東施效顰(拼(pin)音:dōngshī xiàopín)是一則(ze)由(you)寓言故(gu)事演化而來的成(cheng)(cheng)語(yu),成(cheng)(cheng)語(yu)最早出自(zi)《莊(zhuang)子(zi)·天運》。
東施(shi)效顰這個(ge)成語比喻模仿(fang)別人(ren),不(bu)但模仿(fang)不(bu)好,反而出丑。有時也作(zuo)自謙之詞,表示自己(ji)根(gen)底(di)差,學別人(ren)的(de)長處(chu)沒有學到家(jia)。可作(zuo)謂語、賓語、定語,含貶義。
故西施病心(xin)而矉(通(tong)‘顰(pin)(pin)’,皺眉)其(qi)里,其(qi)里之(zhi)丑人見而美之(zhi),歸亦捧心(xin)而矉其(qi)里。其(qi)里之(zhi)富(fu)人見之(zhi),堅閉門而不出;貧人見之(zhi),絜(通(tong)‘挈’,帶領(ling))妻子而去之(zhi)走(zou)。彼知(zhi)(zhi)顰(pin)(pin)美,而不知(zhi)(zhi)顰(pin)(pin)之(zhi)所(suo)以美。(《莊子·天運》)
后世據此典(dian)故提煉(lian)出(chu)成語“東(dong)施效顰”。
越國苧(zhu)羅(今浙(zhe)江諸暨南)有位姓施(shi)的美女,因為家住(zhu)若耶溪(xi)西(xi)岸,所以村(cun)里人(ren)叫她西(xi)施(shi)。
若(ruo)耶溪東(dong)(dong)岸也有位(wei)姓施的(de)(de)姑娘。她(ta)(ta)長(chang)得很丑(chou),村里人管她(ta)(ta)叫東(dong)(dong)施。東(dong)(dong)施因為自己長(chang)得很丑(chou),所以(yi)(yi)經常仿(fang)效(xiao)(xiao)漂亮姑娘的(de)(de)服(fu)(fu)飾、姿態和動作,西施自然更(geng)是她(ta)(ta)仿(fang)效(xiao)(xiao)的(de)(de)對象(xiang)。西施穿什么款式的(de)(de)衣服(fu)(fu),梳什么式樣的(de)(de)發型,走起路(lu)來又有什么習慣動作,她(ta)(ta)都要加以(yi)(yi)仿(fang)效(xiao)(xiao)。
有一天,西施(shi)因為心口疼,走路的(de)(de)時候雙手(shou)捂住(zhu)胸口,并且皺(zhou)(zhou)著(zhu)眉頭。但是由(you)于西施(shi)艷麗無雙,無論什么姿態都無法遮擋她(ta)的(de)(de)美(mei)麗,這種(zhong)捧心皺(zhou)(zhou)眉的(de)(de)姿態,反而讓人覺(jue)得更加楚楚動人。村人都說“西施(shi)姑(gu)娘真是太漂亮了(le)!”西施(shi)的(de)(de)姿態正好被(bei)東施(shi)瞧見了(le)。她(ta)一邊(bian)觀看,一邊(bian)默(mo)(mo)默(mo)(mo)記住(zhu)西施(shi)的(de)(de)姿態和動作。回到溪東之后,東施(shi)馬(ma)上仿效(xiao)西施(shi)的(de)(de)模樣,雙手(shou)捂住(zhu)胸口,同時皺(zhou)(zhou)著(zhu)眉頭。
東施(shi)的這副模樣,使村里人(ren)大(da)吃一驚,以(yi)為(wei)來了什(shen)么(me)妖(yao)怪。有錢人(ren)家(jia)緊閉(bi)大(da)門,不想看見她,貧寒人(ren)家(jia)則帶著(zhu)妻子兒女遠遠躲開。
東施只知道西施皺著眉(mei)頭(tou)很(hen)(hen)美(mei)(mei),卻不知道為什么皺著眉(mei)頭(tou)會美(mei)(mei)。其實,西施本來就(jiu)長(chang)得美(mei)(mei),即使捧心(xin)皺眉(mei),人(ren)們看上去也(ye)覺(jue)得很(hen)(hen)美(mei)(mei);而東施本來就(jiu)長(chang)得丑(chou),再加上刻意捧心(xin)皺眉(mei)。矯(jiao)揉造作,就(jiu)顯得更(geng)加陋,難怪人(ren)們都被她嚇跑了。這則寓言告訴人(ren)們,向別人(ren)學習(xi)要(yao)有正確的(de)(de)態(tai)度,一定要(yao)從自(zi)身的(de)(de)實際(ji)出(chu)發盲目仿效、生搬硬套的(de)(de)做法是(shi)愚蠢的(de)(de),不會收到(dao)好(hao)的(de)(de)效果,甚至適得其反(fan)。
東施模(mo)仿美女西施的樣子皺眉。后比喻不切實際地照(zhao)搬照(zhao)抄(chao),效果適得其(qi)反。亦(yi)為(wei)模(mo)仿別人的謙(qian)語。東施:越國的丑女。效:模(mo)仿。顰(pin):皺眉。
作謂語(yu)、賓語(yu)、定語(yu),帶有貶義。
清·曹雪(xue)芹《紅(hong)樓(lou)夢》第(di)三十回:“若真(zhen)也(ye)葬花(hua),可謂‘東(dong)施(shi)效(xiao)顰’了,不(bu)但不(bu)為新奇,而(er)且更是可厭(yan)。”
劉紹棠《村婦》:“后(hou)來(lai)張少帥創辦東北大學(xue),自任校長,他也不甘(gan)示(shi)弱(ruo),東施效顰,還要(yao)壓過少帥一(yi)頭。”
梁實(shi)秋(qiu)《西雅(ya)圖(tu)雜記·哈(ha)佛的(de)嬉皮少年》:“不(bu)過我(wo)在(zai)西雅(ya)圖(tu)街頭校園所(suo)見所(suo)聞,似乎尚(shang)非正宗嬉皮,只是一些淺薄(bo)的(de)東施效顰者(zhe)流,以詭(gui)異的(de)服裝行徑招搖于世罷了。”
丁(ding)玲《根》:“但(dan)要研究滋生(sheng)他們的(de)土壤,不必為之(zhi)吹噓(xu)、標榜(bang)(bang),或東(dong)施(shi)效顰,用(yong)作自(zi)己寫作的(de)榜(bang)(bang)樣(yang)。”
東施效顰—邯鄲學步
“東(dong)施效顰(pin)”與“邯鄲(dan)學步”都有機械(xie)模仿(fang)別(bie)人而適得(de)其反的意思,但有區別(bie)。“東(dong)施效顰(pin)”偏重在(zai)盲(mang)目模仿(fang),適得(de)其反;“邯鄲(dan)學步”偏重在(zai)盡管(guan)發現(xian)了(le)別(bie)人的優點(dian),但機械(xie)模仿(fang),沒有成功,反而連自己原先擁(yong)有的本事也失去了(le)。