《謝亭送別(bie)(bie)》是唐代詩(shi)人許渾(hun)的(de)作品。這是許渾(hun)在宣城(cheng)送別(bie)(bie)友人后寫的(de)一首詩(shi)。此詩(shi)主(zhu)要表(biao)達了詩(shi)人送別(bie)(bie)友人時的(de)惆悵。前二句(ju)以(yi)青山紅(hong)葉的(de)明麗景(jing)(jing)色反(fan)(fan)襯(chen)別(bie)(bie)緒,后二句(ju)以(yi)風雨凄(qi)凄(qi)的(de)黯淡景(jing)(jing)色正襯(chen)離情(qing),以(yi)描(miao)寫景(jing)(jing)色作為反(fan)(fan)襯(chen)的(de)手(shou)法(fa)表(biao)達情(qing)感,筆法(fa)富于變(bian)化。
謝亭送別⑴
勞歌一(yi)曲(qu)解行舟⑵,紅葉青山(shan)水急流⑶。
日暮酒(jiu)醒人已遠,滿天風(feng)雨下西樓⑷。
⑴謝亭(ting)(ting),又叫(jiao)謝公亭(ting)(ting),在宣城(cheng)北面,南齊詩(shi)人謝朓任宣城(cheng)太守時所(suo)建。他(ta)曾在這里送別朋(peng)友(you)范云,后(hou)來謝亭(ting)(ting)就成為宣城(cheng)著(zhu)名的送別之地。李白(bai)《謝公亭(ting)(ting)》詩(shi)說:“謝亭(ting)(ting)離別處,風景(jing)每生愁(chou)。客散青天月,山空碧水(shui)流。”
⑵勞(lao)歌(ge):原(yuan)本指在(zai)勞(lao)勞(lao)亭(ting)(舊址在(zai)今(jin)南京市南面(mian),也(ye)是一(yi)個著名的(de)(de)送(song)別之(zhi)地)送(song)客時唱的(de)(de)歌(ge),后來遂成為送(song)別歌(ge)的(de)(de)代稱。勞(lao)勞(lao)亭(ting),在(zai)今(jin)南京市南面(mian),李白詩有“天下傷心處,勞(lao)勞(lao)送(song)客亭(ting)”。
⑶葉:一作“樹”。水急流:暗指(zhi)行(xing)舟遠去,與“日暮酒醒”、“滿天風雨”共(gong)同渲(xuan)染無(wu)限別意。
⑷西樓:即指送(song)別的謝亭。古(gu)代(dai)詩詞(ci)中“南浦”、“西樓”都常(chang)指送(song)別之處。
聽罷一曲送別之歌(ge),朋友匆(cong)匆(cong)解(jie)纜開(kai)船。舉(ju)頭四(si)望,兩岸青山之間,層(ceng)林盡(jin)染(ran),紅葉奪目,只是水流迅疾,歸行似箭(jian)。黃昏酒醒(xing)之后,朋友早已走(zou)遠。漫(man)天(tian)風雨(yu)之中,獨自走(zou)下西樓(lou)。
許(xu)(xu)渾(生(sheng)卒年不詳),字用晦(hui)(一作仲晦(hui)),因曾經住在京口(今(jin)江(jiang)蘇鎮江(jiang))丁卯澗,后來(lai)(lai)就(jiu)以“丁卯”來(lai)(lai)命(ming)名他的作品集(ji)(ji),世稱“許(xu)(xu)丁卯”,又曾任郢(ying)州刺使,所以也被稱為“許(xu)(xu)郢(ying)州”。他善于寫律(lv)詩,多寫登臨懷古和(he)寄情山水的作品,以文辭工麗、屬對精切、格律(lv)整密著稱于世。有(you)《丁卯集(ji)(ji)》。
第一(yi)句寫(xie)友(you)人乘舟離去。古(gu)代有唱歌送行的(de)習俗。勞歌一(yi)曲,纜解舟行,從送別者眼中寫(xie)出一(yi)種匆(cong)遽(ju)而無奈的(de)情(qing)景氣氛。
第(di)二句寫(xie)友人(ren)乘舟出發后(hou)所(suo)(suo)見江(jiang)上景(jing)(jing)色。時值深(shen)秋,兩岸青山,霜林盡染,滿目紅葉丹楓,映襯(chen)著一(yi)江(jiang)碧綠的(de)(de)(de)(de)秋水,顯得色彩格外鮮艷。這(zhe)明麗之景(jing)(jing)乍(zha)看似與(yu)(yu)別(bie)離(li)之情不大(da)協調,實際(ji)上前(qian)者恰恰是對后(hou)者的(de)(de)(de)(de)有力反(fan)襯(chen)。景(jing)(jing)色越(yue)美(mei),越(yue)顯出歡聚(ju)的(de)(de)(de)(de)可戀(lian),別(bie)離(li)的(de)(de)(de)(de)難堪,大(da)好(hao)秋光反(fan)倒成為添愁(chou)增(zeng)恨(hen)的(de)(de)(de)(de)因(yin)素(su)了。江(jiang)淹《別(bie)賦》說:“春(chun)草碧色,春(chun)水綠波,送君南浦(pu),傷(shang)如之何!”借美(mei)好(hao)的(de)(de)(de)(de)春(chun)色反(fan)襯(chen)別(bie)離(li)之悲,與(yu)(yu)此同一(yi)機(ji)杼。這(zhe)也正是王夫之所(suo)(suo)揭示的(de)(de)(de)(de):“以樂景(jing)(jing)寫(xie)哀,以哀景(jing)(jing)寫(xie)樂,一(yi)倍增(zeng)其哀樂”(《姜齋詩話(hua)》)的(de)(de)(de)(de)藝(yi)術辯證法。
這(zhe)一句(ju)并沒有直接寫到友人的(de)(de)行(xing)(xing)舟(zhou)。但通過“水急(ji)流”的(de)(de)刻(ke)畫,舟(zhou)行(xing)(xing)的(de)(de)迅疾讀者可以想見,詩(shi)人目送行(xing)(xing)舟(zhou)穿行(xing)(xing)于夾(jia)岸青山紅葉的(de)(de)江面上的(de)(de)情景也(ye)生動地表(biao)現(xian)了出(chu)來。“急(ji)”字(zi)暗透出(chu)送行(xing)(xing)者“流水何太急(ji)”的(de)(de)心理狀態,也(ye)使整個詩(shi)句(ju)所表(biao)現(xian)的(de)(de)意境帶有一點(dian)逼仄憂傷(shang)、騷屑不寧(ning)的(de)(de)意味。這(zhe)和詩(shi)人當時那(nei)種并不和諧安閑的(de)(de)心境是相一致的(de)(de)。
詩的前后(hou)聯之間(jian)(jian)(jian)有(you)一(yi)個較長的時(shi)間(jian)(jian)(jian)間(jian)(jian)(jian)隔。朋友乘舟(zhou)走遠后(hou),詩人并沒有(you)離開送(song)別的謝亭,而是在原地小憩了(le)一(yi)會。別前喝了(le)點酒,微(wei)有(you)醉意,朋友走后(hou),心緒不(bu)佳,竟不(bu)勝酒力睡著了(le)。一(yi)覺醒來(lai),已是薄暮(mu)時(shi)分。天色變了(le),下(xia)起(qi)了(le)雨(yu),四望一(yi)片迷(mi)蒙(meng)。眼前的江面,兩岸的青(qing)山紅葉都已經籠罩在蒙(meng)蒙(meng)雨(yu)霧和沉沉暮(mu)色之中(zhong)。而朋友的船,此刻更不(bu)知道隨著急(ji)流(liu)駛(shi)到(dao)云山霧嶂之外的什么(me)地方(fang)去了(le)。暮(mu)色的蒼茫黯(an)淡,風雨(yu)的迷(mi)蒙(meng)凄清(qing),酒醒后(hou)的朦朧,追憶別時(shi)情景所感到(dao)的悵惘(wang)空(kong)虛,使詩人此刻的情懷(huai)特別凄黯(an)孤寂,感到(dao)無法(fa)承受這(zhe)種環境氣氛的包(bao)圍,于是默默無言地獨(du)自從風雨(yu)籠罩的西樓上走了(le)下(xia)來(lai)。
第三句極寫別(bie)后酒(jiu)醒的(de)悵惘空寂(ji),第四句卻并不接(jie)著(zhu)直抒離(li)愁,而(er)是(shi)宕開寫景。但由于這(zhe)景物(wu)所特具的(de)凄(qi)黯迷茫色彩與詩人當時的(de)心(xin)境正相契合,因此讀者完全可(ke)以(yi)從中感(gan)受到(dao)詩人的(de)蕭(xiao)瑟凄(qi)清情(qing)懷。這(zhe)樣借景寓情(qing),以(yi)景結(jie)情(qing),比起直抒別(bie)情(qing)的(de)難堪來,不但更富含蘊,更有(you)感(gan)染力,而(er)且使結(jie)尾(wei)別(bie)具一(yi)種不言而(er)神傷的(de)情(qing)韻。
這首詩前(qian)后(hou)兩聯分別(bie)由兩個不同(tong)時間和色(se)調的場(chang)景組成(cheng)。前(qian)聯以(yi)青(qing)山(shan)紅葉的明麗景色(se)反襯(chen)別(bie)緒,后(hou)聯以(yi)風雨凄(qi)凄(qi)的黯淡(dan)景色(se)正(zheng)襯(chen)離情,筆法富于變化。而一、三兩句(ju)分別(bie)點出(chu)舟(zhou)發與人遠,二、四兩句(ju)純用景物烘托渲染,則又異中有同(tong),使(shi)全篇在變化中顯出(chu)統一。
《唐詩品匯》:謝云:醉中(zhong)送(song)別,見紅葉青山,景象可(ke)愛,必(bi)不瞻望涕泣(qi)矣。日暮酒醒(xing),行人已遠,不能無惜別之(zhi)懷,兼之(zhi)滿天(tian)風(feng)雨(yu),離(li)思又(you)尚(shang)何如耶!
《唐詩正聲(sheng)》:吳逸一(yi)評;《陽關(guan)》諸作(zuo)(zuo),多為行客興慨(kai),此獨申己(ji)之凄(qi)況,故(gu)獨妙于(yu)諸作(zuo)(zuo)。
《唐(tang)詩(shi)絕(jue)句類選》:后二句可與《陽(yang)關(guan)》競(jing)美(mei)。蓋(gai)“西出陽(yang)關(guan)”寫(xie)行者(zhe)不(bu)堪之情(qing),“酒醒人(ren)遠”寫(xie)送者(zhe)不(bu)堪之情(qing),大抵送別詩(shi)妙在(zai)寫(xie)情(qing)。
《匯(hui)編唐詩十集》:唐云(yun):唐人長于(yu)送別,而(er)《陽關》稱最。他若(ruo)“雪晴(qing)云(yun)散”、“薊庭蕭颯”,轉(zhuan)相(xiang)步驟,幾成套語。此獨舍(she)卻行(xing)子,寫居(ju)人之思(si),立意(yi)既新(xin),調復清逸,堪(kan)與盛(sheng)唐爭(zheng)雄。
《唐詩選脈會通評林》:胡次(ci)焱(yan)注:第(di)三(san)句(ju)言“酒(jiu)(jiu)醒(xing)”,則(ze)曲(qu)罷解舟(zhou),隱(yin)然見(jian)在醉中;水急流則(ze)舟(zhou)行(xing)速,所(suo)以“人易遠”:三(san)句(ju)意(yi)脈相串(chuan)。第(di)四不言別(bie)愁,而但言其景象,繾綣之意(yi)見(jian)于言外,至今讀之,猶使人凄然,此詩家(jia)之妙。珽(ting)意(yi):曲(qu)罷舟(zhou)行(xing),酒(jiu)(jiu)醒(xing)人遠,紅葉青山,忽(hu)為(wei)“滿天(tian)風雨”,皆(jie)含思無(wu)窮。蓋(gai)舟(zhou)因水急有不可暫挽之行(xing);去(qu)當人醉,有不忍醒(xing)時(shi)之別(bie)。至于酒(jiu)(jiu)醒(xing)之后,對“風雨下西樓”,情之難(nan)堪(kan),必有甚于別(bie)時(shi)者矣。
《刪訂(ding)唐(tang)詩(shi)解》:酒醒之(zhi)后,對風雨下西樓,情(qing)之(zhi)難堪,有其于別時者。
《唐詩摘鈔》:此(ci)詩全(quan)寫別后之情。首(shou)二句正(zheng)從(cong)倚樓目送中見出(chu),卻倒接“下西樓”三字,情景筆意俱絕(jue)。
《歷代詩法(fa)》:中晚(wan)唐(tang)人送別截句最多,無不盡態極妍;而不事尖巧,渾成一(yi)氣,應推此為巨擘。
《網師園唐詩箋(jian)》:凄涼欲絕(末二句下(xia))。
《唐(tang)人(ren)萬(wan)首絕句(ju)選評》:寫(xie)出分(fen)手之易(yi),悵(chang)望之切(qie)。
《精選評注五(wu)朝詩(shi)學津(jin)梁》:“滿天”句妙(miao)造(zao)自(zi)然,非淺學所能窺見。
《詩境淺說續(xu)編》:唐人(ren)(ren)送別(bie)詩,每情文兼(jian)至,凄音動人(ren)(ren),如“君(jun)向瀟湘我向秦”、“明朝相憶路漫(man)漫(man)”、“西出陽關無故(gu)人(ren)(ren)”、“不(bu)及(ji)汪(wang)倫送我情”及(ji)此詩皆是也。曲終人(ren)(ren)遠(yuan),江上峰(feng)青,倘令柳(liu)枝(zhi)娘鳳鞋點(dian)拍,曼(man)聲歌之,當(dang)怨(yuan)入落(luo)花(hua)深處矣(yi)。
《唐人絕(jue)句精華》:通首不敘別(bie)情(qing)(qing),而末句七(qi)字中別(bie)后之情(qing)(qing),殊覺難堪(kan),此以景(jing)結(jie)情(qing)(qing)之說也。