在(zai)一(yi)個炎(yan)熱的(de)夏日,狐(hu)貍(li)走過(guo)一(yi)個果園(yuan),它(ta)(ta)停在(zai)了(le)葡(pu)萄(tao)架前。狐(hu)貍(li)想:我正口渴(ke)呢(ni)。于是(shi)(shi)他后(hou)退了(le)幾步,向前一(yi)沖,跳起來(lai),卻沒有(you)摘到葡(pu)萄(tao)。但是(shi)(shi)都(dou)(dou)沒有(you)摘到葡(pu)萄(tao)。狐(hu)貍(li)試(shi)了(le)又(you)試(shi),都(dou)(dou)沒有(you)成功,最后(hou),它(ta)(ta)決定(ding)放棄(qi),說(shuo)“我敢(gan)肯(ken)定(ding)它(ta)(ta)是(shi)(shi)酸的(de),猴(hou)子(zi)說(shuo):我種的(de)葡(pu)萄(tao)我不知道(dao)嗎?肯(ken)定(ding)是(shi)(shi)甜(tian)的(de)。”猴(hou)子(zi)說(shuo)著便(bian)摘了(le)一(yi)串吃(chi)了(le)起來(lai),吃(chi)的(de)非常(chang)香甜(tian)。
One hot summer day a fox was walking through an orchard. He stopped before a bunch of grapes. They were ripe and juicy."I'm just feeling thirsty," he thought. So he backed up a few paces, got a .running start, jumped up, but could not reach the grapes. He walked back. One, two, three, he jumped up again, but still, he missed the grapes. The fox tried again and again, but never succeeded. At last he decided to give it up. He, walked away with his nose in the air, and said“I am sure they are sour.”
《伊(yi)索(suo)(suo)寓(yu)(yu)(yu)言(yan)》:原書(shu)名為(wei)《埃索(suo)(suo)波斯故事集成》,是(shi)(shi)古(gu)(gu)(gu)希(xi)(xi)臘(la)民間(jian)流傳的(de)(de)諷喻故事,一(yi)(yi)部寓(yu)(yu)(yu)言(yan)故事集。經后人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)加工(gong),成為(wei)流傳的(de)(de)《伊(yi)索(suo)(suo)寓(yu)(yu)(yu)言(yan)》。伊(yi)索(suo)(suo)是(shi)(shi)公元前6世紀古(gu)(gu)(gu)希(xi)(xi)臘(la)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren),善于講動(dong)物故事,“伊(yi)索(suo)(suo)”即是(shi)(shi)“埃塞俄(e)”的(de)(de)諧音。從(cong)作品來看(kan),時(shi)間(jian)跨度大,各篇(pian)的(de)(de)傾向也不(bu)完(wan)全(quan)一(yi)(yi)樣,據推測,它不(bu)是(shi)(shi)一(yi)(yi)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)一(yi)(yi)時(shi)之(zhi)作,可(ke)(ke)以(yi)看(kan)作是(shi)(shi)古(gu)(gu)(gu)希(xi)(xi)臘(la)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)在相當長的(de)(de)歷(li)史時(shi)期內的(de)(de)集體創作。伊(yi)索(suo)(suo),可(ke)(ke)能是(shi)(shi)其中的(de)(de)一(yi)(yi)位重要作者(zhe)。伊(yi)索(suo)(suo)寓(yu)(yu)(yu)言(yan),來自民間(jian),所以(yi)社會(hui)底層人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)民的(de)(de)生活和(he)(he)思想感情得(de)到了(le)較突出(chu)的(de)(de)反映。如(ru)對(dui)(dui)富(fu)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)貪婪自私的(de)(de)揭露;對(dui)(dui)惡人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)殘(can)忍本(ben)性的(de)(de)鞭韃(da);對(dui)(dui)勞動(dong)創造財富(fu)的(de)(de)肯(ken)定;對(dui)(dui)社會(hui)不(bu)平等的(de)(de)抨擊;對(dui)(dui)懦弱、懶(lan)惰的(de)(de)諷刺;對(dui)(dui)勇敢(gan)斗(dou)爭的(de)(de)贊美。還有(you)許多寓(yu)(yu)(yu)言(yan),教人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)如(ru)何處世,如(ru)何做人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren),怎樣辨別是(shi)(shi)非好壞,怎樣變得(de)聰明、智慧。伊(yi)索(suo)(suo)寓(yu)(yu)(yu)言(yan)是(shi)(shi)古(gu)(gu)(gu)希(xi)(xi)臘(la)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)生活和(he)(he)斗(dou)爭的(de)(de)概況(kuang)、提煉和(he)(he)總結,是(shi)(shi)古(gu)(gu)(gu)希(xi)(xi)臘(la)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)留給后人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)的(de)(de)一(yi)(yi)筆精(jing)神遺產。
《伊索(suo)寓(yu)(yu)言(yan)(yan)》通(tong)過(guo)簡(jian)(jian)短(duan)的(de)(de)小(xiao)(xiao)(xiao)寓(yu)(yu)言(yan)(yan)故事(shi)來(lai)體現日常(chang)生活中那些(xie)不為(wei)我們察覺的(de)(de)真理(li)(li)。這些(xie)小(xiao)(xiao)(xiao)故事(shi)言(yan)(yan)簡(jian)(jian)意(yi)賅,平易(yi)近人(ren),文字凝練(lian),故事(shi)生動,想象豐富(fu),飽含哲(zhe)理(li)(li),融思想性(xing)和(he)藝術性(xing)于一(yi)體。作家,詩人(ren)、哲(zhe)學家、平常(chang)百姓都曾(ceng)得到(dao)過(guo)啟發(fa)和(he)樂(le)趣。其中《農夫和(he)蛇》、《狐貍和(he)葡(pu)萄》、《狼和(he)小(xiao)(xiao)(xiao)羊》、《龜兔(tu)賽跑》、《牧童和(he)狼》、《農夫和(he)他(ta)的(de)(de)孩子們》等已(yi)(yi)成(cheng)為(wei)全世界(jie)家喻戶(hu)曉的(de)(de)故事(shi)。寓(yu)(yu)言(yan)(yan),是智慧的(de)(de)語言(yan)(yan),哲(zhe)理(li)(li)的(de)(de)詩。寓(yu)(yu)言(yan)(yan),大(da)讀(du)者愛讀(du),小(xiao)(xiao)(xiao)讀(du)者更愛讀(du)。《伊索(suo)寓(yu)(yu)言(yan)(yan)》是寓(yu)(yu)言(yan)(yan)中的(de)(de)精華,是人(ren)類寶貴的(de)(de)精神財富(fu)。到(dao)幾千年(nian)后的(de)(de)今天,伊索(suo)寓(yu)(yu)言(yan)(yan)已(yi)(yi)成(cheng)為(wei)西(xi)方寓(yu)(yu)言(yan)(yan)文學的(de)(de)范本,亦是世界(jie)上流傳最廣的(de)(de)經典作品(pin)之(zhi)一(yi)。據說世界(jie)最早(zao)的(de)(de)寓(yu)(yu)言(yan)(yan)集就是《伊索(suo)寓(yu)(yu)言(yan)(yan)》。
1.通過狐貍“吃不(bu)到(dao)葡(pu)萄就說(shuo)葡(pu)萄酸的”故事,諷刺(ci)了因得不(bu)到(dao)某些(xie)事物而說(shuo)這(zhe)些(xie)事物不(bu)好的人。
2.在一(yi)個人(ren)經(jing)歷多(duo)次失敗后(hou),會形成心理暗示,并且將這(zhe)種消(xiao)極的(de)暗示傳遞給他人(ren),從而(er)無(wu)法取得成功(gong)。所以(yi)我們永遠不能一(yi)意孤(gu)行(xing),要用(yong)不同的(de)角(jiao)度(du)去觀察和(he)解(jie)決問題(ti)。