人生愁恨何能(neng)免,銷魂獨我(wo)情(qing)何限!故國夢重(zhong)歸,覺來雙淚垂。
高樓(lou)誰與上(shang)?長(chang)記秋晴望。往(wang)事(shi)已(yi)成(cheng)空,還(huan)如一夢中。
子夜歌:此詞(ci)調又名《菩(pu)薩(sa)蠻(man)》、《花(hua)(hua)問意》、《梅花(hua)(hua)句(ju)》、《晚(wan)云烘日》等。此詞(ci)于《尊前集》、《詞(ci)綜(zong)》等本中均作《子夜》,無“歌”字。
何能(neng):怎能(neng)。何:什么時候。免(mian):免(mian)去(qu),免(mian)除,消除。
銷魂:同“消魂”,謂靈魂離開肉(rou)體,這里用來形(xing)容(rong)哀愁到極點,好像魂魄(po)離開了形(xing)體。獨我(wo):只有(you)我(wo)。何限:即(ji)無(wu)限。
重歸(gui):《南唐(tang)書·后主書》注中作“初歸(gui)”。全(quan)句(ju)意思是說(shuo),夢中又(you)回到了故國。
覺來:醒來。覺:睡醒。垂:流而(er)不落(luo)之態(tai)。
誰與:同誰。
長(chang)記(ji):永遠牢記(ji)。秋晴(qing):晴(qing)朗的秋天。這里指過(guo)去秋游歡(huan)l青的景(jing)象。望:遠望,眺望。
還如:仍然(ran)好像。還:仍然(ran)。
人(ren)生的愁(chou)恨怎能免得了?只有我(wo)傷心(xin)不(bu)已悲情無限!我(wo)夢(meng)見自己重回(hui)故國,一(yi)(yi)覺醒來雙(shuang)淚垂落。有誰與我(wo)同登高樓?我(wo)永(yong)遠記得一(yi)(yi)個(ge)晴朗的秋天(tian),在(zai)高樓眺望。往事已經成空,就仿佛在(zai)夢(meng)中一(yi)(yi)般。
李煜(yu)(937-978),初名從嘉,字重(zhong)光,號(hao)鐘(zhong)隱,南唐中主(zhu)(zhu)李璟第六子,徐(xu)州人。961年(宋建隆二年)在(zai)金陵即(ji)位(wei),在(zai)位(wei)十(shi)五年,世(shi)稱李后(hou)(hou)(hou)主(zhu)(zhu)。后(hou)(hou)(hou)主(zhu)(zhu)前期(qi)詞作風格綺麗柔靡(mi),還不脫“花(hua)間”習氣。后(hou)(hou)(hou)期(qi)詞作,凄涼悲(bei)壯,意境深遠(yuan),已為蘇(su)辛所(suo)謂(wei)的“豪放”派打下了伏(fu)筆,為詞史上(shang)承前啟后(hou)(hou)(hou)的大宗師,李煜(yu)有(you)集,失傳。現存詞四十(shi)四首(shou)。
這(zhe)首詞的上片寫作者感懷(huai)亡國的愁恨和夢回故國的痛苦。
起首二(er)句由悲嘆(tan)、感慨(kai)而(er)(er)入,用直(zhi)白的方(fang)式抒發胸中(zhong)的無限愁(chou)(chou)(chou)恨(hen)。“人(ren)(ren)生”句是一種感嘆(tan),也(ye)(ye)是對(dui)(dui)生活的一種抽象概(gai)括,既是說(shuo)自(zi)(zi)(zi)己,也(ye)(ye)是說(shuo)眾生,其(qi)“愁(chou)(chou)(chou)恨(hen)”自(zi)(zi)(zi)有(you)(you)一番別(bie)樣(yang)的滋味,“愁(chou)(chou)(chou)”是自(zi)(zi)(zi)哀(ai),也(ye)(ye)是自(zi)(zi)(zi)憐,是自(zi)(zi)(zi)己囚居(ju)生活的無奈(nai)心(xin)情:“恨(hen)”是自(zi)(zi)(zi)傷,也(ye)(ye)是自(zi)(zi)(zi)悔,是自(zi)(zi)(zi)己亡國(guo)之后(hou)的無限追(zhui)悔。也(ye)(ye)正(zheng)因(yin)有(you)(you)如(ru)此(ci)“愁(chou)(chou)(chou)恨(hen)”,作(zuo)者才(cai)“銷魂獨我情何限”,而(er)(er)句中(zhong)“獨我”語(yu)氣透(tou)切(qie),詞意更進(jin),表現(xian)了(le)作(zuo)者深切(qie)體會(hui)的一種特殊的悲哀(ai)和(he)絕望。正(zheng)如(ru)俞(yu)陛云《南唐二(er)主詞集述評(ping)》中(zhong)所(suo)(suo)云:“起句用翻筆(bi),明知難免而(er)(er)自(zi)(zi)(zi)我銷魂,愈覺(jue)埋愁(chou)(chou)(chou)之無地(di)。”第三句“故(gu)國(guo)夢重(zhong)歸”是把前(qian)兩句關于愁(chou)(chou)(chou)恨(hen)的感慨(kai)進(jin)一步的具(ju)體化和(he)個(ge)人(ren)(ren)化。李(li)煜作(zuo)為(wei)亡國(guo)之君(jun),自(zi)(zi)(zi)然對(dui)(dui)自(zi)(zi)(zi)己的故(gu)國(guo)有(you)(you)不可(ke)割舍的情感,所(suo)(suo)以定會(hui)朝思(si)夜想。可(ke)是事(shi)非昨日(ri),人(ren)(ren)非當年(nian),過去的歡樂和(he)榮(rong)華只能在夢中(zhong)重(zhong)現(xian),而(er)(er)這(zhe)種重(zhong)現(xian)帶給作(zuo)者卻(que)只能是悲愁(chou)(chou)(chou)無限、哀(ai)情不已,所(suo)(suo)以一覺(jue)醒來(lai),感慨(kai)萬(wan)千、雙淚難禁。“覺(jue)來(lai)雙淚垂”不僅是故(gu)國(guo)重(zhong)游的愁(chou)(chou)(chou)思(si)萬(wan)端,而(er)(er)且還有(you)(you)現(xian)實情境的孤苦無奈(nai),其(qi)中(zhong)今(jin)(jin)昔對(dui)(dui)比(bi),撫今(jin)(jin)追(zhui)昔,反差巨大,情緒(xu)也(ye)(ye)更復雜。
詞(ci)的下(xia)片續寫(xie)作者往日成(cheng)空、人(ren)生如(ru)夢(meng)的感傷和悲(bei)哀。
“高樓誰與上”是(shi)(shi)無人(ren)與上,也(ye)是(shi)(shi)高樓無人(ren)之(zhi)意(yi),進一步點明作(zuo)(zuo)(zuo)者的(de)(de)(de)困(kun)苦(ku)環境(jing)和孤獨心情。所謂(wei)登(deng)高望(wang)遠(yuan),作(zuo)(zuo)(zuo)者是(shi)(shi)借(jie)登(deng)高以(yi)遠(yuan)眺故國、追憶故鄉(xiang)。故國不(bu)(bu)(bu)可(ke)見,即便可(ke)見也(ye)已不(bu)(bu)(bu)是(shi)(shi)當年之(zhi)國,故鄉(xiang)不(bu)(bu)(bu)可(ke)回,此恨此情只能用回憶來寄托。所以(yi)作(zuo)(zuo)(zuo)者的(de)(de)(de)一句“長記秋晴望(wang)”,實(shi)是(shi)(shi)一種(zhong)無可(ke)奈何的(de)(de)(de)哀鳴。現(xian)實(shi)中(zhong)的(de)(de)(de)無奈總讓人(ren)有一種(zhong)空虛(xu)無著落(luo)之(zhi)感,人(ren)生的(de)(de)(de)苦(ku)痛也(ye)總給人(ren)一種(zhong)不(bu)(bu)(bu)堪回首(shou)的(de)(de)(de)刺激(ji),作(zuo)(zuo)(zuo)者才有“往事已成(cheng)空,還如一夢中(zhong)”的(de)(de)(de)感慨。在(zai)現(xian)實(shi)中(zhong),“往事”真的(de)(de)(de)“成(cheng)空”。但這種(zhong)現(xian)實(shi)卻是(shi)(shi)作(zuo)(zuo)(zuo)者最(zui)不(bu)(bu)(bu)愿看到的(de)(de)(de),他希望(wang)這現(xian)實(shi)同樣是(shi)(shi)一場(chang)夢。“如一夢”不(bu)(bu)(bu)是(shi)(shi)作(zuo)(zuo)(zuo)者的(de)(de)(de)清(qing)醒,而是(shi)(shi)作(zuo)(zuo)(zuo)者的(de)(de)(de)迷(mi)惘,這種(zhong)迷(mi)惘中(zhong)有太多的(de)(de)(de)無奈,以(yi)此作(zuo)(zuo)(zuo)結,突顯全詞的(de)(de)(de)意(yi)境(jing)。
全詞以“夢”為中心(xin),集中寫“空”,筆意(yi)直(zhi)白(bai),用心(xin)摯真(zhen)。全詞八句,句句如(ru)白(bai)話入詩,以歌代(dai)哭,不(bu)(bu)事雕琢,用情摯切(qie)。全詞有感慨,有追憶,有無奈,有悲(bei)苦,這一(yi)切(qie)因(yin)其情真(zhen)意(yi)深而感人不(bu)(bu)淺,同(tong)時也因(yin)其自然流露而愈顯其曲致婉轉。
清陳廷焯《別調集(ji)》卷(juan)一:“悠悠蒼天(tian),此何人哉(zai)!”
近人(ren)唐圭璋(zhang)《唐宋詞簡釋》:“此首思(si)故國(guo),不假采飾(shi),純用(yong)白描。但句(ju)句(ju)重大,一往情深。起句(ju)兩問,已將(jiang)古(gu)往今來(lai)之(zhi)人(ren)生(sheng)及(ji)己之(zhi)一生(sheng)說明。‘故國(guo)’句(ju)開,‘覺來(lai)’句(ju)合,言(yan)(yan)夢(meng)歸故國(guo),及(ji)醒(xing)來(lai)之(zhi)悲傷。換頭,言(yan)(yan)近況之(zhi)孤苦(ku)。高樓(lou)獨上(shang),秋晴空望,故國(guo)杳杳,銷魂何限!‘往事’句(ju)開,‘還(huan)如’句(ju)合。上(shang)下(xia)兩‘夢(meng)’字亦幻,上(shang)言(yan)(yan)夢(meng)似真,下(xia)言(yan)(yan)真似夢(meng)也。”
近人(ren)詹安泰(tai)《李璟李煜詞(ci)》:“馬令《南唐(tang)書·后主書第(di)五》注:‘后主樂府詞(ci)云:故(gu)(gu)(gu)國(guo)夢初(chu)歸,覺來(lai)雙淚垂!又云:小(xiao)園昨夜(ye)又西風,故(gu)(gu)(gu)國(guo)不堪(kan)(kan)翹首月明中!皆思故(gu)(gu)(gu)國(guo)也(ye)。’這是(shi)(shi)(shi)李煜入宋后抒(shu)寫亡國(guo)哀思的作品。前段是(shi)(shi)(shi)說(shuo)人(ren)生都不免(mian)有愁(chou)恨,而我的情懷(huai)更覺難堪(kan)(kan),這是(shi)(shi)(shi)泛指一(yi)般的情況。夢回故(gu)(gu)(gu)國(guo),一(yi)覺醒(xing)來(lai)便(bian)流淚,這是(shi)(shi)(shi)專指特(te)殊的情況。后段緊接特(te)殊情況推(tui)進一(yi)層說(shuo),本來(lai)故(gu)(gu)(gu)國(guo)是(shi)(shi)(shi)不堪(kan)(kan)回首的,可是(shi)(shi)(shi)老是(shi)(shi)(shi)記(ji)著以(yi)前秋高(gao)氣(qi)爽的時候跟(gen)人(ren)在樓上(shang)眺望(wang)的情事。現在叫誰跟(gen)我一(yi)起呢?看來(lai)舊事全是(shi)(shi)(shi)空幻的,只(zhi)是(shi)(shi)(shi)像一(yi)場大夢罷了。從(cong)悲痛(tong)之極,無可奈何,歸結到人(ren)生如(ru)夢,便(bian)覺真摯動人(ren)。”