《邶風·擊(ji)鼓》是中國古(gu)代(dai)第(di)一部詩(shi)歌總集《詩(shi)經》中的一首(shou)詩(shi)。此詩(shi)描寫(xie)主人(ren)公(gong)被迫從(cong)軍南征,調停(ting)陳、宋兩國關(guan)系,長期不(bu)得(de)歸家而懷念(nian)家鄉(xiang)親人(ren)。詩(shi)從(cong)體現(xian)戰爭氣(qi)氛的鼓聲寫(xie)起,渲染出一幅(fu)兵荒馬亂的情景,表達了主人(ren)公(gong)怨懟(dui)而又無奈的心情。全(quan)詩(shi)五章(zhang),每章(zhang)四(si)句,以(yi)往(wang)事與(yu)現(xian)實進行(xing)對比,在結構上形成頓宕;在敘(xu)事中又間以(yi)抒(shu)情,在情感上形成波瀾,手法獨到。
邶風⑴·擊鼓
擊鼓其鏜(tang)⑵,踴躍用兵⑶。土國城漕(cao)⑷,我獨南(nan)行⑸。
從孫子(zi)仲⑹,平(ping)陳與宋⑺。不我以歸⑻,憂心有忡(chong)⑼。
爰居爰處⑽?爰喪其馬⑾?于以求(qiu)之⑿?于林之下⒀。
死生契闊⒁,與(yu)子成說⒂。執子之手,與(yu)子偕老⒃。
于嗟闊兮⒄,不我活兮⒅。于嗟洵兮⒆,不我信兮⒇。
⑴邶(bèi)風:《詩(shi)經(jing)》“十五(wu)國風”之一,今存十九首。邶,周代(dai)諸侯(hou)國名(ming),地在今河南湯陰(yin)東南。
⑵其(qi)鏜(tāng):猶言“鏜鏜”,形容(rong)鼓(gu)聲。古代敲鼓(gu)以召集(ji)民眾。
⑶踴躍:猶言鼓舞。一說跳躍,奮起,此為喜好的意(yi)思,是窮兵(bing)黷武的瘋(feng)狂模樣。兵(bing):武器,刀槍之類。
⑷土:挖土筑城(cheng)。國:城(cheng)郭。城(cheng):修城(cheng)。漕(cáo):城(cheng)墻外的護城(cheng)河(he)。一說衛國城(cheng)邑,在今河(he)南滑(hua)縣境。
⑸南行:指(zhi)出(chu)發到(dao)南方(fang)去打(da)仗或(huo)服役(yi)。
⑹孫子仲(zhong):即公孫文仲(zhong),字子仲(zhong),出征的主將。
⑺平(ping)陳與(yu)(yu)宋:調停陳、宋兩國敵對關系,使之和好。平(ping),和,講和。陳,春(chun)秋(qiu)諸侯國,帝舜之后,都城(cheng)在(zai)(zai)今河(he)南(nan)淮陽。與(yu)(yu),于。宋,春(chun)秋(qiu)諸侯國,為殷(yin)商遺民國家,都城(cheng)在(zai)(zai)今河(he)南(nan)商丘。
⑻不(bu)(bu)我(wo)以(yi)(yi)歸:“不(bu)(bu)以(yi)(yi)我(wo)歸”的倒裝,有家不(bu)(bu)讓回。以(yi)(yi),在此有讓、使、允許(xu)的意思;一說通“與”。
⑼有忡(chong):猶(you)言“忡(chong)忡(chong)”,憂慮不安的樣(yang)子。
⑽爰(yuan)(yuán):發(fa)聲(sheng)詞,猶言“于(yu)是”,在這(zhe)里。一(yi)說“于(yu)何(he)”的合音,在哪里。
⑾喪(sang)馬(ma):丟失(shi)戰馬(ma),意味著難(nan)以逃離(li)戰場(chang),有喪(sang)命之虞。喪(sang),喪(sang)失(shi),此(ci)處謂(wei)跑失(shi)。
⑿于(yu)以(yi):于(yu)何,在哪里。
⒀林之(zhi)下(xia):山麓樹林之(zhi)下(xia)。
⒁契(qi)闊(kuo):聚散、離合的意思。契(qi),聚合。闊(kuo),離散。
⒂子:指其妻。成說(shuo)(shuō):約定,發(fa)誓(shi),訂立誓(shi)約。
⒃偕(xie)老:一起到老。
⒄于(yu)嗟:吁嗟,嘆詞。于(yu),同“吁”。闊(kuo):指遠別。
⒅不我活(huo):不和我相(xiang)聚。活(huo),通“佸”,相(xiang)會,聚會。
⒆洵:遙遠(yuan),久遠(yuan)。《韓詩》作(zuo)“夐(xiong)”,即(ji)迥遠(yuan)之義。
⒇信:守信,守約。一說古“伸”字。
戰鼓擂得震(zhen)天響,士兵踴躍(yue)練武忙。有的修路筑(zhu)城墻(qiang),我獨從軍(jun)到南方。
跟隨將軍(jun)孫子(zi)仲,要去調停(ting)陳與宋。長期(qi)不讓我回家,使人(ren)愁(chou)苦心忡(chong)忡(chong)。
安營扎寨有了家,系馬(ma)不牢走失馬(ma)。叫我何處去尋找?原(yuan)來馬(ma)入(ru)樹(shu)林下。
一同生死不分離,咱們誓言立(li)心里。我曾(ceng)緊握你的手,到(dao)老和你在一起。
嘆息(xi)與你久離別,再難與你來(lai)會面。嘆息(xi)相隔(ge)太遙遠,難以(yi)實現我誓(shi)言。
《邶風·擊(ji)鼓》是一篇典型(xing)的(de)(de)(de)戰爭詩(shi),是一位遠(yuan)征異國、長期不(bu)得(de)歸家的(de)(de)(de)士兵(bing)(bing)唱(chang)的(de)(de)(de)一首思(si)鄉(xiang)之(zhi)(zhi)歌。清代(dai)方玉潤《詩(shi)經原始》認為它是“戍(shu)(shu)卒(zu)思(si)歸不(bu)得(de)之(zhi)(zhi)詩(shi)也”。關于此(ci)詩(shi)的(de)(de)(de)時代(dai)背(bei)景有不(bu)同(tong)(tong)說法(fa)。《毛(mao)詩(shi)序(xu)》云:“《擊(ji)鼓》,怨州吁(yu)也。”“衛(wei)州吁(yu)用(yong)兵(bing)(bing)暴亂,使公(gong)孫文仲將而(er)(er)平陳(chen)(chen)(chen)(chen)與(yu)宋(song)(song),國人(ren)怨其勇而(er)(er)無禮也。”《鄭(zheng)箋》以(yi)《左傳(chuan)·隱公(gong)四年(nian)(nian)》州吁(yu)伐鄭(zheng)之(zhi)(zhi)事實之(zhi)(zhi)。魯隱公(gong)四年(nian)(nian)(公(gong)元前719年(nian)(nian))夏,衛(wei)聯合(he)陳(chen)(chen)(chen)(chen)、宋(song)(song)、蔡共同(tong)(tong)伐鄭(zheng)。許政伯(bo)認為是指同(tong)(tong)年(nian)(nian)秋(qiu),衛(wei)國再度伐鄭(zheng),搶了(le)鄭(zheng)國的(de)(de)(de)莊稼。這(zhe)兩(liang)次戰爭間有兵(bing)(bing)士在陳(chen)(chen)(chen)(chen)、宋(song)(song)戍(shu)(shu)守(《詩(shi)探》)。清代(dai)姚際恒(heng)《詩(shi)經通論(lun)》則認為:“此(ci)乃衛(wei)穆(mu)公(gong)背(bei)清丘之(zhi)(zhi)盟(meng)救陳(chen)(chen)(chen)(chen),為宋(song)(song)所伐,平陳(chen)(chen)(chen)(chen)宋(song)(song)之(zhi)(zhi)難,數興(xing)軍旅,其下怨之(zhi)(zhi)而(er)(er)作此(ci)詩(shi)也。”姚際恒(heng)以(yi)為《毛(mao)詩(shi)序(xu)》所說“與(yu)經不(bu)合(he)者六”,此(ci)實乃《春秋(qiu)·宣(xuan)公(gong)十二年(nian)(nian)》“宋(song)(song)師(shi)伐陳(chen)(chen)(chen)(chen),衛(wei)人(ren)救陳(chen)(chen)(chen)(chen)”而(er)(er)被晉所伐之(zhi)(zhi)事,在衛(wei)穆(mu)公(gong)時期。
《邶(bei)風·擊鼓》一詩反映了一個久戍不歸的征夫對(dui)戰(zhan)爭的怨(yuan)恨和對(dui)家人(ren)的思念。詩人(ren)以袒露自(zi)(zi)身與主流意識的背離(li),宣(xuan)泄自(zi)(zi)己對(dui)戰(zhan)爭的抵觸情緒。
全(quan)詩(shi)(shi)(shi)共五章。第一(yi)章總言(yan)衛(wei)人(ren)(ren)(ren)(ren)救陳,平陳宋之(zhi)(zhi)難,敘衛(wei)人(ren)(ren)(ren)(ren)之(zhi)(zhi)怨。結云(yun)“我獨南(nan)行”者(zhe),詩(shi)(shi)(shi)本以抒寫(xie)個(ge)人(ren)(ren)(ren)(ren)憤懣為(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)主(zhu),這是(shi)(shi)(shi)(shi)全(quan)詩(shi)(shi)(shi)的(de)(de)(de)線索。詩(shi)(shi)(shi)的(de)(de)(de)第三句言(yan)“土國城(cheng)漕(cao)”者(zhe),《鄘風·定之(zhi)(zhi)方(fang)中》毛(mao)詩(shi)(shi)(shi)序(xu)云(yun):“衛(wei)為(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)狄(di)所(suo)滅,東徙渡(du)河,野居漕(cao)邑(yi),齊桓(huan)公(gong)攘夷狄(di)而(er)(er)封之(zhi)(zhi)。文(wen)公(gong)徙居楚丘,始(shi)建城(cheng)市而(er)(er)營宮室(shi)。”文(wen)公(gong)營楚丘,這就是(shi)(shi)(shi)(shi)詩(shi)(shi)(shi)所(suo)謂“土國”,到了(le)(le)穆公(gong),又為(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)漕(cao)邑(yi)筑城(cheng),故詩(shi)(shi)(shi)又曰“城(cheng)漕(cao)”。“土國城(cheng)漕(cao)”雖然也(ye)是(shi)(shi)(shi)(shi)勞役,猶(you)在國境以內,南(nan)行救陳,其艱(jian)苦則(ze)更(geng)甚。第二(er)章“從孫(sun)子(zi)仲,平陳與(yu)宋”,承(cheng)“我獨南(nan)行”為(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)說(shuo)(shuo)。假(jia)使(shi)(shi)南(nan)行不(bu)(bu)久即(ji)返,猶(you)之(zhi)(zhi)可也(ye)。詩(shi)(shi)(shi)之(zhi)(zhi)末(mo)兩(liang)句云(yun)“不(bu)(bu)我以歸(gui),憂心(xin)有(you)忡”,敘事更(geng)向前推進,如(ru)芭蕉剝心(xin),使(shi)(shi)人(ren)(ren)(ren)(ren)酸鼻。第三章寫(xie)安家(jia)失馬,似乎(hu)是(shi)(shi)(shi)(shi)題外插(cha)曲,其實(shi)文(wen)心(xin)最細(xi)。《莊(zhuang)子(zi)》說(shuo)(shuo):“猶(you)系馬而(er)(er)馳也(ye)。”好(hao)馬是(shi)(shi)(shi)(shi)不(bu)(bu)受(shou)羈(ji)束(shu)、愛馳騁(cheng)的(de)(de)(de);征(zheng)人(ren)(ren)(ren)(ren)是(shi)(shi)(shi)(shi)不(bu)(bu)愿久役、想歸(gui)家(jia)的(de)(de)(de)。這個(ge)細(xi)節,真(zhen)寫(xie)得映帶人(ren)(ren)(ren)(ren)情(qing)。毛(mao)傳(chuan)解釋一(yi)二(er)句為(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei):“有(you)不(bu)(bu)還(huan)者(zhe),有(you)亡其馬者(zhe)。”把(ba)“爰”解釋為(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)“或”,作為(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)代詞,則(ze)兩(liang)句通敘營中他人(ren)(ren)(ren)(ren)。其實(shi)全(quan)詩(shi)(shi)(shi)皆抒詩(shi)(shi)(shi)人(ren)(ren)(ren)(ren)一(yi)己之(zhi)(zhi)情(qing),所(suo)以四、五兩(liang)章文(wen)情(qing)哀苦,更(geng)為(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)動人(ren)(ren)(ren)(ren)。第四章“死生契(qi)(qi)(qi)闊(kuo)(kuo)”,毛(mao)傳(chuan)以“契(qi)(qi)(qi)闊(kuo)(kuo)”為(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)“勤苦”是(shi)(shi)(shi)(shi)錯誤的(de)(de)(de)。黃生《義府》以為(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)“契(qi)(qi)(qi),合也(ye);闊(kuo)(kuo),離也(ye);與(yu)死生對言(yan)”是(shi)(shi)(shi)(shi)正確的(de)(de)(de)。至于如(ru)何解釋全(quan)章詩(shi)(shi)(shi)義。四句為(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)了(le)(le)把(ba)葉(xie)韻變(bian)成從AABB式,次(ci)序(xu)有(you)顛倒,前人(ren)(ren)(ren)(ren)卻未嘗(chang)言(yan)及(ji)。今按此章的(de)(de)(de)原意,次(ci)序(xu)應(ying)該是(shi)(shi)(shi)(shi):“執(zhi)子(zi)之(zhi)(zhi)手(shou),與(yu)子(zi)成說(shuo)(shuo);死生契(qi)(qi)(qi)闊(kuo)(kuo),與(yu)子(zi)偕(xie)老。”這樣詩(shi)(shi)(shi)的(de)(de)(de)韻腳,就成為(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)ABBA式了(le)(le)。本來“死生契(qi)(qi)(qi)闊(kuo)(kuo),與(yu)子(zi)偕(xie)老”,是(shi)(shi)(shi)(shi)“成說(shuo)(shuo)”的(de)(de)(de)內容,是(shi)(shi)(shi)(shi)分手(shou)時的(de)(de)(de)信(xin)誓。詩(shi)(shi)(shi)為(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)了(le)(le)以“闊(kuo)(kuo)”與(yu)“說(shuo)(shuo)”葉(xie)韻,“手(shou)”與(yu)“老”葉(xie)韻,韻腳更(geng)為(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)緊湊,詩(shi)(shi)(shi)情(qing)更(geng)為(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)激烈,所(suo)以作者(zhe)把(ba)語句改為(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)這一(yi)次(ci)序(xu)。第五章“于嗟闊(kuo)(kuo)兮(xi)”的(de)(de)(de)“闊(kuo)(kuo)”,就是(shi)(shi)(shi)(shi)上(shang)章“契(qi)(qi)(qi)闊(kuo)(kuo)”的(de)(de)(de)“闊(kuo)(kuo)”。“不(bu)(bu)我活兮(xi)”的(de)(de)(de)“活”,應(ying)該是(shi)(shi)(shi)(shi)上(shang)章“契(qi)(qi)(qi)闊(kuo)(kuo)”的(de)(de)(de)“契(qi)(qi)(qi)”。所(suo)以“活”是(shi)(shi)(shi)(shi)“佸(huo)”的(de)(de)(de)假(jia)借,“佸(huo),會也(ye)。”“于嗟洵兮(xi)”的(de)(de)(de)“洵”,應(ying)該是(shi)(shi)(shi)(shi)“遠”的(de)(de)(de)假(jia)借,所(suo)以指的(de)(de)(de)是(shi)(shi)(shi)(shi)“契(qi)(qi)(qi)闊(kuo)(kuo)”的(de)(de)(de)“闊(kuo)(kuo)”。“不(bu)(bu)我信(xin)兮(xi)”的(de)(de)(de)“信(xin)”,應(ying)該是(shi)(shi)(shi)(shi)“信(xin)誓旦(dan)旦(dan)”的(de)(de)(de)“信(xin)誓”,承(cheng)上(shang)章“成說(shuo)(shuo)”而(er)(er)言(yan)的(de)(de)(de)。兩(liang)章互相緊扣,一(yi)絲(si)不(bu)(bu)漏。
此詩(shi)前三章征(zheng)(zheng)人(ren)(ren)自敘(xu)出征(zheng)(zheng)情景,承接綿密(mi),已經如(ru)怨(yuan)如(ru)慕,如(ru)泣如(ru)訴;后兩(liang)章轉寫征(zheng)(zheng)人(ren)(ren)與家人(ren)(ren)別時信誓,不料歸期難望(wang),信誓無憑,上(shang)下緊(jin)扣(kou),詞情激(ji)烈,更是哭聲干霄:寫士卒長期征(zheng)(zheng)戰之(zhi)悲,無以復加。
宋代朱熹(xi):“衛從軍者,自言其所(suo)為,因(yin)言衛國之民,或役(yi)土功(gong)于(yu)國,或筑城于(yu)漕(cao),而獨南行,有(you)鋒鏑死亡之憂,危苦尤甚(shen)之。”(《詩集(ji)傳》)
清代陳(chen)僅:“起(qi)語極(ji)豪。”(《讀風臆補》引)
清末陳(chen)繼(ji)揆:“玩兩‘于(yu)嗟(jie)’句,鼓聲高亮(liang),人生酸楚矣(yi)!”(《讀風臆補》)