《山中》是唐代文學(xue)家王勃的(de)(de)(de)詩(shi)作。此詩(shi)抒發(fa)了(le)(le)作者(zhe)久滯(zhi)(zhi)異(yi)地,渴望早日回鄉的(de)(de)(de)思想感情(qing)。起句(ju)(ju)“長江悲(bei)(bei)已(yi)滯(zhi)(zhi)”既(ji)寫景(jing),又抒情(qing),情(qing)因景(jing)起,景(jing)又生(sheng)情(qing);次句(ju)(ju)“萬里念將歸”緊(jin)承首(shou)句(ju)(ju),具體(ti)抒發(fa)遠游思歸的(de)(de)(de)悲(bei)(bei)苦(ku)心(xin)境(jing)(jing);第(di)三句(ju)(ju)轉為寫物(wu)候,承接(jie)上(shang)兩句(ju)(ju)含義,在深秋寒(han)風颯颯之(zhi)夜令人(ren)(ren)感傷不已(yi);結句(ju)(ju)“山山黃葉飛(fei)”寫深秋的(de)(de)(de)景(jing)象(xiang)(xiang),強(qiang)調了(le)(le)詩(shi)人(ren)(ren)所處的(de)(de)(de)環(huan)境(jing)(jing),突現了(le)(le)人(ren)(ren)物(wu)的(de)(de)(de)形(xing)象(xiang)(xiang)和心(xin)情(qing)。全詩(shi)語言洗練,情(qing)景(jing)交(jiao)融,塑造了(le)(le)一個天涯游子的(de)(de)(de)典型形(xing)象(xiang)(xiang),其豐富的(de)(de)(de)意象(xiang)(xiang)渲染了(le)(le)悲(bei)(bei)涼的(de)(de)(de)氛圍,襯(chen)托出(chu)詩(shi)人(ren)(ren)久客思歸的(de)(de)(de)凄苦(ku)心(xin)境(jing)(jing)。
⑴滯(zhi)(zhì):淹留。一(yi)說停滯(zhi),不流通。
⑵萬里:形容歸程之長。念將歸:有歸鄉之愿,但不能成行。
⑶況(kuang)屬(shu):何況(kuang)是。屬(shu),恰逢(feng),正當。高(gao)風(feng):山中吹來的風(feng)。一說即秋風(feng),指高(gao)風(feng)送秋的季(ji)節。
望著(zhu)滾滾東流的長江,使我(wo)想起自己(ji)已經(jing)在外鄉(xiang)滯留(liu)的太久。思念著(zhu)萬里(li)之遙的故鄉(xiang),我(wo)已準備踏上歸程。
更何(he)況現在已(yi)經晚秋風高,滿山遍野(ye)枯(ku)黃的樹(shu)葉(xie)隨風飄舞,讓我更加思念家(jia)鄉。
這首詩大概作于王(wang)勃被(bei)廢(fei)斥后在(zai)巴蜀作客漫游(you)(you)期間,具(ju)體時間約在(zai)唐高宗(zong)咸(xian)亨二年(672)。總(zong)(zong)章元年(668),王(wang)勃因(yin)《檄英(ying)王(wang)雞(ji)》一文被(bei)逐出長(chang)安(an)(an)沛(pei)王(wang)府(fu)。總(zong)(zong)章二年(669)王(wang)勃入(ru)蜀,在(zai)《入(ru)蜀紀行詩序(xu)(xu)》里他寫道:“五月癸(gui)卯,余自長(chang)安(an)(an)觀景物于蜀,遂出褒斜之(zhi)隘道,抵岷峨之(zhi)絕經。”在(zai)游(you)(you)《游(you)(you)山廟(miao)序(xu)(xu)》里也說:“吾(wu)之(zhi)有生,二十載矣,雅(ya)厭(yan)城闕,酷嗜江海。”表面(mian)看他離(li)開(kai)長(chang)安(an)(an)的態度似(si)乎很灑脫(tuo),而內(nei)心是很復雜的。被(bei)逐出沛(pei)王(wang)府(fu)后,他無所(suo)事事,本想(xiang)借著(zhu)蜀地山水名勝以(yi)消解胸(xiong)中的積憤。實際(ji)上,南國物候也為詩人增添了不少的鄉思和煩憂。為紓(shu)解旅愁歸(gui)思,王(wang)勃創作了此詩。
王(wang)勃(649—676),唐代詩(shi)(shi)人,字(zi)子安,絳州龍門(men)(今(jin)山西河(he)津)人。麟德初(chu)(chu)應舉(ju)及第,曾任虢州參軍。后往海南探父,因溺水受驚(jing)而死。少(shao)時即顯露(lu)才華,與(yu)楊炯、盧照(zhao)鄰(lin)(lin)、駱(luo)賓王(wang)以文辭齊名,并稱“初(chu)(chu)唐四杰”。他和盧照(zhao)鄰(lin)(lin)等皆企圖改變當(dang)時“爭構纖微,競為雕刻”的詩(shi)(shi)風(feng)(見(jian)楊炯《王(wang)子安集(ji)(ji)序(xu)》)。其(qi)詩(shi)(shi)偏(pian)于(yu)描寫個人生活,也有(you)少(shao)數抒發政治感(gan)慨、隱寓對豪門(men)世族(zu)不滿之作,風(feng)格較為清新,但有(you)些詩(shi)(shi)篇流(liu)于(yu)華艷。其(qi)散(san)文《滕王(wang)閣序(xu)》頗有(you)名。原有(you)集(ji)(ji),已散(san)佚,明(ming)人輯有(you)《王(wang)子安集(ji)(ji)》。
這詩以首(shou)抒寫(xie)旅愁鄉思的(de)(de)小詩,詩人在寥寥二十個(ge)字中,巧妙地(di)借景抒情,表現出(chu)了(le)一種悲涼渾壯(zhuang)的(de)(de)氣勢,創造(zao)了(le)一個(ge)情景交融的(de)(de)開闊的(de)(de)意境。
詩(shi)的(de)(de)(de)前半(ban)首是(shi)一聯對(dui)句。詩(shi)人(ren)以(yi)(yi)“萬(wan)里”對(dui)“長江”,是(shi)從地理概念(nian)上(shang)寫(xie)遠在異鄉、歸路迢迢的(de)(de)(de)處境;以(yi)(yi)“將(jiang)歸”對(dui)“已滯(zhi)”,是(shi)從時間概念(nian)上(shang)寫(xie)客旅(lv)久滯(zhi)、思歸未歸的(de)(de)(de)狀(zhuang)況。兩句中的(de)(de)(de)“悲”和“念(nian)”二字,則是(shi)用(yong)來點(dian)出因上(shang)述境況而產生(sheng)的(de)(de)(de)感慨和意愿。詩(shi)的(de)(de)(de)后半(ban)首,即(ji)景(jing)點(dian)染,用(yong)眼前“高風(feng)晚”、“黃葉飛”的(de)(de)(de)深秋景(jing)色,進(jin)一步烘(hong)托出這個“悲”和“念(nian)”的(de)(de)(de)心情。
首句(ju)(ju)“長江(jiang)悲(bei)(bei)已滯”,在(zai)(zai)字面上(shang)也許應(ying)解(jie)釋為因長期滯留(liu)在(zai)(zai)長江(jiang)邊而(er)悲(bei)(bei)嘆。可(ke)以參證的(de)(de)(de)(de)有他的(de)(de)(de)(de)《羈游餞別》詩(shi)(shi)中(zhong)的(de)(de)(de)(de)“游子(zi)倦江(jiang)干”及(ji)《別人四首》之(zhi)四中(zhong)的(de)(de)(de)(de)“霧色籠江(jiang)際”“何為久留(liu)滯”諸句(ju)(ju)。但(dan)如果與下面“萬里”句(ju)(ju)合(he)看,可(ke)能詩(shi)(shi)人還想(xiang)到(dao)長江(jiang)萬里、路途遙(yao)遠而(er)引起(qi)羈旅(lv)之(zhi)悲(bei)(bei)。這(zhe)(zhe)首詩(shi)(shi)的(de)(de)(de)(de)題(ti)目是《山(shan)(shan)中(zhong)》,也可(ke)能是詩(shi)(shi)人在(zai)(zai)山(shan)(shan)上(shang)望到(dao)長江(jiang)而(er)起(qi)興,是以日(ri)夜(ye)滾滾東流的(de)(de)(de)(de)江(jiang)水(shui)來對照自己長期滯留(liu)的(de)(de)(de)(de)旅(lv)況而(er)產生悲(bei)(bei)思。與這(zhe)(zhe)句(ju)(ju)詩(shi)(shi)相似的(de)(de)(de)(de)有杜(du)甫《成(cheng)都府》詩(shi)(shi)中(zhong)的(de)(de)(de)(de)名句(ju)(ju)“大江(jiang)東流去,游子(zi)日(ri)月長”,以及(ji)謝朓的(de)(de)(de)(de)名句(ju)(ju)“大江(jiang)流日(ri)夜(ye),客(ke)心悲(bei)(bei)未央”。這(zhe)(zhe)里,“長江(jiang)”與“已滯”以及(ji)“大江(jiang)”與“游子(zi)”“客(ke)心”的(de)(de)(de)(de)關系(xi),詩(shi)(shi)人自己可(ke)以有各(ge)種(zhong)聯想(xiang),也任讀者(zhe)作各(ge)種(zhong)聯想(xiang)。在(zai)(zai)一定范圍內,理解(jie)可(ke)以因人而(er)異,即所謂“詩(shi)(shi)無達詁”。
次句(ju)(ju)“萬里(li)念將歸”,似(si)出自(zi)宋玉《九辯(bian)》“登(deng)山臨水(shui)兮送(song)將歸”句(ju)(ju),而(er)《九辯(bian)》的(de)(de)“送(song)將歸”,至少有(you)兩種不同的(de)(de)解釋(shi)(shi):一(yi)(yi)為送(song)別(bie)將歸之(zhi)(zhi)人(ren);一(yi)(yi)為送(song)別(bie)將盡之(zhi)(zhi)歲。至于這(zhe)句(ju)(ju)詩(shi)里(li)的(de)(de)“將歸”,如果從前面(mian)提(ti)到的(de)(de)《羈游(you)餞別(bie)》《別(bie)人(ren)四首》以(yi)(yi)及《王子安(an)文集》中另外(wai)一(yi)(yi)些客(ke)中送(song)別(bie)的(de)(de)詩(shi)看,可(ke)以(yi)(yi)采前一(yi)(yi)解釋(shi)(shi);如果從此(ci)詩(shi)后(hou)半首的(de)(de)內容(rong)看,也(ye)可(ke)以(yi)(yi)取后(hou)一(yi)(yi)解釋(shi)(shi)。但聯系此(ci)句(ju)(ju)中的(de)(de)“念”字,則以(yi)(yi)解釋(shi)(shi)為思歸之(zhi)(zhi)念較好,也(ye)就是說(shuo),這(zhe)句(ju)(ju)的(de)(de)“將歸”和上句(ju)(ju)的(de)(de)“已滯”一(yi)(yi)樣(yang),都指望(wang)遠懷(huai)鄉之(zhi)(zhi)人(ren),即詩(shi)人(ren)自(zi)己。但另有(you)一(yi)(yi)說(shuo),把(ba)上句(ju)(ju)的(de)(de)“已滯”看作在異鄉的(de)(de)客(ke)子之(zhi)(zhi)“悲”,把(ba)這(zhe)句(ju)(ju)的(de)(de)“將歸”看作萬里(li)外(wai)的(de)(de)家人(ren)之(zhi)(zhi)“念”,似(si)也(ye)可(ke)通。這(zhe)又是一(yi)(yi)個“詩(shi)無達詁”的(de)(de)例(li)子。
三四兩(liang)(liang)句(ju)(ju)“況屬高(gao)風(feng)晚(wan),山(shan)(shan)山(shan)(shan)黃葉(xie)飛”,寫(xie)詩(shi)(shi)人在(zai)(zai)山(shan)(shan)中望見的(de)(de)(de)(de)(de)實(shi)景(jing)(jing)(jing),也(ye)(ye)含有(you)(you)從《九辯(bian)》“悲(bei)哉秋之為氣(qi)也(ye)(ye),蕭瑟(se)兮草(cao)木(mu)遙落而(er)變衰(shuai)”兩(liang)(liang)句(ju)(ju)化出(chu)(chu)的(de)(de)(de)(de)(de)意境(jing)。就整首詩(shi)(shi)來(lai)(lai)說(shuo)(shuo),這(zhe)(zhe)兩(liang)(liang)句(ju)(ju)所寫(xie)之景(jing)(jing)(jing)是對(dui)一(yi)二兩(liang)(liang)句(ju)(ju)所寫(xie)之情(qing)起襯映作用(yong)的(de)(de)(de)(de)(de),而(er)又有(you)(you)以景(jing)(jing)(jing)喻(yu)情(qing)的(de)(de)(de)(de)(de)成(cheng)分(fen)。這(zhe)(zhe)里,秋風(feng)蕭瑟(se)、黃葉(xie)飄零(ling)的(de)(de)(de)(de)(de)景(jing)(jing)(jing)象,既用(yong)來(lai)(lai)襯映旅思鄉(xiang)愁,也(ye)(ye)可以說(shuo)(shuo)是用(yong)來(lai)(lai)比擬(ni)詩(shi)(shi)人的(de)(de)(de)(de)(de)蕭瑟(se)心境(jing)、飄零(ling)旅況。當然,這(zhe)(zhe)個比擬(ni)是若(ruo)即若(ruo)離的(de)(de)(de)(de)(de)。同(tong)時,把(ba)“山(shan)(shan)山(shan)(shan)黃葉(xie)飛”這(zhe)(zhe)樣一(yi)個純景(jing)(jing)(jing)色(se)描寫(xie)的(de)(de)(de)(de)(de)句(ju)(ju)子安(an)排在(zai)(zai)篇末,在(zai)(zai)寫(xie)法上又是以景(jing)(jing)(jing)結(jie)情(qing)。南(nan)宋沈義父(fu)在(zai)(zai)《樂府指迷(mi)》中說(shuo)(shuo):“結(jie)句(ju)(ju)須要放開,含有(you)(you)余不(bu)盡之意,以景(jing)(jing)(jing)結(jie)情(qing)最好(hao)。”這(zhe)(zhe)首詩(shi)(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)結(jie)句(ju)(ju)就有(you)(you)宕出(chu)(chu)遠(yuan)神、耐人尋味之妙。
詩(shi)(shi)歌在(zai)藝術上常(chang)常(chang)是(shi)(shi)抒(shu)(shu)情(qing)(qing)(qing)與寫(xie)景(jing)兩相(xiang)結合(he)(he)、交織(zhi)成(cheng)篇的。明代謝榛在(zai)《四溟詩(shi)(shi)話》中(zhong)(zhong)說(shuo):“作詩(shi)(shi)本乎情(qing)(qing)(qing)、景(jing)。……景(jing)乃詩(shi)(shi)之(zhi)(zhi)媒,情(qing)(qing)(qing)乃詩(shi)(shi)之(zhi)(zhi)胚,合(he)(he)而(er)為(wei)詩(shi)(shi)。”這首(shou)(shou)(shou)詩(shi)(shi),前半(ban)(ban)抒(shu)(shu)情(qing)(qing)(qing),后半(ban)(ban)寫(xie)景(jing)。但詩(shi)(shi)人在(zai)山中(zhong)(zhong)、江邊望見的高風(feng)送秋、黃葉紛(fen)飛(fei)之(zhi)(zhi)景(jing),正是(shi)(shi)產生久(jiu)客之(zhi)(zhi)悲(bei)(bei)、思(si)(si)歸之(zhi)(zhi)念的觸媒;而(er)他登山臨水之(zhi)(zhi)際又(you)不能(neng)不是(shi)(shi)以(yi)我觀物,執(zhi)筆運思(si)(si)之(zhi)(zhi)時也不能(neng)不是(shi)(shi)緣情(qing)(qing)(qing)寫(xie)景(jing),因(yin)此,后半(ban)(ban)首(shou)(shou)(shou)所寫(xie)之(zhi)(zhi)景(jing)又(you)必然以(yi)前半(ban)(ban)首(shou)(shou)(shou)所懷之(zhi)(zhi)情(qing)(qing)(qing)為(wei)胚胎(tai)。詩(shi)(shi)中(zhong)(zhong)的情(qing)(qing)(qing)與景(jing)是(shi)(shi)互相(xiang)作用、彼(bi)此滲透、融(rong)合(he)(he)為(wei)一的。前半(ban)(ban)首(shou)(shou)(shou)的久(jiu)客思(si)(si)歸之(zhi)(zhi)情(qing)(qing)(qing),正因(yin)深秋景(jing)色(se)的點染(ran)而(er)加濃了(le)它的悲(bei)(bei)愴色(se)彩;后半(ban)(ban)首(shou)(shou)(shou)的風(feng)吹葉落之(zhi)(zhi)景(jing),也因(yin)旅思(si)(si)鄉情(qing)(qing)(qing)的注入而(er)加強了(le)它的感染(ran)力量。
明(ming)代郭濬《增訂評注唐(tang)詩正聲(sheng)》:顧云:“況屬”字(zi)有情。
清代(dai)黃叔燦《唐(tang)詩(shi)箋注》:上二(er)句(ju)(ju)悲路遠,下二(er)句(ju)(ju)傷(shang)時(shi)晚,分兩層寫(xie),更覺縈紆。
清代宋宗元《網師園唐詩箋》:末二句,邈然。
清代宋(song)顧樂《唐人萬首絕(jue)句選評(ping)》:寄興高遠,情景俱足。