《南鄉子·端(duan)午》是(shi)北宋詞人(ren)李(li)之儀所作的一首(shou)詞。上片寫(xie)端(duan)午節(jie)的景象,下(xia)片抒情(qing),整首(shou)詞即景生情(qing),即事(shi)喻(yu)理,在端(duan)午節(jie)的一種閑(xian)愁。
南鄉子·端午
小(xiao)雨濕黃昏。重午(wu)佳辰獨掩(yan)門。巢燕(yan)引(yin)雛渾去盡,銷魂。空(kong)向梁間覓宿痕(hen)。
客(ke)舍宛如村。好事(shi)無人(ren)載一樽。唯有鶯聲知此恨,殷勤(qin)。恰似當時枕上聞。
濕:浸潤。
獨:獨自一人。
巢燕:巢里的燕子。
客舍:旅居的客舍。
村:鄉野山村。
好事:喜悅的事情。
唯:只,僅僅。
恰似:好像是。
聞:聽到。
端午(wu)佳節的(de)(de)黃昏(hun)被綿綿小雨(yu)浸(jin)潤(run),我寂落的(de)(de)獨自輕掩門扉。梁間的(de)(de)燕子(zi)帶著它的(de)(de)雛(chu)鳥(niao)全(quan)都離開了,面對如此冷清的(de)(de)雨(yu)夜(ye)怎不讓(rang)人(ren)黯然銷魂(hun),只能徒勞的(de)(de)向(xiang)梁間尋覓燕子(zi)往日(ri)(ri)棲息的(de)(de)痕跡,懷念一下往日(ri)(ri)熱鬧歡(huan)欣的(de)(de)時光(guang)。
旅居的(de)客舍(she)就(jiu)好像(xiang)鄉野山村一樣(yang),有(you)(you)了喜悅的(de)事情也沒有(you)(you)人共飲一杯。這種沒有(you)(you)知音好友分享(xiang)陪伴的(de)遺(yi)憾(han),只有(you)(you)黃(huang)鶯的(de)啼鳴了解(jie),所以才殷勤的(de)鳴叫安慰著我,就(jiu)好像(xiang)往日美好時光中(zhong)在(zai)夢中(zhong)、枕(zhen)上聽到的(de)一樣(yang)。
《南鄉子·端午》是北(bei)宋詞人李之(zhi)儀(yi)的一(yi)首詞,整首詞即(ji)景生情,即(ji)事喻(yu)理,在端午節的一(yi)種(zhong)閑愁。
上片寫端午節(jie)的(de)(de)景象。端午節(jie)下(xia)著小雨,詩人(ren)(ren)獨自(zi)一(yi)人(ren)(ren),比較冷清,回憶(yi)往日的(de)(de)熱鬧時光。
下片抒情(qing),旅居在(zai)外(wai)的(de)詩人(ren)在(zai)端午節沒有友人(ren)的(de)陪伴,喜悅的(de)事情(qing)只有自己(ji)一人(ren)享受。表現出心中的(de)寂(ji)寥,落寞之(zhi)閑情(qing)。
整(zheng)首詞(ci)深婉含(han)蓄,抒發自己(ji)孤獨,寂寞的情感。