康、呂安的(de)(de)(de)舊(jiu)居,聽到鄰人吹笛,不禁(jin)悲從中來,于(yu)是作《思舊(jiu)賦》。序文中說:自己經(jing)過(guo)嵇康舊(jiu)居,因(yin)(yin)寫此(ci)賦追念(nian)他(ta)。劉禹錫借用(yong)這個(ge)典故懷念(nian)已(yi)死去的(de)(de)(de)王叔文、柳宗(zong)元等人。
⑸到:到達(da)。翻(fan)似:倒好像。翻(fan):副(fu)詞,反而。爛柯人(ren):指晉人(ren)王(wang)(wang)質。相傳晉人(ren)王(wang)(wang)質上山(shan)砍柴,看(kan)見(jian)兩(liang)個(ge)(ge)童(tong)子(zi)下(xia)棋,就停下(xia)觀看(kan)。等棋局終(zhong)了,手中(zhong)的斧柄(bing)(柯)已(yi)經(jing)朽爛。回到村里,才知道已(yi)過(guo)了一百年(nian)(nian)。同(tong)代人(ren)都已(yi)經(jing)亡故。作者以此典故表達(da)自己遭貶二十三年(nian)(nian)的感慨。劉禹錫也借(jie)這個(ge)(ge)故事表達(da)世(shi)事滄桑,人(ren)事全非,暮年(nian)(nian)返鄉恍如隔世(shi)的心(xin)情(qing)。
⑹側畔:旁邊。
⑺沉舟、病樹(shu):這是詩人以(yi)沉舟、病樹(shu)自比。
⑻歌一曲:指白居易(yi)的《醉(zui)贈(zeng)劉二十八使君(jun)》。
⑼長(zhǎng)精神:振作精神。長:增(zeng)長,振作。
白話譯文
在(zai)巴山(shan)楚水這些凄涼的地方,度過了二十三年淪落的光陰(yin)。
懷念故友(you)徒然吟誦聞笛小賦,久謫歸來(lai)感到已非舊(jiu)時光景。
沉船(chuan)(chuan)的旁邊正有千艘船(chuan)(chuan)駛過(guo),病樹的前頭卻也是(shi)萬木爭春。
今(jin)天聽了(le)你為(wei)我吟誦的詩篇,暫且借這一杯美酒振奮精神。
此詩(shi)作(zuo)于唐敬(jing)宗寶歷(li)二年(nian)(826),劉禹(yu)錫(xi)罷和州刺史返回洛(luo)陽(yang),同時白(bai)居易從(cong)蘇(su)州返洛(luo)陽(yang),二人在揚(yang)州初逢時,白(bai)居易在宴(yan)席上作(zuo)詩(shi)贈(zeng)與劉禹(yu)錫(xi),劉禹(yu)錫(xi)寫此詩(shi)作(zuo)答(da)。
劉(liu)禹錫(xi)從小(xiao)愛(ai)下圍(wei)棋(qi),與專教唐德宗太(tai)子(zi)(zi)下棋(qi)的棋(qi)待(dai)詔王叔文很要好(hao)。太(tai)子(zi)(zi)當(dang)上(shang)(shang)皇帝后(hou),他的教師王叔文組閣執政,就提拔棋(qi)友劉(liu)禹錫(xi)當(dang)監察御史。后(hou)來王叔文集團政治改革(ge)失敗(bai)后(hou),劉(liu)禹錫(xi)被貶(bian)(bian)到外地(di)做官(guan),寶歷二(er)年(nian)(826)應召回京。冬(dong)天途經揚(yang)州(zhou),與同樣被貶(bian)(bian)的白(bai)居(ju)(ju)易相(xiang)遇。白(bai)居(ju)(ju)易在(zai)(zai)筵(yan)席(xi)(xi)上(shang)(shang)寫(xie)了(le)一首詩《醉贈(zeng)劉(liu)二(er)十八使君(jun)》相(xiang)贈(zeng):“為我引杯(bei)添(tian)酒(jiu)飲,與君(jun)把箸擊盤歌。詩稱(cheng)國手徒為爾,命壓人頭(tou)不(bu)(bu)奈何。舉眼風光長寂寞,滿朝官(guan)職(zhi)獨(du)蹉跎。亦知合被才(cai)名折,二(er)十三年(nian)折太(tai)多。”在(zai)(zai)詩中,白(bai)居(ju)(ju)易對劉(liu)禹錫(xi)被貶(bian)(bian)謫的遭遇,表示了(le)同情(qing)和不(bu)(bu)平。于(yu)是劉(liu)禹錫(xi)寫(xie)了(le)這(zhe)首《酬樂天揚(yang)州(zhou)初逢(feng)席(xi)(xi)上(shang)(shang)見贈(zeng)》回贈(zeng)白(bai)居(ju)(ju)易。
劉(liu)(liu)禹錫(772—842),唐代文學(xue)家、哲學(xue)家。字夢(meng)得,洛陽(yang)(今(jin)屬河南)人,自言系出中山(治今(jin)河北定縣(xian))。貞元間擢進士第,登博學(xue)宏(hong)辭科。授監察(cha)御史(shi)。曾參加(jia)王(wang)叔文集團,反對宦官和(he)(he)藩(fan)鎮(zhen)割據勢力,被貶朗州(zhou)司馬,遷(qian)連州(zhou)刺(ci)史(shi)。后以裴度力薦,任太子(zi)賓客,加(jia)檢校禮部尚書。世稱劉(liu)(liu)賓客。和(he)(he)柳宗元交誼甚深,人稱“劉(liu)(liu)柳”;又與白居易(yi)多所唱和(he)(he),并稱“劉(liu)(liu)白”。其詩(shi)通(tong)俗清新,善(shan)用比興手法寄托(tuo)政治內容(rong)。《竹(zhu)枝(zhi)詞》、《柳枝(zhi)詞》和(he)(he)《插(cha)田歌》等組詩(shi),富(fu)有民歌特色,為唐詩(shi)中別開生面之(zhi)作。有《劉(liu)(liu)夢(meng)得文集》。
《酬(chou)樂(le)(le)天揚州初逢席上(shang)見贈(zeng)》是顯示自己對世事變遷和仕宦升沉(chen)的豁達襟懷,表現(xian)了詩人的堅定信念和樂(le)(le)觀(guan)精神,同(tong)時又(you)暗(an)含哲(zhe)理(li),表明新事物必將取代舊事物。
劉禹(yu)錫這(zhe)(zhe)首酬答詩(shi)(shi),接(jie)過白居(ju)易(yi)詩(shi)(shi)的(de)(de)話(hua)頭,著(zhu)重抒寫這(zhe)(zhe)特定環境(jing)中(zhong)自(zi)己(ji)(ji)的(de)(de)感(gan)情。白的(de)(de)贈詩(shi)(shi)中(zhong),白居(ju)易(yi)對劉禹(yu)錫的(de)(de)遭遇無限(xian)感(gan)慨,最后(hou)兩(liang)句(ju)說:“亦知合(he)被才名折,二(er)十(shi)(shi)三年折太多。”一方面(mian)感(gan)嘆劉禹(yu)錫的(de)(de)不幸命(ming)運(yun),另一方面(mian)又(you)稱贊了(le)劉禹(yu)錫的(de)(de)才氣與名望。這(zhe)(zhe)兩(liang)句(ju)詩(shi)(shi),在(zai)同情之中(zhong)又(you)包含著(zhu)贊美,顯得(de)(de)十(shi)(shi)分委婉。因(yin)為(wei)白居(ju)易(yi)在(zai)詩(shi)(shi)的(de)(de)末(mo)尾說到二(er)十(shi)(shi)三年,所以劉禹(yu)錫在(zai)詩(shi)(shi)的(de)(de)開(kai)頭就接(jie)著(zhu)說:“巴(ba)山楚水(shui)(shui)凄(qi)涼(liang)地,二(er)十(shi)(shi)三年棄置(zhi)(zhi)身。”自(zi)己(ji)(ji)謫(zhe)居(ju)在(zai)巴(ba)山楚水(shui)(shui)這(zhe)(zhe)荒(huang)涼(liang)的(de)(de)地區,算來已(yi)(yi)經二(er)十(shi)(shi)三年了(le)。一來一往,顯出朋(peng)友之間推心置(zhi)(zhi)腹的(de)(de)親切(qie)關系。接(jie)著(zhu),詩(shi)(shi)人(ren)很(hen)自(zi)然(ran)地發出感(gan)慨道:“懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiang)翻似(si)爛柯(ke)人(ren)。”說自(zi)己(ji)(ji)在(zai)外二(er)十(shi)(shi)三年,如今回(hui)來,許多老朋(peng)友都已(yi)(yi)去世,只能(neng)徒然(ran)地吟誦“聞笛賦”表示悼念而已(yi)(yi)。此番回(hui)來恍如隔世,覺得(de)(de)人(ren)事全非,不再(zai)是舊日的(de)(de)光景了(le)。后(hou)一句(ju)用王質爛柯(ke)的(de)(de)典(dian)故,既暗示了(le)自(zi)己(ji)(ji)貶謫(zhe)時間的(de)(de)長久(jiu),又(you)表現了(le)世態的(de)(de)變遷,以及回(hui)歸之后(hou)生疏而悵惘的(de)(de)心情,涵(han)義十(shi)(shi)分豐富。
白(bai)居易(yi)的(de)贈(zeng)詩(shi)(shi)中(zhong)有“舉(ju)眼風(feng)光(guang)長寂(ji)寞,滿(man)朝(chao)官職獨(du)蹉跎”這樣兩句,意(yi)思是(shi)說同輩的(de)人都升(sheng)(sheng)遷(qian)了(le)(le),只有你在(zai)(zai)荒涼的(de)地方寂(ji)寞地虛度了(le)(le)年華,頗為(wei)劉禹錫抱(bao)不平。對此,劉禹錫在(zai)(zai)酬詩(shi)(shi)中(zhong)寫(xie)道(dao):“沉(chen)舟(zhou)側(ce)畔千帆(fan)過,病(bing)(bing)樹(shu)前頭(tou)萬木春。”劉禹錫以(yi)沉(chen)舟(zhou)、病(bing)(bing)樹(shu)比喻(yu)自己,固然(ran)感(gan)到惆悵,卻又(you)相(xiang)當達觀。沉(chen)舟(zhou)側(ce)畔,有千帆(fan)競發(fa);病(bing)(bing)樹(shu)前頭(tou),正萬木皆春。他(ta)(ta)從白(bai)詩(shi)(shi)中(zhong)翻出這二(er)句,反而勸慰白(bai)居易(yi)不必(bi)(bi)為(wei)自己的(de)寂(ji)寞、蹉跎而憂傷,對世事的(de)變(bian)遷(qian)和(he)仕(shi)宦的(de)升(sheng)(sheng)沉(chen),表現(xian)出豁達的(de)襟懷。這兩句詩(shi)(shi)意(yi)又(you)和(he)白(bai)詩(shi)(shi)“命(ming)壓(ya)人頭(tou)不奈何(he)”、“亦知合被才(cai)名折”相(xiang)呼應(ying),但(dan)(dan)其思想(xiang)境界要比白(bai)詩(shi)(shi)高,意(yi)義也(ye)深刻(ke)得(de)多了(le)(le)。二(er)十三年的(de)貶謫生活,并沒(mei)有使他(ta)(ta)消沉(chen)頹唐(tang)。正像他(ta)(ta)在(zai)(zai)另外的(de)詩(shi)(shi)里所寫(xie)的(de):“莫(mo)道(dao)桑榆(yu)晚,為(wei)霞猶(you)滿(man)天。”他(ta)(ta)這棵(ke)病(bing)(bing)樹(shu)仍然(ran)要重添精(jing)(jing)神,迎(ying)上(shang)春光(guang)。因為(wei)這兩句詩(shi)(shi)形象生動,至今仍常常被人引用(yong),并賦予它(ta)以(yi)新的(de)意(yi)義,說明新事物(wu)必(bi)(bi)將取代舊事物(wu)。正因為(wei)“沉(chen)舟(zhou)”這一(yi)(yi)聯詩(shi)(shi)突然(ran)振起(qi),一(yi)(yi)變(bian)前面傷感(gan)低沉(chen)的(de)情(qing)調(diao),尾聯便順勢(shi)而下(xia)(xia),寫(xie)道(dao):“今日聽君歌一(yi)(yi)曲(qu),暫憑杯酒長精(jing)(jing)神。”點明了(le)(le)酬答白(bai)居易(yi)的(de)題意(yi)。詩(shi)(shi)人也(ye)沒(mei)有一(yi)(yi)味消沉(chen)下(xia)(xia)去(qu),他(ta)(ta)筆鋒(feng)一(yi)(yi)轉,又(you)相(xiang)互(hu)勸慰,相(xiang)互(hu)鼓勵了(le)(le)。他(ta)(ta)對生活并未完全喪失信心。詩(shi)(shi)中(zhong)雖然(ran)感(gan)慨很深,但(dan)(dan)讀(du)來給(gei)人的(de)感(gan)受并不是(shi)消沉(chen),相(xiang)反卻是(shi)振奮。
總體來說(shuo),詩(shi)(shi)的(de)(de)(de)(de)首聯(lian)(lian)(lian)以傷(shang)感低(di)沉的(de)(de)(de)(de)情調,回顧(gu)了詩(shi)(shi)人(ren)的(de)(de)(de)(de)貶謫(zhe)生(sheng)(sheng)活(huo)。頷(han)聯(lian)(lian)(lian),借用典故(gu)暗示(shi)詩(shi)(shi)人(ren)被貶時間(jian)之長,表(biao)達了世態的(de)(de)(de)(de)變遷以及(ji)回歸以后人(ren)事生(sheng)(sheng)疏而(er)悵(chang)惘的(de)(de)(de)(de)心情。頸(jing)聯(lian)(lian)(lian)是全(quan)詩(shi)(shi)感情升華之處,也是傳誦(song)千(qian)古的(de)(de)(de)(de)警句。詩(shi)(shi)人(ren)把自(zi)己(ji)比作“沉舟(zhou)”和(he)“病樹”,意(yi)(yi)思是自(zi)己(ji)雖屢(lv)遭貶低(di),新(xin)人(ren)輩出(chu)(chu),卻(que)也令人(ren)欣慰(wei),表(biao)現出(chu)(chu)他(ta)豁達的(de)(de)(de)(de)胸(xiong)襟。尾聯(lian)(lian)(lian)順勢點明了酬答的(de)(de)(de)(de)題意(yi)(yi),表(biao)達了詩(shi)(shi)人(ren)重新(xin)投入生(sheng)(sheng)活(huo)的(de)(de)(de)(de)意(yi)(yi)愿及(ji)堅(jian)韌不拔(ba)的(de)(de)(de)(de)意(yi)(yi)志(zhi)。
唐代白居易《劉白唱和集解》:“沉(chen)舟側畔千帆過,病樹前頭(tou)萬(wan)木春”之句之類(lei),真謂神妙(miao),在(zai)在(zai)處處,應當有靈物護(hu)之。
宋代魏(wei)泰《臨漢隱居詩話》:“沉舟側畔千帆過,病樹(shu)前(qian)頭萬木(mu)春(chun)”,此皆常語也(ye)。禹錫自有可稱(cheng)之句(ju)甚多,顧不能知(zhi)之耳。
明代王世貞《藝苑卮言》:“沉舟(zhou)側畔(pan)千帆過,病(bing)樹前(qian)頭萬木春”,以為有(you)神(shen)助,此不過學究之小有(you)致者。
明代(dai)胡震亨(heng)《唐(tang)詩(shi)談(tan)叢(cong)》:不勝官途遲速(su)榮(rong)悴(cui)之(zhi)感。
清(qing)代胡以梅(mei)《唐(tang)詩貫珠》:此是從蜀赴揚州之作。
清代楊逢春《唐(tang)詩繹》:“沉舟”二句,用對托之筆,倍難為情(qing)。“今日”二字(zi),方(fang)轉到“初(chu)逢”正位,結出“酬(chou)”字(zi)意(yi)。
清代趙執(zhi)信《談龍錄》:詩人貴知學,尤(you)貴知道。東坡論少陵詩外尚有事(shi)在,是也。劉賓客云:“沉(chen)舟側畔千帆(fan)過,病樹前頭(tou)萬木春。”有道之(zhi)言也。
清代沈德潛《唐詩(shi)別裁(cai)》:“沉舟”二語,見人事不(bu)齊(qi),造化亦無如之(zhi)何(he)!悟得此(ci)旨,終(zhong)身無不(bu)平之(zhi)心矣。
清代宋顧樂《夢(meng)曉(xiao)樓隨(sui)筆》:樂天(tian)論詩多不可解(jie),如(ru)夢(meng)得(de)“霄里高(gao)山頭白早,海中仙果(guo)子生遲”、“沉舟側畔千帆過,病樹前頭萬木春(chun)”等句(ju),最為下劣,而(er)樂天(tian)乃極賞嘆,以為此等語“在處處當有神物護持”,謬矣(yi)。
清代(dai)洪亮吉《北(bei)江(jiang)詩話(hua)》:劉禹錫“懷舊空吟聞笛賦,到(dao)鄉翻似爛柯人”,白居易“曾犯龍鱗容不死,欲(yu)騎鶴背覓長生”,開后人多少(shao)法門。即以七律(lv)論,究(jiu)當以此(ci)種為法。
清代俞陛(bi)云《詩境淺說》:夢得此(ci)詩,雖秋士(shi)多悲,而(er)悟(wu)徹(che)菀枯(ku)。能知(zhi)此(ci)旨,終身(shen)無不平之(zhi)鳴矣。