《秦(qin)風·無衣》是中國(guo)古代(dai)第一部(bu)詩(shi)歌(ge)總(zong)集《詩(shi)經》中的(de)一首詩(shi)。這是一首激昂慷(kang)慨、同仇敵愾的(de)戰歌(ge),表現(xian)了秦(qin)國(guo)軍民團結互(hu)助、共御(yu)外(wai)侮的(de)高昂士(shi)(shi)氣和樂觀(guan)精神。全詩(shi)風格矯健(jian)爽朗,采用了重(zhong)章疊唱的(de)形式,抒寫將士(shi)(shi)們(men)在大敵當前(qian)、兵臨城下之際(ji),以大局為重(zhong),與周王室保持(chi)一致(zhi),一聽“王于興師”,磨(mo)刀(dao)擦槍(qiang),舞戈(ge)揮戟,奔赴前(qian)線共同殺(sha)敵的(de)英(ying)雄主(zhu)義(yi)氣概和愛國(guo)主(zhu)義(yi)精神。
秦風⑴·無衣
豈(qi)曰無衣(yi)?與(yu)子(zi)(zi)同袍⑵。王于興師⑶,修(xiu)我戈矛⑷,與(yu)子(zi)(zi)同仇⑸!
豈曰無衣(yi)?與子同澤(ze)⑹。王于興師,修(xiu)我(wo)矛戟,與子偕作(zuo)⑺!
豈曰無衣?與子(zi)(zi)同裳⑻。王于興(xing)師,修(xiu)我(wo)甲兵⑼,與子(zi)(zi)偕行⑽!
⑴秦風(feng):《詩經》十五(wu)國風(feng)之(zhi)一,今存十篇。
⑵袍:長袍,即今之(zhi)斗篷。
⑶王:此指秦君。一說指周天子。于:語助詞(ci)。興師:起兵。
⑷修:整治。
⑸同仇(chou)(chou):同伴。仇(chou)(chou),匹(pi)偶。一說共同對敵。
⑹澤:通“襗”,貼身內衣,如今之汗衫。
⑺偕(xie)作:一(yi)起行動(dong)。
⑻裳:下衣,此(ci)指戰裙。
⑼甲兵(bing):鎧(kai)甲與兵(bing)器。
⑽行:往。
誰(shui)說(shuo)我(wo)們(men)沒衣(yi)穿?與你同穿那(nei)長袍。君(jun)王發兵去(qu)交戰,修整我(wo)那(nei)戈與矛(mao),殺敵與你同目標。
誰說(shuo)我(wo)們沒衣穿?與(yu)你同穿那(nei)內衣。君王發兵去交戰,修整我(wo)那(nei)矛與(yu)戟,出發與(yu)你在(zai)一起(qi)。
誰說我們沒衣(yi)穿?與(yu)你(ni)同穿那(nei)戰裙。君王發兵去交戰,修整甲胄與(yu)刀兵,殺敵與(yu)你(ni)共前(qian)進。
《秦風(feng)(feng)·無(wu)(wu)衣(yi)(yi)》是(shi)秦地的軍中戰歌。由(you)于(yu)(yu)作(zuo)品的創作(zuo)年代(dai)久遠(yuan),文(wen)字敘述簡略,故而后代(dai)對于(yu)(yu)它(ta)的時代(dai)背景、寫作(zuo)旨意產生種(zhong)(zhong)(zhong)種(zhong)(zhong)(zhong)推(tui)測(ce)。大致說來,主要有三(san)種(zhong)(zhong)(zhong)意見:第(di)一,認(ren)為《秦風(feng)(feng)·無(wu)(wu)衣(yi)(yi)》是(shi)諷(feng)刺(ci)(ci)秦君(jun)窮(qiong)兵(bing)黷武、崇尚軍力的作(zuo)品,如(ru)《毛詩(shi)序》說:“《無(wu)(wu)衣(yi)(yi)》,刺(ci)(ci)用兵(bing)也,秦人刺(ci)(ci)其君(jun)好攻戰,亟用兵(bing)而不與民同(tong)欲焉。”第(di)二,認(ren)為《秦風(feng)(feng)·無(wu)(wu)衣(yi)(yi)》乃是(shi)秦哀(ai)公(gong)應楚臣申包胥之請(qing),出兵(bing)救(jiu)楚抗(kang)吳而作(zuo),是(shi)哀(ai)公(gong)征召秦民從軍,士(shi)(shi)卒(zu)相約(yue)之歌;第(di)三(san),認(ren)為《秦風(feng)(feng)·無(wu)(wu)衣(yi)(yi)》是(shi)秦人攻逐犬(quan)戎時,兵(bing)士(shi)(shi)間團結友愛、同(tong)仇敵愾、偕作(zuo)并行、準(zhun)備抵御外侮的歌聲。
據今人考證,秦襄公七年(周幽王(wang)十一年,公元(yuan)前771年),周王(wang)室(shi)內訌,導致(zhi)戎族入(ru)侵(qin),攻(gong)進鎬京,周王(wang)朝土地大(da)部(bu)淪陷,秦國(guo)靠近王(wang)畿,與周王(wang)室(shi)休戚相關,遂(sui)奮起反抗。此詩似在這一背景下產生。
這首(shou)詩(shi)按其內容(rong),當是(shi)一首(shou)戰歌。全詩(shi)充滿了(le)激昂慷慨、豪邁(mai)樂觀及熱(re)情互助的(de)精神(shen),表現出同(tong)仇(chou)敵(di)愾(kai)、舍生忘死(si)、英勇抗敵(di)、保衛家園的(de)勇氣,其獨具(ju)矯健而(er)爽朗的(de)風(feng)格(ge)正(zheng)是(shi)秦人(ren)愛國主義精神(shen)的(de)反(fan)映。
當(dang)時的秦(qin)(qin)國(guo)位于(yu)今甘肅東(dong)部及(ji)陜西一(yi)帶。那里木深土厚(hou),民(min)(min)性厚(hou)重質直。班固(gu)在(zai)《漢書·趙充國(guo)辛慶忌傳贊》中說秦(qin)(qin)地(di)“民(min)(min)俗(su)修習戰備,高上(shang)勇力(li),鞍馬騎射。故秦(qin)(qin)詩(shi)曰:‘王(wang)于(yu)興師(shi),修我甲兵(bing),與子偕行。’其風(feng)(feng)聲氣(qi)(qi)俗(su)自古(gu)而(er)然,今之(zhi)(zhi)歌謠慷慨風(feng)(feng)流猶存焉。”朱(zhu)熹《詩(shi)集傳》也說:“秦(qin)(qin)人之(zhi)(zhi)俗(su),大(da)抵尚(shang)氣(qi)(qi)概(gai),先勇力(li),忘(wang)生輕(qing)死(si),故其見(jian)于(yu)詩(shi)如(ru)此。”這首詩(shi)意氣(qi)(qi)風(feng)(feng)發,豪情滿懷,確實反映(ying)了秦(qin)(qin)地(di)人民(min)(min)的尚(shang)武精神。在(zai)大(da)敵當(dang)前(qian)、兵(bing)臨城下之(zhi)(zhi)際(ji),他(ta)們以大(da)局為重,與周王(wang)室保持(chi)一(yi)致,一(yi)聽“王(wang)于(yu)興師(shi)”,他(ta)們就一(yi)呼百諾(nuo),緊(jin)跟(gen)出發,團結(jie)友愛,協(xie)同(tong)作(zuo)戰,表現出崇高無(wu)私的品質和英雄氣(qi)(qi)概(gai)。
由于此(ci)詩旨(zhi)在歌頌,也就是(shi)說以(yi)“美”為(wei)主,所以(yi)對秦(qin)軍(jun)來(lai)說有(you)巨(ju)大(da)的鼓舞力量。據《左傳(chuan)》記載,魯定公(gong)(gong)(gong)四(si)年(公(gong)(gong)(gong)元前506年),吳國(guo)軍(jun)隊(dui)攻陷(xian)楚國(guo)的首(shou)府郢都,楚臣(chen)申包胥到(dao)秦(qin)國(guo)求援,“立(li)依于庭墻而哭,日夜不絕聲,勺飲不入口(kou),七日,秦(qin)哀(ai)公(gong)(gong)(gong)為(wei)之賦《無衣(yi)》,九頓首(shou)而坐,秦(qin)師乃出”。于是(shi)一舉擊退(tui)了吳兵。可以(yi)想像,在秦(qin)王誓(shi)師的時(shi)候,此(ci)詩猶如一首(shou)誓(shi)詞(ci);對士兵們來(lai)說,則又似(si)一首(shou)動員令。
如前(qian)所(suo)述(shu),秦人(ren)尚武好勇,反映在這(zhe)首詩中則以(yi)氣概勝。誦讀此(ci)詩,不禁為詩中火一(yi)(yi)(yi)般(ban)燃燒的(de)激(ji)情所(suo)感染(ran),那種慷慨激(ji)昂的(de)英雄主義氣概令人(ren)心馳神往(wang)。之所(suo)以(yi)造(zao)成這(zhe)樣的(de)藝術效(xiao)果,第(di)一(yi)(yi)(yi)是每(mei)章開頭都采用了問答式的(de)句法(fa)。一(yi)(yi)(yi)句“豈曰無衣”,似自責,似反問,洋溢著不可遏止的(de)憤怒與(yu)憤慨,仿佛(fo)在人(ren)們復仇的(de)心靈上點上一(yi)(yi)(yi)把火,于是無數戰士同聲響應:“與(yu)子(zi)(zi)同袍!”“與(yu)子(zi)(zi)同澤!”“與(yu)子(zi)(zi)同裳!”第(di)二是語言富有強烈的(de)動作性:“修我(wo)戈矛(mao)!”“修我(wo)矛(mao)戟(ji)!”“修我(wo)甲兵!”使人(ren)想(xiang)像到(dao)戰士們在磨刀擦槍、舞(wu)戈揮戟(ji)的(de)熱烈場面。這(zhe)樣的(de)詩句,可以(yi)歌,可以(yi)舞(wu),堪稱激(ji)動人(ren)心的(de)活劇。
詩共三(san)章(zhang),采用了重(zhong)疊復(fu)沓的(de)形式(shi)。每一(yi)章(zhang)句(ju)數(shu)、字數(shu)相等,但(dan)結(jie)構(gou)(gou)的(de)相同并不(bu)意(yi)味(wei)簡(jian)單的(de)、機械的(de)重(zhong)復(fu),而是(shi)不(bu)斷遞(di)進(jin),有所發展的(de)。如首章(zhang)結(jie)句(ju)“與(yu)(yu)子(zi)同仇”,是(shi)情緒(xu)方面的(de),說(shuo)的(de)是(shi)他們(men)有共同的(de)敵人(ren)。二章(zhang)結(jie)句(ju)“與(yu)(yu)子(zi)偕作”,作是(shi)起的(de)意(yi)思,這(zhe)才(cai)是(shi)行動(dong)的(de)開始。三(san)章(zhang)結(jie)句(ju)“與(yu)(yu)子(zi)偕行”,行訓(xun)往(wang),表(biao)明詩中的(de)戰士們(men)將奔(ben)赴前線共同殺敵了。這(zhe)種重(zhong)疊復(fu)沓的(de)形式(shi)固(gu)然受到樂(le)曲(qu)的(de)限制,但(dan)與(yu)(yu)舞蹈的(de)節奏起落與(yu)(yu)回環往(wang)復(fu)也(ye)是(shi)緊(jin)密結(jie)合的(de),而構(gou)(gou)成詩中主旋律(lv)的(de)則是(shi)一(yi)股戰斗的(de)激情,激情的(de)起伏跌宕自然形成樂(le)曲(qu)的(de)節奏與(yu)(yu)舞蹈動(dong)作,正所謂“長言之(zhi)不(bu)足(zu),故(gu)嗟(jie)嘆(tan)之(zhi)。嗟(jie)嘆(tan)之(zhi)不(bu)足(zu),故(gu)不(bu)知(zhi)手之(zhi)舞之(zhi)足(zu)之(zhi)蹈之(zhi)也(ye)”(《禮記(ji)(ji)·樂(le)記(ji)(ji)》)。
宋代朱熹《詩集(ji)傳》:“賦也(ye)。秦俗強(qiang)悍(han),樂于(yu)戰斗(dou)。故其(qi)人平居而(er)相謂曰:豈以子(zi)之無衣,而(er)與子(zi)同(tong)袍(pao)乎?蓋(gai)以王于(yu)興師(shi),則(ze)將(jiang)修我戈(ge)矛,而(er)與子(zi)同(tong)仇(chou)也(ye)。其(qi)歡愛之心足以相死如此。蘇氏曰:秦本周地,故其(qi)民猶思周之盛(sheng)時,而(er)稱先(xian)王焉。或曰:興也(ye)。取‘與子(zi)同(tong)’三字為義。后章放此。”
清末吳闿生《詩義會(hui)通》:“英壯邁往(wang),非(fei)唐人出塞諸詩所及。”
清(qing)末(mo)陳繼揆《讀詩臆補》:“開口便有吞吐六國之氣(qi),其筆鋒(feng)凌厲,亦正如岳將軍直搗(dao)黃龍。”
《秦風·無衣(yi)》主旋律激昂(ang)奮發,詩中的(de)戰士們(men)參(can)戰有明顯的(de)目的(de),在行動(dong)上(shang)高度自覺,對戰爭(zheng)前途充(chong)滿堅定樂(le)觀的(de)信念。這對后世(shi)詩歌創(chuang)作產生了明顯的(de)影響(xiang),如屈原的(de)《楚(chu)辭·九歌·國殤(shang)》、鮑照(zhao)的(de)《代出自薊北(bei)門(men)行》、王褒(bao)的(de)《關山篇》、吳均的(de)《戰城(cheng)南》,都(dou)不同(tong)程度地表現出戰士們(men)的(de)英(ying)雄氣概(gai)和獻身精(jing)神,唐代王昌齡和岑參(can)的(de)邊(bian)塞(sai)詩也(ye)具有這樣的(de)主調。