紅(hong)豆生南國(guo),春(chun)來發幾枝?
愿(yuan)君多采擷,此物(wu)最(zui)相思。
相思:題一(yi)作“相思子(zi)”,又(you)作“江上贈李龜年”。
紅(hong)豆:又(you)名相(xiang)思(si)子,一種生在江(jiang)南地區的植物(wu),結出的籽像豌豆而稍(shao)扁,呈(cheng)鮮紅(hong)色。
“春來”句:一作(zuo)“秋來發故枝(zhi)”。
“愿君”句:一作“勸君休(xiu)采(cai)擷”。采(cai)擷(xié):采(cai)摘。
相思:想念。
紅豆生(sheng)長在南國的(de)土地上,每(mei)逢春天不(bu)知長多(duo)少新枝。
希望你能盡情地(di)采集(ji)它們,因為它最能寄托相思之情。
此(ci)詩(shi)一(yi)作(zuo)《江上贈李龜(gui)年》,可見為懷念(nian)友人(ren)之作(zuo)。據(ju)載,天寶末年安史之亂(luan)時,李龜(gui)年流落江南(nan)曾演(yan)唱此(ci)詩(shi),可證此(ci)詩(shi)為天寶年間所作(zuo)。
王維,唐代(dai)詩(shi)人。字摩詰。原籍祁(今屬(shu)山(shan)西),其父遷居蒲州(治今山(shan)西永濟),遂為(wei)(wei)(wei)河(he)東人。開元(唐玄宗年號,公元713—741年)進(jin)士(shi)。累官至給事中。安祿山(shan)叛軍陷長安時曾(ceng)受職,亂(luan)平后,降(jiang)為(wei)(wei)(wei)太子中允。后官至尚(shang)書(shu)右丞(cheng),故(gu)亦稱王右丞(cheng)。晚年居藍田(tian)輞川,過著亦官亦隱的優游生(sheng)活。詩(shi)與孟浩然齊名,并稱“王孟”。前期寫(xie)過一些以邊塞題材(cai)的詩(shi)篇(pian),但其作品最(zui)主要的則為(wei)(wei)(wei)山(shan)水(shui)詩(shi),通過田(tian)園山(shan)水(shui)的描(miao)繪,宣揚隱士(shi)生(sheng)活和佛教禪理;體物精細,狀(zhuang)寫(xie)傳(chuan)神,有獨特(te)成就。兼通音(yin)樂(le),工(gong)書(shu)畫。有《王右丞(cheng)集》。
這是(shi)(shi)借(jie)詠物而寄(ji)(ji)相思(si)的詩(shi),是(shi)(shi)眷懷友人(ren)之作。起句因(yin)物起興(xing),語雖單純,卻富于想(xiang)象;接著以設問寄(ji)(ji)語,意味深長地寄(ji)(ji)托情思(si);第三(san)句暗示珍重友誼(yi),表面似乎囑人(ren)相思(si),背面卻深寓(yu)自(zi)身相思(si)之重;最后一語雙(shuang)關,既(ji)切中題意,又關合情思(si),妙(miao)筆生花,婉曲動人(ren)。全詩(shi)情調健美高雅,懷思(si)飽滿奔放,語言樸素無華,韻(yun)律和(he)諧柔美。可(ke)謂絕(jue)句的上(shang)乘佳品。
紅(hong)豆產于南(nan)方(fang),結實(shi)鮮紅(hong)渾圓(yuan),晶瑩(ying)如珊瑚,南(nan)方(fang)人常(chang)用以(yi)鑲(xiang)嵌飾物。傳(chuan)說古代有(you)一(yi)位女子,因丈夫(fu)死(si)在(zai)邊(bian)地(di),哭于樹(shu)下而(er)死(si),化為(wei)紅(hong)豆,于是(shi)人們又稱呼它為(wei)“相思子”。唐詩(shi)中常(chang)用它來關(guan)合(he)相思之情(qing)。而(er)“相思”不限于男女情(qing)愛(ai)范圍(wei),朋友(you)之間也有(you)相思的,如蘇(su)李(li)詩(shi)“行人難(nan)久留(liu),各言(yan)長相思”即著例(li)。此詩(shi)題一(yi)作《江上(shang)贈李(li)龜年》,可見詩(shi)中抒(shu)寫的是(shi)眷念朋友(you)的情(qing)緒。
“南國”(南方)既是(shi)紅豆產(chan)地,又(you)是(shi)朋友所在之地。首句(ju)以“紅豆生南國”起(qi)興,暗逗后文的(de)(de)相思之情(qing)(qing)。語極單(dan)(dan)純,而又(you)富于(yu)形(xing)象(xiang)。次句(ju)“春(chun)來(lai)發幾枝”輕聲一(yi)問(wen),承得自(zi)然,寄語設問(wen)的(de)(de)口吻(wen)顯得分(fen)外親切。然而單(dan)(dan)問(wen)紅豆春(chun)來(lai)發幾枝,是(shi)意(yi)味深長的(de)(de),這是(shi)選(xuan)擇富于(yu)情(qing)(qing)味的(de)(de)事物來(lai)寄托情(qing)(qing)思。“來(lai)日綺(qi)窗前,寒梅著花未?”(王(wang)維(wei)《雜詩》)對于(yu)梅樹的(de)(de)記憶,反映(ying)出了客子深厚的(de)(de)鄉情(qing)(qing)。同樣,這里(li)的(de)(de)紅豆是(shi)赤(chi)誠友愛(ai)的(de)(de)一(yi)種象(xiang)征(zheng)。這樣寫來(lai),便覺語近情(qing)(qing)遙,令人(ren)神遠。
第三句(ju)緊接著寄(ji)意(yi)對方“多采擷”紅豆(dou),仍是言(yan)(yan)在(zai)此(ci)而意(yi)在(zai)彼。以(yi)采擷植物來寄(ji)托懷思(si)(si)(si)的(de)(de)(de)情(qing)(qing)(qing)(qing)(qing)(qing)(qing)緒,是古(gu)典詩歌中(zhong)常見手法,如漢代(dai)古(gu)詩:“涉江采芙蓉,蘭澤多芳草,采之(zhi)(zhi)欲遺(yi)誰?所思(si)(si)(si)在(zai)遠道”即著例。“愿(yuan)君多采擷”似(si)乎(hu)是說:“看見紅豆(dou),想起(qi)我的(de)(de)(de)一(yi)(yi)切(qie)吧(ba)。”暗示遠方的(de)(de)(de)友人(ren)珍重友誼,語言(yan)(yan)懇摯動(dong)人(ren)。這里只用相思(si)(si)(si)囑人(ren),而自(zi)己的(de)(de)(de)相思(si)(si)(si)則見于(yu)言(yan)(yan)外。用這種方式透露情(qing)(qing)(qing)(qing)(qing)(qing)(qing)懷,婉曲動(dong)人(ren),語意(yi)高妙。宋人(ren)編《萬首(shou)唐人(ren)絕句(ju)》,此(ci)句(ju)“多”字(zi)(zi)(zi)作“休(xiu)”。用“休(xiu)”字(zi)(zi)(zi)反(fan)襯(chen)離情(qing)(qing)(qing)(qing)(qing)(qing)(qing)之(zhi)(zhi)苦,因相思(si)(si)(si)轉怕相思(si)(si)(si),當然也是某種境況下的(de)(de)(de)人(ren)情(qing)(qing)(qing)(qing)(qing)(qing)(qing)狀態。用“多”字(zi)(zi)(zi)則表現了(le)一(yi)(yi)種熱情(qing)(qing)(qing)(qing)(qing)(qing)(qing)飽滿(man)、一(yi)(yi)往情(qing)(qing)(qing)(qing)(qing)(qing)(qing)深的(de)(de)(de)健美情(qing)(qing)(qing)(qing)(qing)(qing)(qing)調。此(ci)詩情(qing)(qing)(qing)(qing)(qing)(qing)(qing)高意(yi)真而不(bu)(bu)傷纖(xian)巧,與(yu)“多”字(zi)(zi)(zi)關系甚大,故“多”字(zi)(zi)(zi)比“休(xiu)”字(zi)(zi)(zi)更好(hao)。末(mo)句(ju)點(dian)題,“相思(si)(si)(si)”與(yu)首(shou)句(ju)“紅豆(dou)”呼(hu)應,既(ji)是切(qie)“相思(si)(si)(si)子”之(zhi)(zhi)名(ming),又關合相思(si)(si)(si)之(zhi)(zhi)情(qing)(qing)(qing)(qing)(qing)(qing)(qing),有雙(shuang)關的(de)(de)(de)妙用。“此(ci)物最相思(si)(si)(si)”就像說:只有這紅豆(dou)才最惹(re)人(ren)喜愛,最叫人(ren)忘不(bu)(bu)了(le)呢。這是補充解(jie)釋何以(yi)“愿(yuan)君多采擷”的(de)(de)(de)理由。而讀(du)者從(cong)話中(zhong)可(ke)以(yi)體味到(dao)更多的(de)(de)(de)東(dong)西。詩人(ren)真正不(bu)(bu)能忘懷的(de)(de)(de),不(bu)(bu)言(yan)(yan)自(zi)明。一(yi)(yi)個“最”的(de)(de)(de)高級(ji)副詞(ci),意(yi)味極(ji)深長,更增加了(le)雙(shuang)關語中(zhong)的(de)(de)(de)含蘊。
全詩洋溢著少年的(de)(de)熱情,青(qing)春的(de)(de)氣(qi)息,滿(man)腹情思(si)(si)(si)始終未曾直接表(biao)白(bai),句句話兒不離紅豆,而又“超以象外,得(de)(de)其圜(yuan)中(zhong)”,把相(xiang)思(si)(si)(si)之情表(biao)達得(de)(de)入木三分。它“一氣(qi)呵成,亦須(xu)一氣(qi)讀下”,極為明快,卻又委婉含蓄(xu)。在生活中(zhong),最(zui)情深(shen)的(de)(de)話往往樸素無華,自(zi)然入妙。王維很(hen)善于提煉(lian)這(zhe)種素樸而典型的(de)(de)語言(yan)來表(biao)達深(shen)厚的(de)(de)思(si)(si)(si)想感情。所以此詩語淺情深(shen),當時就(jiu)成為流行名歌是毫(hao)不奇怪的(de)(de)。
《讀雪山房唐詩序例(li)》:王維“紅豆生南國”、王之渙“楊柳東(dong)門(men)樹”、李白“天下傷(shang)心處”,皆直舉胸臆,不假(jia)雕鎪,袓(ju)帳離筵,聽之惘惘,二十字移情固至此(ci)哉!
《唐詩評注讀本》:睹物思人,恒情所(suo)有,況紅豆本名相思,“愿(yuan)君多采擷(xie)”者,即諄(zhun)囑無忘故(gu)人之意(yi)。
《詩(shi)(shi)境淺說續編》:紅豆號相思子(zi),故愿君(jun)采擷,以增其別(bie)后感(gan)情,猶(you)郭(guo)元振詩(shi)(shi),以同(tong)心(xin)花(hua)見(jian)殷勤之(zhi)意。
《唐人絕句精華(hua)》:此以珍惜相思之(zhi)情,托之(zhi)名相思子之(zhi)紅豆(dou)也。