《衛風·淇奧(ao)》是中(zhong)國古代現實主義詩(shi)(shi)集《詩(shi)(shi)經》中(zhong)的(de)(de)一(yi)首贊(zan)美(mei)男子(zi)形(xing)象的(de)(de)詩(shi)(shi)歌。全(quan)詩(shi)(shi)三章(zhang),每章(zhang)九句。第一(yi)章(zhang)著(zhu)重(zhong)寫君(jun)(jun)子(zi)的(de)(de)內在(zai)美(mei)德;第二章(zhang)具體(ti)寫君(jun)(jun)子(zi)服飾之盛,來(lai)見其(qi)儀容(rong)之美(mei);第三章(zhang)贊(zan)美(mei)君(jun)(jun)子(zi)道德修養極高(gao),且入為(wei)周王卿士,為(wei)人幽默而有分寸,暗指其(qi)為(wei)邦國之興(xing)做出貢獻。此詩(shi)(shi)每章(zhang)均以(yi)(yi)“綠竹”起興(xing),借(jie)綠竹的(de)(de)挺(ting)拔(ba)、青翠(cui)、濃密來(lai)贊(zan)頌(song)君(jun)(jun)子(zi)的(de)(de)高(gao)風亮節,開創(chuang)了以(yi)(yi)竹喻(yu)人的(de)(de)先河;運(yun)用大量的(de)(de)比(bi)喻(yu),前后多個比(bi)喻(yu)表(biao)現出一(yi)種變化和過程,寓示(shi)君(jun)(jun)子(zi)之美(mei)在(zai)于后天(tian)的(de)(de)積學修養,磨(mo)礪(li)道德。
衛風·淇奧⑴
瞻彼淇奧⑵,綠(lv)竹猗猗⑶。有(you)匪君子⑷,如切如磋⑸,如琢如磨⑹。瑟兮僩(xian)兮⑺,赫兮咺兮⑻。有(you)匪君子,終(zhong)不可(ke)諼(xuan)兮⑼。
瞻彼淇奧,綠竹青青。有匪君(jun)子,充耳(er)琇(xiu)瑩⑽,會弁如星⑾。瑟兮(xi)僩(xian)兮(xi),赫兮(xi)咺兮(xi)。有匪君(jun)子,終不可諼兮(xi)。
瞻(zhan)彼淇奧,綠(lv)竹(zhu)如簀⑿。有(you)匪君(jun)子,如金如錫⒀,如圭如璧⒁。寬兮(xi)(xi)(xi)綽兮(xi)(xi)(xi)⒂,猗重(zhong)較兮(xi)(xi)(xi)⒃。善戲謔兮(xi)(xi)(xi)⒄,不(bu)為虐兮(xi)(xi)(xi)⒅。
⑴衛(wei)風:《詩經》“十五國(guo)風”之一,今存(cun)十篇(pian)。淇:淇水(shui),源(yuan)出河南林縣,東(dong)經淇縣流入衛(wei)河。奧(yù):“隩”或“澳”的借字,水(shui)岸深(shen)曲(qu)處。一說泉水(shui)入淇處。
⑵瞻:看。
⑶綠竹:一(yi)說綠為王芻,竹為扁蓄。猗(yi)(yī)猗(yi):美盛(sheng)、茂密的樣子(zi)。
⑷匪:“斐”的借字,有文(wen)采的樣(yang)子。
⑸切(qie)磋(cuo):本義是加工(gong)玉石骨器,引申為(wei)討論研究學問(wen)。切(qie),治骨曰切(qie)。磋(cuo),治象牙曰磋(cuo)。
⑹琢磨:本義是玉(yu)石骨器的(de)精(jing)細加(jia)工(gong),引申為學問道德上鉆研深究。琢,治玉(yu)曰琢。磨,治石曰磨。
⑺瑟:儀容莊重的樣(yang)子(zi)。僩(xiàn):神(shen)態威嚴。一說(shuo)寬大的樣(yang)子(zi)。
⑻赫:顯(xian)赫。一說光明的樣子(zi)(zi)。咺(xuān):有威儀的樣子(zi)(zi)。一說心胸寬廣(guang)的樣子(zi)(zi)。
⑼諼(xuān):忘記。
⑽充(chong)耳:掛在冠冕(mian)兩旁(pang)的飾(shi)物,下垂至耳,一般用玉石(shi)制成(cheng)。琇(xiù)瑩:似玉的美(mei)石(shi),寶石(shi)。
⑾會(kuài)弁(bian)(biàn):鹿皮(pi)帽。會,縫隙。一作(zuo)“?”,冠縫贅玉稱為“?”。如星:皮(pi)帽縫合處所綴(zhui)的玉石,如成(cheng)排之星閃耀。
⑿簀(zé):“積(ji)”的假借,堆(dui)積(ji),形容茂(mao)盛。
⒀金(jin):黃金(jin)。一說銅(tong)。聞一多《風詩類鈔》主張(zhang)為(wei)銅(tong),還(huan)說:“古(gu)人(ren)鑄器(qi)的青銅(tong),便是銅(tong)與錫的合金(jin),所以二(er)者極被他們(men)重視,而且(qie)每(mei)每(mei)連稱(cheng)。”
⒁圭:玉(yu)制禮(li)(li)器,上(shang)尖下方,在(zai)舉行(xing)隆重儀式時使用。璧(bi):玉(yu)制禮(li)(li)器,正(zheng)圓形,中(zhong)有小孔(kong),也是貴族朝會或(huo)祭祀時使用。圭與璧(bi)制作精細,顯示(shi)佩帶者(zhe)身(shen)份(fen)、品(pin)德(de)高雅。
⒂寬兮(xi)(xi)綽(chuo)兮(xi)(xi):指君子心胸寬闊(kuo)。綽(chuo),曠達。一說柔和的樣子。
⒃猗:通“倚”,依(yi)靠(kao)。重(chóng)較:車廂上有(you)兩重橫木(mu)的(de)車子,為古代(dai)卿士所乘。較,古時車廂兩旁作扶手(shou)的(de)曲木(mu)或銅鉤(gou)。
⒄戲(xi)謔:用(yong)幽(you)默(mo)、詼諧(xie)的話逗趣,開玩笑,言談(tan)風(feng)趣。
⒅虐:粗(cu)暴。一說過分的玩笑,流于恣肆、刻薄。
看那淇水彎(wan)彎(wan)岸,碧(bi)綠竹林(lin)片片連(lian)。高(gao)雅(ya)先生是君(jun)子,學(xue)問切磋更精湛,品德琢(zhuo)磨(mo)更良(liang)善。神態莊重胸懷廣,地位顯赫很威嚴。高(gao)雅(ya)先生真君(jun)子,一見(jian)難忘(wang)記心田。
看那淇水彎彎岸,綠竹裊娜(na)連(lian)一片。高雅先生(sheng)真君子(zi),美麗(li)良玉(yu)垂(chui)耳邊,寶石鑲帽如星閃。神(shen)態莊(zhuang)重(zhong)胸懷廣,地位(wei)顯赫更威(wei)嚴(yan)。高雅先生(sheng)真君子(zi),一見難忘記心田。
看那(nei)淇水彎彎岸,綠竹蔥蘢(long)連一片。高雅(ya)先生真(zhen)君子,青銅器般(ban)(ban)見(jian)精堅(jian),玉禮器般(ban)(ban)見(jian)莊嚴。寬(kuan)宏大量真(zhen)曠達,倚靠車(che)耳(er)馳向前。談吐幽(you)默真(zhen)風趣(qu),開個玩(wan)笑人(ren)不(bu)怨(yuan)。
《衛(wei)風·淇(qi)奧(ao)》是(shi)歌頌衛(wei)武公(gong)之德的(de)(de)詩(shi)篇。先秦時(shi)代,正是(shi)中華民族不斷凝聚(ju)走向(xiang)統一(yi)的(de)(de)時(shi)代,人(ren)們(men)希(xi)望和(he)平、富裕的(de)(de)生(sheng)活(huo)。在那樣一(yi)個時(shi)代,人(ren)們(men)自然把希(xi)望寄托(tuo)在圣(sheng)君(jun)賢相、能(neng)(neng)臣良將(jiang)身上。贊美他(ta)們(men),實際上是(shi)表達一(yi)種(zhong)生(sheng)活(huo)的(de)(de)向(xiang)往。《左傳·昭公(gong)二年》曰:“北(bei)宮文子賦《淇(qi)奧(ao)》。”杜(du)預注:“《淇(qi)奧(ao)》,美武公(gong)也(ye)。”《毛詩(shi)序(xu)》也(ye)說:“《淇(qi)奧(ao)》,美武公(gong)之德也(ye)。有文章,又能(neng)(neng)聽其規諫,以禮(li)自防,故能(neng)(neng)入相于周,美而作是(shi)詩(shi)也(ye)。”
這個(ge)武公(gong),是衛國的武和(he),生于西(xi)周(zhou)末年,曾(ceng)經擔任(ren)過周(zhou)平王的卿士。他(ta)到晚年九(jiu)十多歲,還是謹慎廉潔從政,寬容別(bie)人的批評,接受(shou)別(bie)人的勸(quan)諫,因此很受(shou)人們的尊敬,人們作了《衛風(feng)·淇奧》這首詩(shi)來(lai)贊(zan)美他(ta)。文獻(xian)記載(zai),衛武公(gong)輔佐(zuo)王朝平戎有(you)功,“王命之(zhi)為公(gong)”。詩(shi)篇或作于此時,即西(xi)周(zhou)、東周(zhou)之(zhi)交,是衛風(feng)中較早(zao)的篇章(zhang)。
《詩經》中有許多(duo)人物(wu)的(de)贊(zan)歌,稱(cheng)贊(zan)的(de)對(dui)象也(ye)很(hen)廣泛。其中重要一類被稱(cheng)頌的(de)對(dui)象,是(shi)(shi)各地的(de)良臣(chen)名將。《衛(wei)風(feng)·淇奧》就是(shi)(shi)一曲(qu)形(xing)象的(de)贊(zan)歌,而(er)時間、地點、人物(wu)的(de)指(zhi)涉(she)性不(bu)強,因(yin)此可以說,詩中形(xing)象并(bing)非實指(zhi),而(er)是(shi)(shi)周王(wang)朝時代一個品德高(gao)尚的(de)士大夫(fu),具(ju)有泛指(zhi)意蘊。
全(quan)詩分三章,反復吟詠。但(dan)在(zai)內容(rong)上(shang),并(bing)不按詩章分派,而是(shi)融匯贊美內容(rong)于三章之中。這是(shi)因為詩歌(ge)本身比較(jiao)短(duan)小,不能長(chang)篇鋪敘,無法(fa)按稱頌對象的各個方面一(yi)一(yi)分述,只能混涵概括,點到(dao)為止(zhi)。同(tong)時,三章內容(rong)基本一(yi)致,就起了反復歌(ge)頌的作用,使聽者(zhe)印象更加深刻(ke)。
此詩反復(fu)吟頌了(le)士大(da)夫幾(ji)個(ge)方面(mian)的(de)(de)(de)優秀(xiu)之處。首先(xian)是(shi)(shi)外貌。這位官(guan)員相貌堂(tang)堂(tang),儀表莊重,身(shen)材高大(da),衣服(fu)也整齊華美。“充耳琇(xiu)瑩”“會(hui)弁如星(xing)”,連冠服(fu)上(shang)的(de)(de)(de)裝(zhuang)飾品也是(shi)(shi)精美的(de)(de)(de)。外貌的(de)(de)(de)描寫,對于塑造一(yi)個(ge)高雅君子形象(xiang),是(shi)(shi)很重要的(de)(de)(de)。這是(shi)(shi)給讀者的(de)(de)(de)第一(yi)印象(xiang)。
其次是才(cai)能(neng)。“如(ru)切如(ru)磋,如(ru)琢如(ru)磨(mo)”,文章(zhang)學問(wen)很(hen)好(hao)。實際上,這(zhe)(zhe)是贊美這(zhe)(zhe)位君子(zi)的(de)(de)行政處事的(de)(de)能(neng)力(li)。因為卿大夫(fu)從政,公文的(de)(de)起草(cao)制定,是主(zhu)要工作內容。至(zhi)于(yu)“猗重(zhong)較兮”“善戲謔兮”,突出君子(zi)的(de)(de)外事交(jiao)際能(neng)力(li)。春秋時諸侯(hou)國很(hen)多,能(neng)對(dui)(dui)應諸侯(hou),不(bu)失國體,對(dui)(dui)每個士(shi)大夫(fu)都是個考驗。看來,詩(shi)歌從撰寫文章(zhang)與交(jiao)際談吐兩(liang)方面(mian),表達了這(zhe)(zhe)君子(zi)處理內政和處理外事的(de)(de)杰(jie)出能(neng)力(li),突出了良臣(chen)的(de)(de)形象(xiang)。
最(zui)后,也(ye)是(shi)最(zui)重要的(de)(de)方面(mian),是(shi)歌頌(song)了(le)這位君(jun)(jun)子(zi)的(de)(de)品德高尚。“如圭如璧,寬兮(xi)綽(chuo)兮(xi)”,意志堅定,忠貞純(chun)厚(hou),心胸寬廣,平(ping)易近人(ren),的(de)(de)確是(shi)一位賢人(ren)。正因(yin)為(wei)他是(shi)個賢人(ren),從政就(jiu)是(shi)個良臣(chen),再加上外(wai)貌裝(zhuang)飾(shi)的(de)(de)莊重華貴(gui),更加使(shi)人(ren)尊敬了(le)。所以,第一、第二兩章(zhang)結束兩句,都是(shi)直(zhi)接的(de)(de)歌頌(song):“有匪君(jun)(jun)子(zi),終不可諼兮(xi)!”從內心世界到外(wai)貌裝(zhuang)飾(shi),從內政公(gong)文到外(wai)事交涉,這位士大夫都是(shi)當時(shi)典(dian)型的(de)(de)賢人(ren)良臣(chen),獲(huo)得人(ren)們的(de)(de)稱頌(song),是(shi)必(bi)然的(de)(de)了(le)。
《衛風·淇奧》一詩(shi)就是從這三個(ge)方(fang)面,從外到內,突(tu)出了(le)君子(zi)的形象。詩(shi)中(zhong)一些句子(zi),如(ru)“如(ru)切(qie)如(ru)磋,如(ru)琢如(ru)磨”“善戲(xi)謔兮,不為(wei)虐兮”成(cheng)為(wei)日后人們稱(cheng)許某(mou)種品德或性格(ge)的詞語,可見此詩(shi)影(ying)響之深遠。
清代牛運震《詩(shi)志》:“‘切磋’二語,刻劃盡(jin)致(zhi)。”“寫(xie)德行有(you)景有(you)情(qing),是寫(xie)生手。”“‘善(shan)戲謔兮(xi)’二語寫(xie)雅人深致(zhi),何等風流(liu)。”“連用‘兮(xi)’字(zi),頓挫(cuo)詠(yong)嘆,節(jie)奏悠然。”