《周(zhou)南·桃(tao)夭》是中國古(gu)代(dai)第一部詩(shi)(shi)歌(ge)總集《詩(shi)(shi)經》中的一首(shou)(shou)詩(shi)(shi)。現代(dai)學者一般認為這是一首(shou)(shou)祝賀年輕姑娘(niang)出嫁(jia)的詩(shi)(shi)。全詩(shi)(shi)三(san)章,每章四句,通(tong)篇以桃(tao)花起興,以桃(tao)花喻美(mei)(mei)人,為新(xin)(xin)娘(niang)唱了(le)一首(shou)(shou)贊歌(ge)。全詩(shi)(shi)語言精練優(you)美(mei)(mei),不僅巧妙地將(jiang)“室家(jia)”變化為各種(zhong)倒文和同義(yi)詞,而且反復用一“宜”字(zi),揭示了(le)新(xin)(xin)娘(niang)與家(jia)人和睦相處的美(mei)(mei)好(hao)品(pin)德,也寫出了(le)她(ta)的美(mei)(mei)好(hao)品(pin)德給新(xin)(xin)建的家(jia)庭注(zhu)入(ru)新(xin)(xin)鮮的血液(ye),帶來和諧(xie)歡樂的氣氛(fen)。
周南⑴·桃夭
桃之夭夭⑵,灼(zhuo)灼(zhuo)其華⑶。之子于歸⑷,宜其室家⑸。
桃之夭(yao)夭(yao),有蕡其(qi)實⑹。之子于歸,宜其(qi)家室。
桃之夭夭,其(qi)葉蓁(zhen)蓁(zhen)⑺。之子于歸,宜其(qi)家人⑻。
⑴周南:《詩經》“十五(wu)國風”之一,今存十一篇。
⑵夭夭:花(hua)朵怒放,茂盛美(mei)麗,生(sheng)機勃(bo)(bo)勃(bo)(bo)的(de)樣子。
⑶灼灼:花(hua)朵色彩(cai)鮮(xian)艷如(ru)火(huo),明(ming)亮鮮(xian)艷,閃耀的(de)(de)樣(yang)子。華:同“花(hua)”,指(zhi)盛(sheng)開的(de)(de)花(hua)。
⑷之子(zi):這(zhe)位姑娘。指出(chu)嫁的女子(zi)。之,此(ci),這(zhe)。于歸(gui):姑娘出(chu)嫁。于,虛詞,用在動詞前;一說往。歸(gui),古代把丈(zhang)夫家看作(zuo)女子(zi)的歸(gui)宿(su),故稱“歸(gui)”。
⑸宜:和順、親(qin)善(shan)。室家(jia):家(jia)庭(ting),家(jia)族。此指夫家(jia),下(xia)文的“家(jia)室”“家(jia)人”均指夫家(jia)。
⑹有蕡(fén):即蕡蕡,草(cao)木(mu)結實很多的(de)樣(yang)子(zi)(zi)。此處指桃(tao)實肥厚肥大的(de)樣(yang)子(zi)(zi)。蕡,果實碩大的(de)樣(yang)子(zi)(zi)。
⑺蓁(zhēn)蓁:樹(shu)葉繁密的樣子。這里形容桃葉茂(mao)盛。
⑻家人(ren):與“家室”義(yi)同(tong)。變換字以協(xie)韻。
桃(tao)花怒放(fang)千(qian)萬朵,色彩鮮艷紅(hong)似(si)火。這(zhe)位姑娘要出嫁,喜氣洋洋歸夫(fu)家。
桃花(hua)怒放千(qian)萬朵,果實累累大又甜。這位姑娘要出嫁(jia),早(zao)生貴子后嗣旺。
桃(tao)花怒放千(qian)萬朵,綠葉茂(mao)盛(sheng)隨風展。這位姑(gu)娘要出嫁,夫家康樂又平安。
關于(yu)《周南·桃(tao)夭(yao)》的意旨(zhi),《毛(mao)詩序》說:“《桃(tao)夭(yao)》,后(hou)妃之所(suo)致也。不(bu)妒(du)忌,則男女以(yi)(yi)正,婚姻以(yi)(yi)時,國無鰥民也。”以(yi)(yi)為與后(hou)妃君王有(you)關。方玉潤在《詩經原始(shi)》中對這(zhe)種觀點(dian)進行了駁斥(chi),認為“此皆迂(yu)論難通,不(bu)足以(yi)(yi)發詩意也”。
現代(dai)學者一(yi)般不取《毛詩序》的觀(guan)點(dian),而(er)認為這是一(yi)首(shou)祝賀年青姑娘(niang)出嫁的詩。據(ju)《周禮》云:“仲(zhong)春,令會男女。”周代(dai)一(yi)般在春光明媚桃花盛開的時候姑娘(niang)出嫁,故(gu)詩人(ren)以桃花起(qi)興,為新(xin)娘(niang)唱了一(yi)首(shou)贊歌,其性質就好像后世民俗婚禮上唱的“催妝詞(ci)”。
有人提出了新的說法,認為這首詩是先民進行驅鬼祭祀(si)時(shi)的唱詞,其內容是驅趕鬼神,使之回(hui)到歸處,并祈求它賜福人間親人。
《周南·桃夭》全(quan)詩(shi)分為三章。第一章以(yi)鮮(xian)艷(yan)的(de)(de)(de)(de)桃花(hua)(hua)比(bi)喻新(xin)娘的(de)(de)(de)(de)年青嬌(jiao)媚。“桃之(zhi)夭夭”,以(yi)豐富繽紛的(de)(de)(de)(de)象征意蘊(yun)開篇,撲面而(er)來的(de)(de)(de)(de)嬌(jiao)艷(yan)桃花(hua)(hua),使詩(shi)歌(ge)產生一種強烈的(de)(de)(de)(de)色彩感。“灼(zhuo)灼(zhuo)其華(hua)”,簡直可(ke)以(yi)說桃花(hua)(hua)已(yi)經明(ming)艷(yan)到(dao)了極致,靚到(dao)能刺目的(de)(de)(de)(de)程度(du)了。從比(bi)喻本(ben)體(ti)和喻體(ti)的(de)(de)(de)(de)關系上看,這里所(suo)寫(xie)(xie)的(de)(de)(de)(de)是鮮(xian)嫩的(de)(de)(de)(de)桃花(hua)(hua),紛紛綻(zhan)蕊,而(er)經過打(da)扮的(de)(de)(de)(de)新(xin)嫁(jia)娘此刻既(ji)興奮又(you)羞澀,兩頰飛紅,真有人面桃花(hua)(hua),兩相輝映的(de)(de)(de)(de)韻味(wei)。詩(shi)中既(ji)寫(xie)(xie)景(jing)又(you)寫(xie)(xie)人,情景(jing)交融(rong),烘托(tuo)了一股(gu)歡樂熱(re)烈的(de)(de)(de)(de)氣氛。這種場面,即使在今(jin)天還能在農(nong)村的(de)(de)(de)(de)婚(hun)禮上看到(dao)。第二章則是表示對婚(hun)后(hou)的(de)(de)(de)(de)祝愿。桃花(hua)(hua)開后(hou),自(zi)然結果(guo)。詩(shi)人說桃樹(shu)果(guo)實累累,桃子結得(de)又(you)肥又(you)大,此乃象征著新(xin)娘早生貴子,兒孫滿(man)堂。第三章以(yi)桃葉(xie)(xie)的(de)(de)(de)(de)茂盛祝愿新(xin)娘家庭的(de)(de)(de)(de)興旺(wang)發達。以(yi)桃樹(shu)枝頭的(de)(de)(de)(de)累累碩果(guo)和桃樹(shu)枝葉(xie)(xie)的(de)(de)(de)(de)茂密成蔭,來象征新(xin)嫁(jia)娘婚(hun)后(hou)生活(huo)的(de)(de)(de)(de)美滿(man)幸福,堪(kan)稱是最美的(de)(de)(de)(de)比(bi)喻,最好的(de)(de)(de)(de)頌辭。
朱熹《詩集(ji)傳》認為每一章(zhang)(zhang)都(dou)是用(yong)的(de)“興(xing)”,固然(ran)有理,然(ran)細玩(wan)詩意,確是興(xing)中(zhong)有比(bi),比(bi)興(xing)兼用(yong)。全詩三章(zhang)(zhang),每章(zhang)(zhang)都(dou)先(xian)以桃起興(xing),繼以花、果、葉兼作比(bi)喻,極有層次(ci):由(you)(you)花開到(dao)結果,再由(you)(you)果落(luo)到(dao)葉盛;所(suo)喻詩意也漸次(ci)變(bian)化(hua),與桃花的(de)生長相(xiang)適(shi)應,自然(ran)渾(hun)成,融(rong)為一體。
詩(shi)(shi)人在歌詠桃花之后,更(geng)以(yi)當時的(de)口(kou)語(yu),道出賀(he)辭(ci)。第一章云(yun)(yun):“之子于歸,宜(yi)其室家(jia)。”也(ye)就是說(shuo)這位姑娘要出嫁,和(he)和(he)美美成(cheng)個家(jia)。第二、三章因為(wei)押韻關系,改為(wei)“家(jia)室”和(he)“家(jia)人”,其實含義很少區別。古禮男以(yi)女(nv)(nv)為(wei)室,女(nv)(nv)以(yi)男為(wei)家(jia),男女(nv)(nv)結合才(cai)組(zu)成(cheng)家(jia)庭。女(nv)(nv)子出嫁,是組(zu)成(cheng)家(jia)庭的(de)開始。朱熹《詩(shi)(shi)集(ji)傳》釋云(yun)(yun):“宜(yi)者(zhe),和(he)順之意。室謂(wei)夫婦所居,家(jia)謂(wei)一門(men)之內。”實際上(shang)是說(shuo)新婚夫婦的(de)小(xiao)家(jia)為(wei)室,而與父母等(deng)共(gong)處為(wei)家(jia)。今以(yi)現代語(yu)釋為(wei)家(jia)庭,更(geng)易為(wei)一般讀者(zhe)所了(le)解(jie)。
此篇語(yu)言極(ji)為(wei)優美,又極(ji)為(wei)精練(lian)。不僅巧妙地將“室家(jia)”變化為(wei)各種倒文和(he)(he)同義詞,而(er)且反復用一個“宜(yi)”字。這(zhe)個“宜(yi)”字,揭示了新嫁娘與家(jia)人和(he)(he)睦相處的(de)美好(hao)(hao)品(pin)德(de),也寫出了她的(de)美好(hao)(hao)品(pin)德(de)給新建的(de)家(jia)庭注入新鮮的(de)血液(ye),帶來和(he)(he)諧(xie)歡樂(le)的(de)氣氛。這(zhe)個“宜(yi)”字,擲地有聲,簡(jian)直沒有一個字可以代替。
南宋·朱熹《詩集傳》:“文王之(zhi)化,自(zi)家而(er)國(guo),男女(nv)以正,婚姻(yin)以時,故詩人因所見以起興,而(er)嘆其(qi)女(nv)子之(zhi)賢,知其(qi)必有(you)(you)以宜其(qi)室家也。”“然則桃(tao)之(zhi)有(you)(you)華(花),正婚姻(yin)之(zhi)時也。”
清·方玉潤《詩經原始》:“《桃夭(yao)》不(bu)過取其(qi)色以喻‘之子’,且春華(hua)初茂,即芳齡(ling)正(zheng)盛時耳,故以為(wei)比。”
現代·錢鍾(zhong)書《管錐編》:“‘夭(yao)(yao)夭(yao)(yao)’總言一樹桃(tao)花之(zhi)(zhi)風調(diao),‘灼(zhuo)灼(zhuo)’專(zhuan)詠枝上(shang)繁花之(zhi)(zhi)光色。”
《周南(nan)·桃夭》在(zai)歷史上(shang)影響很大。當代(dai)《詩經》研究者陳子展(zhan)說:“辛亥革命以后(hou),我還(huan)看見(jian)鄉村人民舉行婚(hun)禮的時候,要歌《桃夭》三章。”女(nv)作家王安(an)憶有一(yi)部小說,名字(zi)便叫《桃之(zhi)夭夭》。
此(ci)詩(shi)開篇的(de)(de)(de)(de)“桃(tao)(tao)(tao)(tao)之(zhi)夭夭,灼(zhuo)(zhuo)灼(zhuo)(zhuo)其華(hua)”不(bu)(bu)僅是(shi)(shi)“興”句,而且含有(you)“比(bi)(bi)”的(de)(de)(de)(de)意(yi)思,這(zhe)個(ge)(ge)比(bi)(bi)喻對(dui)后世也有(you)很大(da)(da)影響。人(ren)(ren)們(men)常說,第(di)一(yi)個(ge)(ge)用(yong)花(hua)(hua)比(bi)(bi)美(mei)(mei)人(ren)(ren)的(de)(de)(de)(de)是(shi)(shi)天才,第(di)二(er)個(ge)(ge)用(yong)花(hua)(hua)比(bi)(bi)美(mei)(mei)人(ren)(ren)的(de)(de)(de)(de)是(shi)(shi)庸才,第(di)三個(ge)(ge)用(yong)花(hua)(hua)比(bi)(bi)美(mei)(mei)人(ren)(ren)的(de)(de)(de)(de)是(shi)(shi)蠢才。《詩(shi)經(jing)》是(shi)(shi)中國第(di)一(yi)部詩(shi)歌(ge)總集,所以說這(zhe)里是(shi)(shi)第(di)一(yi)個(ge)(ge)用(yong)花(hua)(hua)來(lai)比(bi)(bi)美(mei)(mei)人(ren)(ren),并(bing)不(bu)(bu)為過。自此(ci)以后用(yong)花(hua)(hua)、特別是(shi)(shi)用(yong)桃(tao)(tao)(tao)(tao)花(hua)(hua)來(lai)比(bi)(bi)美(mei)(mei)人(ren)(ren)的(de)(de)(de)(de)層出不(bu)(bu)窮,如魏晉阮(ruan)籍(ji)《詠懷(huai)·昔日繁(fan)華(hua)子》“夭夭桃(tao)(tao)(tao)(tao)李花(hua)(hua),灼(zhuo)(zhuo)灼(zhuo)(zhuo)有(you)輝光”;唐代崔(cui)護《題都城南(nan)莊》“去年今日此(ci)門中,人(ren)(ren)面桃(tao)(tao)(tao)(tao)花(hua)(hua)相(xiang)映紅”;北(bei)宋(song)黃庭堅的(de)(de)(de)(de)《訴衷情·小桃(tao)(tao)(tao)(tao)灼(zhuo)(zhuo)灼(zhuo)(zhuo)柳(liu)(liu)鬖鬖》:小桃(tao)(tao)(tao)(tao)灼(zhuo)(zhuo)灼(zhuo)(zhuo)柳(liu)(liu)鬖鬖,春色滿江南(nan)。北(bei)宋(song)陳師道《菩薩蠻·佳人(ren)(ren)》“玉腕枕香(xiang)腮,桃(tao)(tao)(tao)(tao)花(hua)(hua)臉(lian)上開”。他們(men)皆各有(you)特色,自然不(bu)(bu)能(neng)貶之(zhi)為庸才、蠢才,但他們(men)無不(bu)(bu)受(shou)到(dao)《周南(nan)·桃(tao)(tao)(tao)(tao)夭》這(zhe)首詩(shi)的(de)(de)(de)(de)影響,只(zhi)不(bu)(bu)過影響有(you)大(da)(da)小,運用(yong)有(you)巧拙(zhuo)而已(yi)。
古代文學(xue)作品中形容女子面貌姣(jiao)好常用“面若桃花(hua)”“艷如(ru)桃李”等(deng)詞句,也(ye)是受到(dao)了這首《周(zhou)南·桃夭》的啟發,而“人面桃花(hua)”更成了中國古典詩詞中的一種經典意境。