《周南·桃(tao)夭》是(shi)中國古代(dai)第一(yi)(yi)部(bu)詩(shi)(shi)(shi)歌總集《詩(shi)(shi)(shi)經》中的(de)(de)(de)一(yi)(yi)首詩(shi)(shi)(shi)。現(xian)代(dai)學(xue)者一(yi)(yi)般認為這是(shi)一(yi)(yi)首祝(zhu)賀年(nian)輕姑(gu)娘出嫁的(de)(de)(de)詩(shi)(shi)(shi)。全詩(shi)(shi)(shi)三章,每章四句,通篇以(yi)桃(tao)花起興,以(yi)桃(tao)花喻美(mei)人,為新娘唱了一(yi)(yi)首贊歌。全詩(shi)(shi)(shi)語言(yan)精練優美(mei),不僅巧妙地將“室家”變化為各(ge)種(zhong)倒文(wen)和同義詞(ci),而且(qie)反復用一(yi)(yi)“宜”字,揭示(shi)了新娘與(yu)家人和睦相(xiang)處的(de)(de)(de)美(mei)好品德,也(ye)寫出了她的(de)(de)(de)美(mei)好品德給(gei)新建的(de)(de)(de)家庭注(zhu)入新鮮(xian)的(de)(de)(de)血(xue)液,帶(dai)來(lai)和諧歡樂(le)的(de)(de)(de)氣氛。
周南⑴·桃夭
桃之(zhi)夭夭⑵,灼(zhuo)灼(zhuo)其華⑶。之(zhi)子于歸⑷,宜其室家⑸。
桃之夭夭,有蕡其實(shi)⑹。之子于歸(gui),宜其家(jia)室(shi)。
桃之夭(yao)夭(yao),其葉(xie)蓁蓁⑺。之子于(yu)歸(gui),宜其家人⑻。
⑴周南:《詩經》“十(shi)五(wu)國風(feng)”之一,今存十(shi)一篇。
⑵夭(yao)夭(yao):花(hua)朵怒放(fang),茂盛美麗,生(sheng)機(ji)勃(bo)(bo)勃(bo)(bo)的樣(yang)子。
⑶灼灼:花(hua)朵色彩鮮(xian)艷如火(huo),明亮鮮(xian)艷,閃(shan)耀的(de)樣子。華:同“花(hua)”,指盛開的(de)花(hua)。
⑷之子(zi)(zi):這位姑娘。指出(chu)(chu)嫁(jia)(jia)的(de)女子(zi)(zi)。之,此,這。于(yu)歸(gui)(gui):姑娘出(chu)(chu)嫁(jia)(jia)。于(yu),虛詞(ci),用在動詞(ci)前;一說往。歸(gui)(gui),古代(dai)把丈夫(fu)家看(kan)作女子(zi)(zi)的(de)歸(gui)(gui)宿,故稱(cheng)“歸(gui)(gui)”。
⑸宜:和順(shun)、親善(shan)。室家(jia)(jia):家(jia)(jia)庭(ting),家(jia)(jia)族。此指(zhi)夫(fu)家(jia)(jia),下(xia)文的“家(jia)(jia)室”“家(jia)(jia)人”均指(zhi)夫(fu)家(jia)(jia)。
⑹有蕡(fén):即蕡蕡,草木結(jie)實(shi)很多的樣(yang)子。此(ci)處指桃(tao)實(shi)肥(fei)厚肥(fei)大的樣(yang)子。蕡,果實(shi)碩(shuo)大的樣(yang)子。
⑺蓁(zhen)(zhen)(zhēn)蓁(zhen)(zhen):樹葉(xie)繁密的樣子。這里形容桃(tao)葉(xie)茂盛。
⑻家人:與(yu)“家室”義(yi)同。變換(huan)字以協韻。
桃花怒放千萬(wan)朵,色彩鮮艷(yan)紅似火。這位姑娘要出嫁,喜氣洋洋歸夫(fu)家。
桃花怒放千萬朵,果實累累大又(you)甜(tian)。這位姑(gu)娘(niang)要出(chu)嫁,早(zao)生(sheng)貴子(zi)后嗣旺。
桃(tao)花怒放千萬朵,綠葉茂(mao)盛隨(sui)風展。這位姑娘要出嫁,夫(fu)家康樂又平(ping)安。
關于《周南·桃(tao)夭》的意旨,《毛(mao)詩序》說:“《桃(tao)夭》,后(hou)妃之所致也(ye)。不妒忌,則男(nan)女(nv)以正,婚姻以時,國無鰥民也(ye)。”以為與后(hou)妃君王有關。方玉(yu)潤在《詩經原始》中對這(zhe)種(zhong)觀(guan)點進行了駁斥,認(ren)為“此(ci)皆迂論難通(tong),不足以發詩意也(ye)”。
現代學(xue)者一般不(bu)取《毛詩(shi)序(xu)》的(de)觀點,而認為這是一首(shou)祝賀年青(qing)姑娘出(chu)嫁(jia)的(de)詩(shi)。據(ju)《周禮》云:“仲春(chun)(chun),令(ling)會男(nan)女。”周代一般在春(chun)(chun)光明媚桃(tao)花盛開的(de)時候(hou)姑娘出(chu)嫁(jia),故詩(shi)人以桃(tao)花起興,為新娘唱了(le)一首(shou)贊歌,其性質就(jiu)好(hao)像(xiang)后世(shi)民俗婚(hun)禮上唱的(de)“催妝詞”。
有人(ren)提出了新的(de)說法,認為這首(shou)詩是(shi)先民進行(xing)驅鬼(gui)(gui)祭祀時的(de)唱詞,其內容是(shi)驅趕鬼(gui)(gui)神,使(shi)之回到(dao)歸處(chu),并祈求(qiu)它賜福人(ren)間親(qin)人(ren)。
《周南(nan)·桃(tao)(tao)(tao)夭》全詩分為三(san)章(zhang)。第(di)一(yi)章(zhang)以(yi)鮮艷的(de)(de)桃(tao)(tao)(tao)花(hua)比(bi)喻新(xin)娘(niang)的(de)(de)年青嬌媚。“桃(tao)(tao)(tao)之夭夭”,以(yi)豐富繽紛(fen)的(de)(de)象(xiang)(xiang)(xiang)征(zheng)意蘊開(kai)篇(pian),撲面(mian)而來的(de)(de)嬌艷桃(tao)(tao)(tao)花(hua),使(shi)(shi)詩歌(ge)產生(sheng)一(yi)種強(qiang)烈(lie)的(de)(de)色彩感(gan)。“灼灼其(qi)華”,簡直可以(yi)說桃(tao)(tao)(tao)花(hua)已經明艷到(dao)(dao)了(le)極致,靚到(dao)(dao)能(neng)(neng)刺目的(de)(de)程(cheng)度了(le)。從比(bi)喻本(ben)體(ti)和(he)喻體(ti)的(de)(de)關系上看(kan),這(zhe)里所寫的(de)(de)是(shi)鮮嫩(nen)的(de)(de)桃(tao)(tao)(tao)花(hua),紛(fen)紛(fen)綻蕊(rui),而經過打扮的(de)(de)新(xin)嫁娘(niang)此(ci)刻既(ji)興奮又羞(xiu)澀,兩頰飛(fei)紅,真有人面(mian)桃(tao)(tao)(tao)花(hua),兩相(xiang)輝映的(de)(de)韻味。詩中既(ji)寫景又寫人,情景交(jiao)融,烘托了(le)一(yi)股歡樂熱烈(lie)的(de)(de)氣(qi)氛(fen)。這(zhe)種場面(mian),即使(shi)(shi)在今天還能(neng)(neng)在農村(cun)的(de)(de)婚禮上看(kan)到(dao)(dao)。第(di)二章(zhang)則是(shi)表(biao)示(shi)對(dui)婚后的(de)(de)祝愿。桃(tao)(tao)(tao)花(hua)開(kai)后,自然結果。詩人說桃(tao)(tao)(tao)樹果實(shi)累(lei)累(lei),桃(tao)(tao)(tao)子結得(de)又肥(fei)又大,此(ci)乃象(xiang)(xiang)(xiang)征(zheng)著新(xin)娘(niang)早生(sheng)貴子,兒孫滿(man)堂。第(di)三(san)章(zhang)以(yi)桃(tao)(tao)(tao)葉的(de)(de)茂(mao)盛祝愿新(xin)娘(niang)家庭的(de)(de)興旺(wang)發達。以(yi)桃(tao)(tao)(tao)樹枝頭(tou)的(de)(de)累(lei)累(lei)碩果和(he)桃(tao)(tao)(tao)樹枝葉的(de)(de)茂(mao)密成蔭,來象(xiang)(xiang)(xiang)征(zheng)新(xin)嫁娘(niang)婚后生(sheng)活的(de)(de)美滿(man)幸福,堪稱是(shi)最美的(de)(de)比(bi)喻,最好的(de)(de)頌辭。
朱熹《詩(shi)集傳(chuan)》認為每一章(zhang)都是用(yong)的“興(xing)”,固然有理,然細(xi)玩詩(shi)意(yi),確是興(xing)中有比,比興(xing)兼(jian)用(yong)。全詩(shi)三章(zhang),每章(zhang)都先以(yi)桃起(qi)興(xing),繼以(yi)花(hua)、果、葉兼(jian)作比喻(yu),極有層次:由(you)花(hua)開到(dao)結果,再(zai)由(you)果落到(dao)葉盛;所喻(yu)詩(shi)意(yi)也漸(jian)次變化,與(yu)桃花(hua)的生(sheng)長相適(shi)應,自然渾成,融(rong)為一體。
詩(shi)人(ren)(ren)在歌詠桃花之后(hou),更以(yi)當時的(de)口語(yu),道出(chu)賀辭。第一(yi)(yi)(yi)章云:“之子于歸(gui),宜其(qi)室(shi)(shi)家(jia)(jia)(jia)。”也就是(shi)(shi)說這位姑娘要出(chu)嫁,和和美(mei)美(mei)成(cheng)個(ge)家(jia)(jia)(jia)。第二、三章因為(wei)押韻(yun)關(guan)系(xi),改為(wei)“家(jia)(jia)(jia)室(shi)(shi)”和“家(jia)(jia)(jia)人(ren)(ren)”,其(qi)實含義(yi)很少區(qu)別(bie)。古禮男(nan)以(yi)女(nv)為(wei)室(shi)(shi),女(nv)以(yi)男(nan)為(wei)家(jia)(jia)(jia),男(nan)女(nv)結合才組成(cheng)家(jia)(jia)(jia)庭(ting)。女(nv)子出(chu)嫁,是(shi)(shi)組成(cheng)家(jia)(jia)(jia)庭(ting)的(de)開始。朱熹《詩(shi)集(ji)傳》釋云:“宜者(zhe),和順之意。室(shi)(shi)謂(wei)(wei)夫(fu)婦(fu)所(suo)居,家(jia)(jia)(jia)謂(wei)(wei)一(yi)(yi)(yi)門之內(nei)。”實際上(shang)是(shi)(shi)說新(xin)婚夫(fu)婦(fu)的(de)小家(jia)(jia)(jia)為(wei)室(shi)(shi),而與父母等共處為(wei)家(jia)(jia)(jia)。今以(yi)現(xian)代語(yu)釋為(wei)家(jia)(jia)(jia)庭(ting),更易(yi)為(wei)一(yi)(yi)(yi)般讀者(zhe)所(suo)了(le)解。
此篇(pian)語言極為優美,又極為精練。不僅巧妙地將“室家(jia)”變化為各(ge)種(zhong)倒文和同義詞(ci),而且反復用(yong)一(yi)個“宜(yi)(yi)”字。這個“宜(yi)(yi)”字,揭示了(le)新(xin)嫁娘(niang)與家(jia)人和睦(mu)相處的美好品(pin)德,也(ye)寫出了(le)她的美好品(pin)德給新(xin)建(jian)的家(jia)庭注入(ru)新(xin)鮮(xian)的血液,帶來和諧歡樂的氣氛。這個“宜(yi)(yi)”字,擲地有(you)聲,簡直沒有(you)一(yi)個字可以代替(ti)。
南宋·朱熹《詩集傳(chuan)》:“文王之化(hua),自(zi)家(jia)而國,男(nan)女以(yi)(yi)正,婚姻(yin)以(yi)(yi)時(shi),故詩人(ren)因所見(jian)以(yi)(yi)起興(xing),而嘆其(qi)女子之賢,知(zhi)其(qi)必有(you)以(yi)(yi)宜其(qi)室家(jia)也。”“然則(ze)桃之有(you)華(hua)(花),正婚姻(yin)之時(shi)也。”
清·方玉潤《詩經原始》:“《桃夭》不過(guo)取其(qi)色以(yi)喻(yu)‘之(zhi)子’,且春華初茂,即芳齡正盛時耳,故以(yi)為比。”
現代·錢鍾書《管(guan)錐(zhui)編》:“‘夭夭’總(zong)言一樹桃(tao)花(hua)之風調,‘灼灼’專詠枝上(shang)繁花(hua)之光色(se)。”
《周南(nan)·桃夭(yao)》在歷史上影響很大。當代(dai)《詩經(jing)》研究(jiu)者陳子展說:“辛亥革命以后,我(wo)還(huan)看(kan)見鄉村人民舉行婚禮的時(shi)候,要(yao)歌《桃夭(yao)》三章(zhang)。”女作家(jia)王安(an)憶有一部小說,名字便叫《桃之夭(yao)夭(yao)》。
此詩開(kai)篇的(de)(de)“桃(tao)(tao)之夭夭,灼(zhuo)灼(zhuo)其華”不(bu)僅是(shi)(shi)“興”句,而且含有“比”的(de)(de)意思,這(zhe)個(ge)(ge)比喻(yu)對后(hou)世也有很大(da)影(ying)(ying)響。人(ren)(ren)們(men)(men)常說(shuo),第(di)(di)一(yi)個(ge)(ge)用花比美(mei)人(ren)(ren)的(de)(de)是(shi)(shi)天才,第(di)(di)二個(ge)(ge)用花比美(mei)人(ren)(ren)的(de)(de)是(shi)(shi)庸才,第(di)(di)三個(ge)(ge)用花比美(mei)人(ren)(ren)的(de)(de)是(shi)(shi)蠢才。《詩經》是(shi)(shi)中國第(di)(di)一(yi)部(bu)詩歌總集,所以(yi)說(shuo)這(zhe)里是(shi)(shi)第(di)(di)一(yi)個(ge)(ge)用花來比美(mei)人(ren)(ren),并不(bu)為過。自此以(yi)后(hou)用花、特(te)別是(shi)(shi)用桃(tao)(tao)花來比美(mei)人(ren)(ren)的(de)(de)層出(chu)不(bu)窮,如(ru)魏晉阮籍《詠懷(huai)·昔(xi)日(ri)繁華子》“夭夭桃(tao)(tao)李花,灼(zhuo)灼(zhuo)有輝光”;唐代崔護(hu)《題都城(cheng)南莊》“去年(nian)今日(ri)此門中,人(ren)(ren)面(mian)桃(tao)(tao)花相(xiang)映紅”;北宋黃庭堅的(de)(de)《訴衷情(qing)·小(xiao)桃(tao)(tao)灼(zhuo)灼(zhuo)柳鬖(san)鬖(san)》:小(xiao)桃(tao)(tao)灼(zhuo)灼(zhuo)柳鬖(san)鬖(san),春色滿(man)江南。北宋陳(chen)師道《菩薩蠻·佳人(ren)(ren)》“玉腕枕香腮(sai),桃(tao)(tao)花臉(lian)上開(kai)”。他們(men)(men)皆各有特(te)色,自然不(bu)能貶之為庸才、蠢才,但他們(men)(men)無不(bu)受到《周(zhou)南·桃(tao)(tao)夭》這(zhe)首詩的(de)(de)影(ying)(ying)響,只不(bu)過影(ying)(ying)響有大(da)小(xiao),運用有巧拙而已。
古代文學作品中(zhong)形容女子面貌姣好(hao)常用“面若桃(tao)花”“艷如桃(tao)李”等(deng)詞(ci)句,也是受到了這首《周南·桃(tao)夭》的啟發,而(er)“人面桃(tao)花”更成了中(zhong)國古典詩詞(ci)中(zhong)的一(yi)種經典意境。