止酒
居止(zhi)次城邑,逍遙自閑止(zhi)。
坐止高蔭下,步(bu)止蓽門里。
好味(wei)止(zhi)園(yuan)葵,大懽(huan)止(zhi)稚子。
平(ping)生不(bu)止酒,止酒情(qing)無喜。
暮止不(bu)安寢(qin),晨止不(bu)能起。
日日欲止之,營(ying)衛(wei)止不理。
徒知止不樂,未知止利(li)己。
始覺止(zhi)為(wei)善,今朝真止(zhi)矣。
從此(ci)一止(zhi)去(qu),將止(zhi)扶桑涘。
清(qing)顏止宿容,奚止千萬(wan)祀。
⑴止(zhi)酒(jiu):停止(zhi)飲酒(jiu),即戒酒(jiu)。止(zhi),已,停止(zhi)的(de)意思。
⑵居止次:家住在。居止,居住。次,舍(she)止之處。
⑶閑:閑靜。止:句(ju)末助詞。一說閑止即閑居,家(jia)居無事之意。
⑷蓽(bi)(bì)門:猶柴門。蓽(bi),同“篳”,用荊條(tiao)或竹子編(bian)成的籬笆或其他(ta)遮攔物。
⑸止(zhi)園葵:只有園中(zhong)的葵菜。
⑹大懽(huan)(huān):最大的(de)歡(huan)快、樂趣。懽(huan),同“歡(huan)”。止稚子:莫過于(yu)和幼兒在一(yi)起。
⑺營(ying)衛(wei):氣血經脈與御(yu)病(bing)機(ji)能。中國古代(dai)醫學認為營(ying)和(he)衛(wei)是維(wei)持、調節(jie)人(ren)體(ti)機(ji)能的兩(liang)大要素。營(ying),指(zhi)由(you)飲食中吸收的營(ying)養物(wu)質,有(you)生(sheng)化血液(ye),營(ying)養周(zhou)身的作用。衛(wei),指(zhi)人(ren)體(ti)抗御(yu)病(bing)邪侵入的機(ji)能。止:止酒(jiu)。不(bu)理(li):不(bu)調理(li),不(bu)調順(shun)。
⑻將(jiang)(jiang)止:將(jiang)(jiang)到(dao)。扶桑涘(si)(sì):指神仙所居之(zhi)處(chu)。扶桑,古人認(ren)為是日出(chu)之(zhi)處(chu)。涘(si),水邊。
⑼“清顏(yan)”句(ju):謂停(ting)到清癯的仙顏(yan)代替舊日的容貌(mao)。宿容,平素(su)的模樣(yang)。
⑽奚止:何止。祀(sì):年(nian)。
我(wo)家住在縣城邊,自任逍遙(yao)得(de)悠閑。
高樹清蔭下面坐,散步只到柴門前。
園中葵(kui)菜味道好,最喜幼(you)兒在眼前。
平(ping)生一向不戒酒,戒酒我心不喜(xi)歡。
晚上不飲睡不安,早(zao)晨不飲起(qi)床難。
天天打算把酒戒,又恐(kong)經脈不循環。
只知戒酒心不樂,不知戒酒身健(jian)全。
開始感覺戒(jie)酒(jiu)(jiu)好,真正(zheng)戒(jie)酒(jiu)(jiu)在今(jin)天。
從此(ci)一直戒(jie)下去(qu),一直戒(jie)到成神仙。
戒(jie)得仙顏換舊容,豈止戒(jie)它千(qian)萬年!
此詩大約(yue)作于(yu)晉安帝(di)元興元年(402),是陶淵明閑居(ju)時(shi)的(de)作品(pin)。此詩與《和郭(guo)主簿二首(shou)》創作時(shi)間相近。這時(shi)陶淵明住在上京里(今江西九江市郊(jiao))老家,家境尚(shang)有略見優裕的(de)底子。估計是親人(ren)再(zai)三勸其戒(jie)酒(jiu),陶淵明也“決(jue)心”戒(jie)酒(jiu)(事(shi)實上后來破戒(jie),親人(ren)們也不再(zai)阻止了),便寫了這首(shou)詩。
陶(tao)淵明(365-427),東(dong)晉(jin)詩人(ren)、辭賦家、散文家,一(yi)名潛,字元(yuan)亮,私謚靖(jing)節,潯陽柴(chai)桑(治(zhi)今(jin)江西九江)人(ren)。曾任江州祭酒、鎮軍參軍、彭澤令(ling)等,后去職歸隱,絕意仕(shi)途。長于詩文辭賦。詩多描繪(hui)田園風光及(ji)其在(zai)農(nong)村生活的(de)情景(jing),其中往(wang)(wang)往(wang)(wang)隱寓著對污(wu)濁官場(chang)的(de)厭惡和不愿同流合污(wu)的(de)精神,以及(ji)對太平(ping)社會的(de)向往(wang)(wang);也每寫及(ji)對人(ren)生短(duan)暫的(de)焦(jiao)慮和順應自然(ran)、樂天安命(ming)的(de)人(ren)生觀(guan)念,有(you)較多哲理成(cheng)分。其藝(yi)術(shu)特(te)色兼有(you)平(ping)淡(dan)與爽朗之勝;語言(yan)質樸自然(ran),而又頗為精練,具(ju)有(you)獨特(te)風格。
陶淵(yuan)明可(ke)(ke)以(yi)(yi)辭官,可(ke)(ke)以(yi)(yi)守窮(qiong),但不可(ke)(ke)一日無酒,飲(yin)酒是(shi)他一生中最大的(de)嗜好。所(suo)以(yi)(yi)對于他來說,停(ting)止飲(yin)酒將是(shi)十分痛(tong)苦的(de)事情(qing)。但陶淵(yuan)明卻以(yi)(yi)幽默詼諧的(de)語(yu)言,說明自己(ji)對于酒的(de)依戀和將要戒酒的(de)打算。詩中每句用一“止”字(zi),讀來風趣盎然,具有民歌的(de)情(qing)調。
這(zhe)(zhe)首詩大(da)意(yi)并不(bu)(bu)難懂(dong),總體(ti)來說(shuo)是(shi)因為(wei)飲酒(jiu)(jiu)傷身,要“止(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)酒(jiu)(jiu)”(戒(jie)酒(jiu)(jiu))罷了(le)。但這(zhe)(zhe)首詩的(de)“止(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)”字解(jie)(jie)釋(shi)起來還真麻煩,如果全按“停止(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)”(戒(jie)除)解(jie)(jie)釋(shi),“坐止(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)高蔭下,步止(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)蓽門(men)(men)里。好味止(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)園葵,大(da)歡止(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)稚(zhi)子(zi)”這(zhe)(zhe)四句(ju)就解(jie)(jie)釋(shi)不(bu)(bu)通了(le)。“止(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)”古代還有一個意(yi)思,就是(shi)“止(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)于(yu)”,說(shuo)得直白點,就是(shi)“停留在……上(shang)面”,那(nei)么“高蔭”“蓽門(men)(men)”“園葵”“稚(zhi)子(zi)”就是(shi)陶淵明樂意(yi)停留在這(zhe)(zhe)上(shang)面了(le)。但按這(zhe)(zhe)個意(yi)思解(jie)(jie)釋(shi)后面“止(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)酒(jiu)(jiu)”又(you)解(jie)(jie)釋(shi)不(bu)(bu)通了(le)。因為(wei)“徒(tu)知止(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)不(bu)(bu)樂,未(wei)知止(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)利己”,這(zhe)(zhe)兩(liang)句(ju)明顯(xian)是(shi)說(shuo)“只知道戒(jie)了(le)酒(jiu)(jiu)不(bu)(bu)爽快,但不(bu)(bu)知道戒(jie)了(le)酒(jiu)(jiu)對自(zi)己又(you)好處(chu)”。這(zhe)(zhe)篇中的(de)“止(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)”字,是(shi)前后分(fen)成兩(liang)個意(yi)思的(de)。
另外,這(zhe)首(shou)詩在形式(shi)上(shang)有個特點,每(mei)句都(dou)帶(dai)一個“止”字。朱(zhu)(zhu)自清推(tui)測此(ci)體(ti)早(zao)已(yi)有之(zhi)(zhi)。既然早(zao)有此(ci)體(ti),就應該有所(suo)留(liu)傳。但在陶淵明此(ci)詩之(zhi)(zhi)前,又沒有例(li)子流傳下來。這(zhe)未免讓(rang)人對朱(zhu)(zhu)自清的推(tui)測難以信服(fu)。清代陳祚明和吳瞻(zhan)泰都(dou)認為這(zhe)種每(mei)句中含有同一字的寫法(fa)是陶淵明開創的。即使如朱(zhu)(zhu)自清所(suo)說(shuo),此(ci)前已(yi)有此(ci)體(ti),陶也當(dang)是此(ci)體(ti)較早(zao)的作者之(zhi)(zhi)一。當(dang)然這(zhe)種寫法(fa)被后人發揚廣大了。明代薄命才女賀(he)雙卿,有一首(shou)詞《春從(cong)天上(shang)來·餉(xiang)耕》,就是這(zhe)種詩詞極至。
宋(song)代胡(hu)仔《苕溪漁(yu)隱叢話》:《止(zhi)酒(jiu)詩》云:“坐(zuo)止(zhi)高蔭(yin)下,步止(zhi)篳門里。好味止(zhi)園葵,大(da)歡止(zhi)稚子。”余嘗(chang)反復味之(zhi),然后知淵明之(zhi)用意,非獨(du)止(zhi)酒(jiu),而于此(ci)四者,皆欲止(zhi)之(zhi)。故坐(zuo)止(zhi)于樹蔭(yin)之(zhi)下,則廣廈(sha)華堂吾何(he)羨(xian)焉?步止(zhi)于篳門之(zhi)里,則朝市(shi)聲利吾何(he)趨(qu)焉?好味止(zhi)于瞰園葵,則五鼎方丈吾何(he)欲焉?大(da)歡止(zhi)于戲稚子,則燕歌趙舞(wu)吾何(he)樂焉?在彼者難求(qiu),而在此(ci)者易(yi)為也(ye)。淵明固窮守道,安于園丘,疇(chou)肯以此(ci)而易(yi)彼手?
清(qing)代(dai)陳祚明《采(cai)菽(shu)堂古詩選》:故作創體,不足法也。
清(qing)代吳瞻泰《陶詩匯注(zhu)》:一(yi)句一(yi)“止”字,創調(diao)。