伊(yi)索(suo)寓(yu)言(yan)--《狼(lang)來了》
從前,有個放(fang)羊(yang)(yang)娃,每天都去(qu)山上放(fang)羊(yang)(yang)。
一天,他(ta)覺得十分(fen)無聊(liao),就想了個捉(zhuo)弄(nong)大家尋開心的主意(yi)。他(ta)向(xiang)著山下正在(zai)種田的農(nong)夫們大聲喊:“狼(lang)(lang)來了!狼(lang)(lang)來了!救命啊!”農(nong)夫們聽(ting)到喊聲急(ji)忙拿(na)著鋤頭和鐮刀往山上跑(pao),他(ta)們邊(bian)(bian)跑(pao)邊(bian)(bian)喊:“不要(yao)怕,孩子(zi),我們來幫(bang)你打惡狼(lang)(lang)!”
農夫們(men)氣(qi)喘(chuan)吁吁地(di)(di)趕到山上(shang)一看,連狼的(de)影子也沒有(you)!放(fang)羊(yang)娃哈(ha)哈(ha)大笑:“真有(you)意(yi)思,你們(men)上(shang)當(dang)了!”農夫們(men)生氣(qi)地(di)(di)走了。
第二天(tian),放羊(yang)娃故伎重演,善良的農夫(fu)們又沖上來幫(bang)他打(da)狼,可(ke)還是沒有見到狼的影(ying)子(zi)。
放羊娃笑得直不起腰:“哈(ha)哈(ha)!你們又上當(dang)了!哈(ha)哈(ha)!”
大伙兒(er)對放羊娃一而(er)再(zai)(zai)再(zai)(zai)而(er)三地說謊十分生氣,從此再(zai)(zai)也不相信他的話了。
過了(le)(le)(le)幾天,狼(lang)真的來了(le)(le)(le),一下(xia)子(zi)闖(chuang)進了(le)(le)(le)羊群(qun)。放羊娃(wa)害怕極了(le)(le)(le),拼命地向農(nong)夫們喊:“狼(lang)來了(le)(le)(le)!狼(lang)來了(le)(le)(le)!快(kuai)救(jiu)命呀!狼(lang)真的來了(le)(le)(le)!”
農夫們聽到(dao)他的喊聲,以為他又在說謊,大家都不理睬他,沒有(you)人去幫他,結(jie)果(guo)放羊(yang)娃的許多羊(yang)都被狼咬死了。