《隴西(xi)行四首》是唐(tang)代(dai)詩(shi)人陳陶的組詩(shi)作品。其中第二首詩(shi)廣為傳誦。該詩(shi)借詠(yong)嘆漢代(dai)李陵(ling)伐(fa)匈(xiong)奴而(er)全軍覆沒(mei)的史實,深(shen)刻地反映(ying)了唐(tang)代(dai)長期的邊塞戰爭給人民帶來的痛苦(ku)和(he)災難,寄托了作者對和(he)平安定生(sheng)活的渴望。
其一
漢(han)主東(dong)封報太平,無人金闕議邊兵。
縱饒奪得(de)林(lin)胡(hu)塞,磧地桑(sang)麻種不生。
其二
誓掃匈奴不(bu)顧身①,五千(qian)貂(diao)錦喪(sang)胡(hu)塵(chen)②。
可憐無定(ding)河邊骨③,猶是春閨夢里(li)人④。
其三
隴戍三(san)看塞草青,樓煩新替護(hu)羌兵。
同來死(si)者傷離別,一夜(ye)孤魂哭(ku)舊營(ying)。
其四
黠虜生擒未(wei)有(you)涯(ya),黑山(shan)營陣識龍(long)蛇。
自從貴主和親后,一半胡風似漢(han)家。
其二
①匈奴:指西北邊境部族。
②貂(diao)錦:這里指戰士,指裝備精良的精銳(rui)之師(shi)。
③無(wu)定河(he):黃河(he)中游(you)支流,在陜西(xi)北部(bu)。
④春閨:這里指戰死(si)者的妻(qi)子。
其一
漢朝君主奪(duo)回(hui)了東邊的封(feng)地,于是報告平(ping)安(an)。沒有人(ren)在宮殿(dian)議(yi)論(lun)在邊疆的士兵。
就算(suan)僥幸奪得了林(lin)胡地區,這些地方也是(shi)寸草(cao)不生。
其二
譯文1:
誓死要橫(heng)掃匈奴(nu)個個都奮不(bu)顧身,五(wu)千(qian)身穿錦袍的精兵戰死在胡(hu)塵。
真憐那無定河邊暴棄的粼(lin)粼(lin)白(bai)骨,還是少(shao)婦們春(chun)閨(gui)里思念的夢中人。
譯文2:
唐軍將士誓死(si)橫掃匈奴奮不顧身;五千身穿錦袍的精(jing)兵戰死(si)在胡塵。
真可憐(lian)呵那無(wu)定河邊成堆(dui)的(de)白(bai)骨(gu),還是少婦們夢中(zhong)相(xiang)依相(xiang)伴的(de)戀人。
其三
在隴地多次看到邊塞(sai)的(de)青草,樓煩的(de)羌兵換了新的(de)一批。
一(yi)起來的人有的去世了,充(chong)滿了離別之情,夜(ye)晚孤魂的哭聲(sheng)響徹舊(jiu)的營帳(zhang)。
其四
被匈奴擄走的人沒有止(zhi)境,黑山營(ying)地辨認龍蛇(she)。
自從(cong)兩(liang)國(guo)君(jun)主和親(qin)之后,胡(hu)風習(xi)俗有一半與漢族相似。
陳陶(約(yue)812—888),唐代詩(shi)(shi)(shi)人(ren)。字嵩(song)伯,自號三(san)教(jiao)布衣,嶺南(今(jin)(jin)(jin)兩廣一(yi)帶)人(ren),一(yi)作鄱陽(yang)(今(jin)(jin)(jin)江(jiang)西鄱陽(yang))人(ren),又作劍浦(今(jin)(jin)(jin)福建(jian)南平)人(ren)。早年(nian)游學(xue)(xue)長安(an),研究(jiu)天文學(xue)(xue),于詩(shi)(shi)(shi)也(ye)頗有(you)造詣。舉進士(shi)不(bu)第,遂耽情于山水之(zhi)間,曾(ceng)漫游江(jiang)西、福建(jian)、江(jiang)蘇、浙江(jiang)、河南、四川、廣東等地。宣(xuan)宗大(da)中(847—860)年(nian)間,隱(yin)住洪州西山(在今(jin)(jin)(jin)江(jiang)西新(xin)建(jian)縣(xian)西)學(xue)(xue)仙,不(bu)知所終。陳陶終身(shen)處士(shi),廣有(you)詩(shi)(shi)(shi)名。其(qi)詩(shi)(shi)(shi)多(duo)為旅途題詠或隱(yin)居學(xue)(xue)仙之(zhi)詞,消極出世思想較濃(nong),但也(ye)有(you)部分投贈權(quan)貴、干(gan)謁求薦之(zhi)作。有(you)詩(shi)(shi)(shi)十卷,已散佚,后人(ren)輯有(you)《陳嵩(song)伯詩(shi)(shi)(shi)集》一(yi)卷。《全唐詩(shi)(shi)(shi)》錄其(qi)詩(shi)(shi)(shi)二卷。
《隴西行》是樂府《相和歌·瑟調曲(qu)》舊題,內容寫邊塞戰爭。隴西,即今(jin)甘肅寧(ning)夏隴山以(yi)西的地方。這(zhe)首(shou)《隴西行》詩反映了唐代長期的邊塞戰爭給人民帶來的痛(tong)苦和災(zai)難。虛實相對,宛若電影中的蒙太奇,用(yong)意工妙。詩情凄楚,吟來潸然淚下。詩人共(gong)寫了《隴西行四首(shou)》,此(ci)處(chu)賞析第二(er)首(shou)。
首二(er)句以精煉概括的語言(yan),敘述了一個慷慨悲壯的激(ji)戰場面。唐軍誓死(si)殺敵,奮不顧(gu)身(shen),但結果(guo)五(wu)(wu)千將(jiang)士全(quan)部喪身(shen)“胡塵”。“誓掃”、“不顧(gu)”,表現了唐軍將(jiang)士忠勇敢戰的氣概和(he)獻身(shen)精神。唐代羽林軍穿錦衣(yi)貂(diao)裘,這(zhe)里借(jie)指精銳部隊(dui)。部隊(dui)如此精良,戰死(si)者達五(wu)(wu)千之(zhi)眾,足見戰斗之(zhi)激(ji)烈和(he)傷亡之(zhi)慘重。
接著,筆鋒一轉,逼出(chu)正意(yi):“可憐(lian)無定(ding)河邊(bian)骨(gu),猶是春(chun)閨夢(meng)里人(ren)。”這里沒有直(zhi)寫戰爭帶來(lai)(lai)的(de)悲(bei)(bei)慘景象,也沒有渲染家人(ren)的(de)悲(bei)(bei)傷(shang)(shang)情緒,而(er)(er)是匠心(xin)獨(du)運,把“河邊(bian)骨(gu)”和(he)“春(chun)閨夢(meng)”聯(lian)系起來(lai)(lai),寫閨中妻子(zi)不(bu)(bu)知(zhi)征人(ren)戰死(si),仍(reng)然在(zai)夢(meng)中想見(jian)已成白骨(gu)的(de)丈夫,使全詩產(chan)生(sheng)震撼心(xin)靈的(de)悲(bei)(bei)劇力量(liang)。知(zhi)道親人(ren)死(si)去,固然會(hui)引起悲(bei)(bei)傷(shang)(shang),但確知(zhi)親人(ren)的(de)下落,畢竟是一種告慰(wei)。而(er)(er)這里,長年音(yin)訊杳然,征人(ren)早已變成無定(ding)河邊(bian)的(de)枯(ku)骨(gu),妻子(zi)卻還在(zai)夢(meng)境之中盼他早日歸來(lai)(lai)團聚。災難(nan)和(he)不(bu)(bu)幸降臨到身(shen)上,不(bu)(bu)但毫不(bu)(bu)覺察,反而(er)(er)滿懷著熱切美好的(de)希(xi)望,這才(cai)是真正的(de)悲(bei)(bei)劇。
明代楊慎《升(sheng)庵詩(shi)話》認為,此詩(shi)化(hua)用了漢代賈(jia)捐之(zhi)《議罷(ba)珠(zhu)崖疏》“父戰死(si)(si)(si)于前,子斗(dou)傷(shang)于后,女子乘亭鄣,孤(gu)兒(er)號于道(dao),老母、寡(gua)妻飲泣巷哭(ku),遙設(she)虛祭,想魂(hun)(hun)乎萬里之(zhi)外”的(de)文意,稱它“一變而(er)(er)妙,真奪胎換骨(gu)矣(yi)”。賈(jia)文著力渲染(ran)孤(gu)兒(er)寡(gua)母遙祭追魂(hun)(hun),痛哭(ku)于道(dao)的(de)悲哀氣(qi)氛,寫得(de)沉痛而(er)(er)富有情致。文中(zhong)(zhong)寫家人(ren)“設(she)祭”、“想魂(hun)(hun)”,已(yi)知(zhi)征人(ren)戰死(si)(si)(si)。而(er)(er)陳(chen)陶詩(shi)中(zhong)(zhong)的(de)少婦則(ze)深(shen)信(xin)丈夫還活著,絲(si)毫不疑其已(yi)經死(si)(si)(si)去,幾番(fan)夢中(zhong)(zhong)相逢。詩(shi)意更深(shen)摯,情景更凄慘(can),因而(er)(er)也更能使人(ren)一灑同(tong)情之(zhi)淚(lei)。
這詩(shi)的(de)(de)跌宕(dang)處全在三、四兩句(ju)。“可憐(lian)(lian)”句(ju)緊承前句(ju),為題中之義(yi);“猶是(shi)”句(ju)蕩(dang)開一筆,另辟新境。“無定河邊骨(gu)”和“春閨夢里人”,一邊是(shi)現(xian)實,一邊是(shi)夢境;一邊是(shi)悲哀凄涼的(de)(de)枯骨(gu),一邊是(shi)年輕英俊的(de)(de)戰士,虛實相(xiang)對,榮枯迥異,造成(cheng)強烈的(de)(de)藝(yi)術(shu)效果。一個“可憐(lian)(lian)”,一個“猶是(shi)”,包(bao)含著多么深沉(chen)的(de)(de)感慨,凝聚了詩(shi)人對戰死者及(ji)其家人的(de)(de)無限(xian)同(tong)情。
明(ming)王世貞《藝苑卮言》贊賞(shang)此詩后(hou)二(er)(er)(er)句(ju)(ju)“用(yong)意工(gong)妙”,但(dan)指責前二(er)(er)(er)句(ju)(ju)“筋骨畢露”,后(hou)二(er)(er)(er)句(ju)(ju)為其(qi)所(suo)累。其(qi)實(shi),首句(ju)(ju)寫(xie)唐軍將士奮(fen)不顧身“誓掃匈奴”,給(gei)人(ren)留下了深刻的(de)印(yin)象(xiang)。而次句(ju)(ju)寫(xie)五千精良之兵,一旦(dan)之間喪身于“胡塵”,確實(shi)令(ling)人(ren)痛惜。征人(ren)戰(zhan)死得悲(bei)壯,少婦的(de)命運就更值得同情。所(suo)以這(zhe)些描(miao)(miao)寫(xie)正是為后(hou)二(er)(er)(er)句(ju)(ju)表現少婦思念(nian)征人(ren)張本。可以說,若無前二(er)(er)(er)句(ju)(ju)明(ming)白暢達的(de)敘述描(miao)(miao)寫(xie)作鋪墊,想亦難見后(hou)二(er)(er)(er)句(ju)(ju)“用(yong)意”之“工(gong)妙”。
《臨漢隱居詩話》:李華《吊古戰場文》:“其存其沒,家莫聞知(zhi)。人或(huo)有云,將信將疑。悁悁心目,寢寐見之。”陳陶則云:“可憐無定河(he)邊骨,猶是春閨夢里人。”蓋工于前(qian)也。
《升庵詩話》:后漢肅宗(zong)詔曰:“父戰于前(qian),子死于后。弱女乘于亭障,孤兒號(hao)于道路。老(lao)母寡妻設虛祭,飲泣淚,想望歸(gui)魂于沙漠(mo)之(zhi)(zhi)表(biao),豈不哀哉!”李華《吊(diao)古戰場文》祖之(zhi)(zhi)。陳陶《隴西行》云(yun):“可(ke)憐無定(ding)河邊骨(gu),猶是春閨夢里人。”可(ke)謂得奪胎之(zhi)(zhi)妙。
《藝苑卮(zhi)言(yan)》:“可憐無(wu)定(ding)河邊骨,猶是春閨(gui)夢里人。”用意工妙至(zhi)此,可謂絕(jue)唱矣。惜為前二句所(suo)累,筋骨畢露,令人厭(yan)憎,“葡萄美酒”一絕(jue),便是無(wu)瑕之(zhi)璧。盛唐地位不凡乃爾。
《雪濤小書》:唐(tang)人(ren)題(ti)沙場詩(shi),愈(yu)思愈(yu)深(shen),愈(yu)形容愈(yu)凄慘。其初但云“憑君莫話封候事,一將功(gong)成萬骨枯”,則愈(yu)悲矣(yi),然其情尤顯。若晚唐(tang)詩(shi)云“可憐無定河邊(bian)骨,猶是春閨夢里人(ren)”,則悲慘之(zhi)甚(shen),令(ling)人(ren)一字一淚,幾(ji)不能讀。詩(shi)之(zhi)窮(qiong)工極變,此亦足(zu)以觀(guan)矣(yi)。
《唐詩(shi)鏡》:此詩(shi)不減(jian)盛唐,第(di)格力(li)稍下耳。
《唐詩(shi)解》:余謂是聯晚(wan)唐中堪泣鬼神,于鱗莫之(zhi)選,直為首句(ju)欠渾厚耳(er),然經尺之(zhi)璧,正不當(dang)以(yi)纖瑕棄之(zhi)(末二(er)句(ju)下)。
《匯編唐詩十集》:唐云(yun):想頭入細(xi),堪(kan)泣鬼神,盛唐人(ren)所(suo)未發。
《唐詩選(xuan)脈會通(tong)評林(lin)》:何新之(zhi)為镕意(yi)(yi)體。楊慎列(lie)為神品。梅純(chun)曰(yue):后二句命意(yi)(yi),可謂精(jing)到。初(chu)玩似不經(jing)意(yi)(yi)者,若在(他)人(ren),不知費幾多詞說。周(zhou)啟琦曰(yue):“穿(chuan)天(tian)心,破片(pian)脅”之(zhi)語,能使沙場磷(lin)火焰天(tian)。
《五朝詩(shi)善鳴(ming)集》:嵩(song)伯《隴西(xi)行》四首,“可憐無定河邊骨,猶是春(chun)閨夢里人(ren)”,皆(jie)是此題(ti)佳句。
《唐詩快》:不(bu)曰“夢(meng)里魂(hun)”,而曰“夢(meng)里人”,殊令想(xiang)者難想(xiang),讀者難讀。
《載酒園詩話又編》:陳陶《隴西行》“五(wu)千貂錦喪胡塵”,必為(wei)李(li)陵(ling)事(shi)而作(zuo)。漢(han)武(wu)欲使匈(xiong)奴兵毋得專向貳師,故(gu)令陵(ling)旁(pang)撓(nao)之。一(yi)念之動,殺五(wu)千人(ren)。陶譏此事(shi),而但言閨情,唐詩所以深厚也。
《唐詩(shi)別裁(cai)》:作苦(ku)詩(shi)無過于此者,然使(shi)王(wang)之(zhi)(zhi)渙(huan)、王(wang)昌齡為之(zhi)(zhi),更(geng)有馀蘊(yun)。此時代使(shi)然,作者亦(yi)不知其然而然也。
《網師園(yuan)唐詩箋》:刺骨(gu)寒心(末二句(ju)下)。
《唐(tang)詩箋要》:風(feng)骨棱露,與文昌《涼(liang)州》同一意境(jing)。唐(tang)中(zhong)、晚(wan)時事日非,形之歌詠者,促切如此,風(feng)氣所不能強也。
《唐(tang)賢(xian)小(xiao)三昧集續集》:刻骨(gu)傷心,感動(dong)頑艷。
《唐詩三(san)百首》:較之“一將(jiang)功成萬骨枯”句更為沉痛。
《唐(tang)宋詩舉要》:升庵推許不(bu)免太過,元美(按(an)即《藝(yi)苑卮言》)謂為前二句(ju)(ju)所累亦不(bu)然(ran)。若(ruo)(ruo)前二句(ju)(ju)不(bu)若(ruo)(ruo)此說,則后二句(ju)(ju)何從著筆?此特橫亙(gen)一盛(sheng)唐(tang)、晚唐(tang)之(zhi)見于胸中,故言之(zhi)不(bu)能平允。
《唐人(ren)絕(jue)句(ju)(ju)(ju)精華(hua)》:此(ci)詩(shi)以(yi)第(di)三(san)句(ju)(ju)(ju)“無定河邊骨(gu)(gu)”與第(di)四句(ju)(ju)(ju)“春閨夢里人(ren)”一(yi)對(dui)照(zhao),自(zi)然(ran)使人(ren)讀之(zhi)生感,較(jiao)沈彬(bin)之(zhi)“白骨(gu)(gu)已(yi)枯”二(er)句(ju)(ju)(ju),沉著(zhu)相同,而辭采則此(ci)詩(shi)為勝(sheng)。王世貞《藝苑(yuan)卮(zhi)言》雖賞(shang)此(ci)詩(shi)工妙,卻謂(wei)“惜為前二(er)句(ju)(ju)(ju)所(suo)累(lei),筋(jin)骨(gu)(gu)畢(bi)露,令人(ren)厭憎”,其立論殊怪(guai)誕。不知無前一(yi)句(ju)(ju)(ju)則不見(jian)后二(er)句(ju)(ju)(ju)之(zhi)妙。且貂錦五千乃精練之(zhi)軍,一(yi)旦喪于胡塵,尤為可惜,故作者于前二(er)句(ju)(ju)(ju)著(zhu)重描繪,何(he)以(yi)反病其“筋(jin)骨(gu)(gu)畢(bi)露”,至(zhi)“令人(ren)厭憎”邪?