《鐵(tie)塔凌云》是(shi)許(xu)冠(guan)杰演唱(chang)的(de)一首粵語歌曲,由(you)許(xu)冠(guan)文作(zuo)詞,許(xu)冠(guan)杰作(zuo)曲,收錄于許(xu)冠(guan)杰1974年4月1日發行的(de)專輯《鬼馬雙星》中。
該曲(qu)在香港歌(ge)壇占有特殊的(de)地位,有香港港歌(ge)之稱,也(ye)是許冠杰的(de)第一首粵語(yu)流行曲(qu),成為代(dai)表(biao)香港文化的(de)標(biao)志型時代(dai)曲(qu)。譚(tan)詠麟、徐小(xiao)鳳(feng)、劉德(de)華、林憶蓮、鐘鎮濤(tao)等人也(ye)翻(fan)唱過這首歌(ge)。
鐵(tie)塔(ta)凌云 望不見歡欣人面
富士聳峙 聽不見游人歡笑
自(zi)由神像 在(zai)遠方迷霧(wu)
山長(chang)水遠 未(wei)入其懷抱
檀島灘岸 點點磷光
豈能及漁燈在(zai)彼邦(bang)
俯首(shou)低問(wen) 何(he)時何(he)方何(he)模樣
回音(yin)輕傳(chuan) 此時(shi)此處此模樣
何須多見復多求
且唱一曲歸途上
……
20世紀60年代(dai)的(de)香港,聽歌(ge)(ge)也分三(san)六(liu)九等,受地域文化(hua)的(de)影響,老一(yi)輩的(de)人自然是聽當地的(de)粵劇粵曲,是為(wei)最高雅;自四十年代(dai)就開始(shi)盛行的(de)國語(yu)歌(ge)(ge)也延續著那(nei)一(yi)代(dai)人的(de)聽歌(ge)(ge)主流習慣(guan);而(er)年輕(qing)一(yi)代(dai)受英國殖民文化(hua)的(de)影響,則(ze)紛(fen)紛(fen)以追逐西(xi)方的(de)英文歌(ge)(ge)曲為(wei)新(xin)潮(chao),會(hui)唱一(yi)口流利英文歌(ge)(ge)的(de)人自然也會(hui)被高看幾眼;最不濟(ji)的(de),就是本地自產(chan)的(de)粵語(yu)歌(ge)(ge)曲。
1971年,許冠(guan)杰(jie)與許冠(guan)文在(zai)TVB主持了諷(feng)刺時(shi)弊的(de)(de)(de)喜劇節(jie)目《雙星(xing)報喜》,于(yu)當年的(de)(de)(de)4月23日開(kai)(kai)播,收獲極高收視,成為同類節(jie)目的(de)(de)(de)開(kai)(kai)山鼻(bi)祖。也正是在(zai)這個節(jie)目中,許冠(guan)文將(jiang)自己出外旅游返港后的(de)(de)(de)心得(de)寫成歌(ge)詞,即為《鐵塔凌云(yun)》,交由(you)弟弟許冠(guan)杰(jie)譜曲并在(zai)節(jie)目中演(yan)唱。
1972年4月14日許(xu)(xu)冠(guan)(guan)杰(jie)在TVB特(te)別(bie)節(jie)目(mu)《雙星報喜》中(zhong)(zhong)首唱《鐵塔(ta)凌(ling)云(yun)》(節(jie)目(mu)中(zhong)(zhong)歌名(ming)為《就此模樣》),之后收錄(lu)于許(xu)(xu)冠(guan)(guan)杰(jie)1974年發行的專輯《鬼(gui)馬(ma)雙星》中(zhong)(zhong)。
《鐵塔凌(ling)云》以(yi)一個香(xiang)港人游歷世(shi)界回歸故地(di)的(de)(de)心態,喚起(qi)對香(xiang)港這片家園的(de)(de)重視。而許冠杰也從這首歌(ge)(ge)開始身(shen)體力行,大量創作粵語(yu)歌(ge)(ge)曲,用通俗親切的(de)(de)廣東話填寫歌(ge)(ge)詞,內容(rong)主要反映香(xiang)港市民日常生(sheng)活及當(dang)時(shi)(shi)的(de)(de)社會現狀,多(duo)有(you)諷(feng)刺時(shi)(shi)弊的(de)(de)意味,唱起(qi)來非常“順口”,再加上(shang)他道出了在(zai)當(dang)時(shi)(shi)經(jing)濟起(qi)飛下不少(shao)星斗市民的(de)(de)日常瑣事與心事,故得到廣泛流傳,該作品歌(ge)(ge)曲歌(ge)(ge)詞和(he)(he)旋律中都展(zhan)現出其樂天和(he)(he)積極對待生(sheng)命的(de)(de)性格。至今仍為人津(jin)津(jin)樂道。
《鐵(tie)塔(ta)凌云》一經傳(chuan)唱(chang),成(cheng)為代(dai)表(biao)香港文(wen)化的標(biao)志(zhi)性時代(dai)曲,在香港粵語流(liu)行歌壇占有(you)特殊地位