奧(ao)革阿斯(Augeas)是厄(e)利斯的(de)(de)(de)國王,有(you)(you)一個龐大的(de)(de)(de)牛(niu)群(qun)。按照古(gu)老(lao)的(de)(de)(de)習慣,他(ta)把宮殿前面的(de)(de)(de)空地圍起來(lai),將所有(you)(you)的(de)(de)(de)牛(niu)圈(quan)在里面。天長(chang)日久(jiu),三千頭牛(niu)的(de)(de)(de)糞便越(yue)(yue)積(ji)(ji)越(yue)(yue)多,堆積(ji)(ji)如(ru)山。
清(qing)掃(sao)奧革阿斯(si)的牛圈是(shi)歐律斯(si)透斯(si)交給希臘最著(zhu)名的英(ying)雄(xiong)赫拉(la)克勒斯(si)(Heracles)的一(yi)件(jian)侮辱性的工作(zuo),他要(yao)求這(zhe)位英(ying)雄(xiong)一(yi)天之內(nei)必須把牛圈清(qing)除干凈,這(zhe)也幾(ji)乎是(shi)不可能的。
但赫拉克勒斯(si)卻想到了好辦法,他走到牛圈地(di)勢高的(de)一(yi)(yi)邊(bian)(bian),拔掉籬笆,在(zai)地(di)上挖一(yi)(yi)條溝,讓附(fu)近的(de)阿爾甫斯(si)河(he)和珀涅(nie)俄(e)斯(si)河(he)的(de)河(he)水(shui)從一(yi)(yi)邊(bian)(bian)流進牛圈,又從另(ling)一(yi)(yi)邊(bian)(bian)流出來(lai),他就這樣完成了這件(jian)屈(qu)辱性(xing)的(de)工作,既沒(mei)有弄臟自己的(de)衣服,又沒(mei)有損害(hai)自己的(de)名(ming)聲。
牛圈是清(qing)掃干凈了,但“奧革阿斯(si)的(de)牛圈”卻永遠(yuan)地(di)作為了藏污納垢的(de)代(dai)名(ming)詞。
“奧吉亞斯(si)的(de)牛(niu)圈”常用來(lai)比(bi)喻藏污納垢之地(di),或長期積(ji)累難以解決的(de)問題(ti),也可代表(biao)某些(xie)不良制度、下(xia)流習俗(su)以及惡劣作風等(deng)。