《和子(zi)由(you)澠池懷舊》是(shi)宋代文學家蘇(su)軾(shi)創作(zuo)的(de)一首詩。此詩表(biao)達(da)對(dui)人生(sheng)來去(qu)無定(ding)的(de)悵惘和往事舊跡的(de)深情眷念。前四句以雪(xue)泥鴻爪比喻人生(sheng),把人生(sheng)看作(zuo)漫長的(de)征途;后四句照應“懷舊”詩題,以敘事之筆,深化雪(xue)泥鴻爪的(de)感觸。全詩動(dong)蕩明快(kuai),意境恣(zi)逸,是(shi)蘇(su)軾(shi)七律中的(de)名篇。
和子由澠池懷舊⑴
人生到處知何(he)似(si),應(ying)似(si)飛(fei)鴻踏雪(xue)泥⑵。
泥上偶然留(liu)指爪,鴻(hong)飛那復計東(dong)西(xi)。
老僧已死成新(xin)塔⑶,壞(huai)壁無由見舊題⑷。
往日崎嶇還記否(fou),路長人困蹇(jian)驢(lv)嘶⑸。
⑴子由:即蘇(su)軾(shi)弟蘇(su)轍,字子由。澠(min)(miǎn)池:地名,今(jin)屬河南。
⑵“人生(sheng)”句:此是和作(zuo)(zuo),蘇(su)(su)軾依(yi)蘇(su)(su)轍原作(zuo)(zuo)中提到的雪(xue)泥(ni)引發出人生(sheng)之感。查慎行、馮應榴(liu)以為用(yong)禪語,王(wang)文誥已駁其非,實為精警的譬喻,故錢(qian)鐘書《宋詩選注》指出:“雪(xue)泥(ni)鴻爪”,“后來變為成(cheng)語”。
⑶老僧(seng):即指(zhi)奉閑。蘇轍原詩“舊(jiu)宿僧(seng)房壁共題”自注:“昔(xi)與子瞻應舉,過宿縣中寺舍,題其老僧(seng)奉閑之壁。”古代僧(seng)人死后,以塔葬其骨灰。
⑷壞壁(bi):指奉(feng)閑僧舍(she)。嘉(jia)祐三(san)年(1056),蘇(su)軾與蘇(su)轍赴京應舉途中(zhong)曾(ceng)寄(ji)宿(su)奉(feng)賢僧舍(she)并題(ti)詩僧壁(bi)。
⑸蹇(jiǎn)驢:腿腳(jiao)不靈便的驢子。蹇,跛腳(jiao)。蘇軾(shi)自(zi)注:“往(wang)歲,馬(ma)死于二陵(按(an)即崤山,在(zai)澠池西),騎驢至澠池。”
人生(sheng)在世,到(dao)這里(li)又到(dao)那里(li),偶(ou)然(ran)留下(xia)一些(xie)痕(hen)跡,你覺得(de)像是(shi)什(shen)么?我看真像隨處亂飛的(de)鴻(hong)鵠,偶(ou)然(ran)在某(mou)處的(de)雪地上落(luo)腳(jiao)一樣。
它在這(zhe)塊雪地上(shang)留下一些爪印,正是偶然的事,因為鴻鵠的飛東飛西根本就沒有一定。
老和尚奉(feng)閑已(yi)經去世,他(ta)留下的只有(you)一座藏骨(gu)灰的新塔(ta),我們也(ye)沒有(you)機會再到那(nei)兒(er)去看看當年題過字(zi)的破壁(bi)了。
你還記(ji)得(de)(de)當(dang)時(shi)往澠池的(de)崎嶇旅程嗎?——路又遠,人又疲勞,驢(lv)子也累得(de)(de)直(zhi)叫(jiao)。
此詩作于蘇(su)軾(shi)經澠(min)(min)池(chi)(chi)(今屬河南(nan)),憶及(ji)蘇(su)轍曾(ceng)有《懷(huai)澠(min)(min)池(chi)(chi)寄(ji)子瞻兄》一詩,從(cong)而和之(zhi)。蘇(su)轍十(shi)九歲(sui)時(shi),曾(ceng)被(bei)任命(ming)為澠(min)(min)池(chi)(chi)縣(xian)主簿,未到任即中(zhong)進(jin)士。他(ta)與蘇(su)軾(shi)赴(fu)京應試(shi)路(lu)經澠(min)(min)池(chi)(chi),同住(zhu)縣(xian)中(zhong)僧(seng)舍,同于壁上(shang)題詩。宋仁(ren)宗嘉祐六年(1061)冬,蘇(su)軾(shi)赴(fu)陜西鳳翔(xiang)做(zuo)官,又(you)要經過澠(min)(min)池(chi)(chi)。蘇(su)轍送蘇(su)軾(shi)至鄭州,分(fen)手回京,作《懷(huai)澠(min)(min)池(chi)(chi)寄(ji)子瞻兄》。詩云:“相攜(xie)話(hua)別(bie)鄭原上(shang),共道長(chang)途(tu)怕(pa)雪泥(ni)。歸騎還尋大梁(liang)陌(mo),行人已度古崤西。曾(ceng)為縣(xian)吏民知否?舊宿(su)僧(seng)房壁共題。遙想獨游佳(jia)味(wei)少,無言騅(zhui)馬但鳴嘶(si)。”蘇(su)軾(shi)因作此詩相和。
蘇(su)軾(1037—1101),宋(song)代文學(xue)家(jia)。字子瞻,一(yi)字和仲,號東(dong)坡(po)居士(shi)(shi)。眉(mei)州眉(mei)山(今屬四川)人。嘉祐進士(shi)(shi)。曾上書力言王安石(shi)新(xin)法(fa)之弊,后(hou)因作詩諷刺(ci)新(xin)法(fa)而下(xia)御(yu)史獄,貶黃(huang)州。宋(song)哲宗時任(ren)翰林學(xue)士(shi)(shi),曾出知杭(hang)州、潁(ying)州,官至禮(li)部尚書。后(hou)又貶謫惠州、儋州。多惠政。卒謚文忠。學(xue)識淵博,喜獎勵(li)后(hou)進。與父蘇(su)洵、弟蘇(su)轍(che)合稱“三蘇(su)”。其文縱橫恣肆(si),為“唐宋(song)八大家(jia)”之一(yi)。其詩題(ti)材廣闊,清新(xin)豪(hao)健,善(shan)用夸(kua)張比喻,獨具(ju)風(feng)格,與黃(huang)庭堅(jian)并(bing)稱“蘇(su)黃(huang)”。詞開(kai)豪(hao)放一(yi)派,與辛棄疾并(bing)稱“蘇(su)辛”。又工書畫。有(you)《東(dong)坡(po)七集》《東(dong)坡(po)易(yi)傳》《東(dong)坡(po)樂(le)府》等。
此(ci)詩前(qian)四句(ju)一氣貫串,自(zi)(zi)由舒卷,超逸絕倫,散中有整,行文自(zi)(zi)然(ran)(ran)(ran)(ran)。首聯兩句(ju),以雪泥鴻爪(zhua)比喻人(ren)(ren)(ren)生。一開始就(jiu)發(fa)出感喟,有發(fa)人(ren)(ren)(ren)深思(si)、引人(ren)(ren)(ren)入勝的作(zuo)用(yong)(yong),并(bing)挑起下聯的議論。次聯兩句(ju)又以“泥”“鴻”領起,用(yong)(yong)頂針格(ge)就(jiu)“飛(fei)(fei)鴻踏雪泥”發(fa)揮。鴻爪(zhua)留印屬偶然(ran)(ran)(ran)(ran),鴻飛(fei)(fei)東西乃自(zi)(zi)然(ran)(ran)(ran)(ran)。偶然(ran)(ran)(ran)(ran)故無(wu)常,人(ren)(ren)(ren)生如(ru)此(ci),世事亦(yi)如(ru)此(ci)。他用(yong)(yong)巧妙(miao)的比喻,把(ba)人(ren)(ren)(ren)生看(kan)作(zuo)漫長的征途,所到(dao)之處,諸如(ru)曾在澠池(chi)住宿、題壁之類,就(jiu)像(xiang)萬里(li)飛(fei)(fei)鴻偶然(ran)(ran)(ran)(ran)在雪泥上(shang)留下爪(zhua)痕,接著就(jiu)又飛(fei)(fei)走(zou)了;前(qian)程遠(yuan)大,這里(li)并(bing)非終(zhong)點。人(ren)(ren)(ren)生的遭遇既為偶然(ran)(ran)(ran)(ran),則當以順適(shi)自(zi)(zi)然(ran)(ran)(ran)(ran)的態(tai)度去對待(dai)人(ren)(ren)(ren)生。果能如(ru)此(ci),懷(huai)舊(jiu)便可少些感傷,處世亦(yi)可少些煩惱(nao)(nao)。蘇軾的人(ren)(ren)(ren)生觀如(ru)此(ci),其勸勉愛(ai)弟(di)的深意(yi)亦(yi)如(ru)此(ci)。此(ci)種亦(yi)莊(zhuang)亦(yi)禪的人(ren)(ren)(ren)生哲(zhe)學,符合(he)古代士大夫的普遍命運,亦(yi)能寬解古代士大夫的共(gong)同煩惱(nao)(nao),所以流布廣(guang)泛而久遠(yuan)。
后四句照應“懷舊(jiu)(jiu)”詩題(ti),以敘事(shi)之筆,深化雪泥鴻(hong)爪(zhua)的(de)(de)感(gan)觸(chu)。五、六句言(yan)僧(seng)死壁壞(huai),故人(ren)(ren)(ren)不可見,舊(jiu)(jiu)題(ti)無(wu)處覓,見出人(ren)(ren)(ren)事(shi)無(wu)常(chang),是“雪泥”、“指爪(zhua)”感(gan)慨的(de)(de)具(ju)體化。尾(wei)聯是針對蘇(su)轍原詩“遙想獨游(you)佳味(wei)少,無(wu)言(yan)騅馬(ma)但鳴(ming)嘶”而引(yin)發的(de)(de)往事(shi)追溯。回憶當年旅途艱辛(xin),有珍惜現在勉勵未來之意,因為人(ren)(ren)(ren)生的(de)(de)無(wu)常(chang),更(geng)顯人(ren)(ren)(ren)生的(de)(de)可貴。艱難的(de)(de)往昔,化為溫情的(de)(de)回憶,而如(ru)今兄弟倆都中了(le)進士,前途光(guang)明,更(geng)要珍重如(ru)今的(de)(de)每一(yi)時每一(yi)事(shi)了(le)。在這首(shou)早期作(zuo)品中,詩人(ren)(ren)(ren)內(nei)心強大(da)、達觀的(de)(de)人(ren)(ren)(ren)生底蘊已經(jing)得到了(le)展示。全詩悲涼中有達觀,低沉(chen)中有昂揚(yang),讀完并不覺(jue)得人(ren)(ren)(ren)生空幻,反有一(yi)種(zhong)眷(juan)戀(lian)之情蕩漾心中,猶如(ru)冬(dong)夜微火。于“懷舊(jiu)(jiu)”中展望未來,意境闊(kuo)遠(yuan)。詩中既有對人(ren)(ren)(ren)生來去無(wu)定(ding)的(de)(de)悵(chang)惘,又有對前塵往事(shi)的(de)(de)深情眷(juan)念。
此詩的(de)(de)重心在前(qian)(qian)四(si)句(ju)(ju),而前(qian)(qian)四(si)句(ju)(ju)的(de)(de)感受(shou)則具體地表現在后四(si)句(ju)(ju)之中,從中可以看出詩人(ren)先前(qian)(qian)的(de)(de)積極人(ren)生態(tai)度,以及后來處在顛沛之中的(de)(de)樂(le)觀精(jing)神的(de)(de)底蘊。全篇(pian)圓轉流走,一(yi)氣呵成,涌動(dong)著散(san)文的(de)(de)氣脈,是蘇軾的(de)(de)名作之一(yi)。
清代(dai)紀昀(yun):“前四(si)句單行入律,唐(tang)人(ren)舊格;而(er)意境恣逸(yi),則東(dong)坡本色。”(《始己評蘇詩》卷三)