高級翻譯輔助軟件有哪些
1、SDL Trados
SDL Trados是世界(jie)上最流行的(de)(de)的(de)(de)計(ji)算機輔(fu)助技術(shu)軟件。它能夠(gou)克(ke)服不同(tong)國家地(di)區的(de)(de)文化、語言(yan)障礙,從而為全球化鋪平了發展道路。SDL Trados的(de)(de)用戶通常(chang)能夠(gou)將完成(cheng)工作的(de)(de)速度提高50%左(zuo)右(you)(具體數(shu)值依不同(tong)文檔,項目會有(you)變化),更(geng)準確地(di)評估時間和成(cheng)本,顯著減少翻(fan)譯(yi)錯誤,編寫更(geng)為一致(zhi)的(de)(de)翻(fan)譯(yi)(對(dui)技術(shu)、法律和醫學翻(fan)譯(yi)來說,這一點尤其(qi)重要(yao))。
譯員將翻(fan)譯過的(de)(de)內容(rong),用(yong)Trados提(ti)供(gong)的(de)(de)工具儲存起(qi)來,放入到(dao)兩個(ge)主要的(de)(de)數(shu)據庫(ku)(ku)(記憶(yi)庫(ku)(ku))中(zhong)(zhong),一個(ge)是句料庫(ku)(ku),另一個(ge)是術語庫(ku)(ku)。在(zai)進(jin)行(xing)翻(fan)譯工作時(shi),只要是句料庫(ku)(ku)和術語庫(ku)(ku)中(zhong)(zhong)有的(de)(de)內容(rong),Trados就(jiu)會實(shi)現(xian)自動提(ti)醒。Trados支持所有流行(xing)的(de)(de)文檔(dang)格(ge)式,用(yong)戶無(wu)需進(jin)行(xing)排版(ban),從而大大提(ti)高(gao)了(le)翻(fan)譯工作的(de)(de)效率、降低(di)了(le)成(cheng)本(ben),提(ti)高(gao)了(le)質量,能夠保證系統及(ji)信息的(de)(de)安全。
2、Possolo
Passolo 是一款功能強大的(de)軟(ruan)(ruan)件本(ben)地(di)化(hua)工(gong)具(ju),它支(zhi)持以 Visual C++ 、Borland C++ 及 Delphi 語言(yan)編寫的(de)軟(ruan)(ruan)件(.exe、.dll、.ocx)的(de)本(ben)地(di)化(hua)。以往針對這兩種不同語言(yan)編寫的(de)軟(ruan)(ruan)件,我們大多是需要分別使用 Visual Localize 和 Language Localizator 來進(jin)行軟(ruan)(ruan)件的(de)中文化(hua)。
而(er)現(xian)在(zai),Passolo 把二(er)者(zhe)的功能結(jie)合在(zai)了(le)一起,并(bing)且性(xing)能穩(wen)定、易于(yu)使用(yong),用(yong)戶即不(bu)需(xu)要進行專門的訓練,也(ye)不(bu)需(xu)要豐富的編程經驗(yan),在(zai)本地(di)化的過程中(zhong)可(ke)能發生的許多錯(cuo)誤也(ye)都能由 Passolo 識別或自(zi)動糾(jiu)正。所以,passolo是軟件本地(di)化不(bu)二(er)的選擇(ze)。
3、Transmate
Transmate 提供了獨立的(de)翻(fan)譯操作界面(mian),不依賴、也無(wu)需與(yu)其他應用程(cheng)序(xu)交互(hu)(如(ru) MS WORD),在(zai)單一的(de)程(cheng)序(xu)界面(mian)中(zhong)集(ji)成了翻(fan)譯記憶(yi)庫(TM)、術語庫和翻(fan)譯單元列表。
不像(xiang)使用(yong) 老版Trados 那樣(yang),需要啟動多個不同的(de)應用(yong)程序來(lai)分別操作記憶庫、術語(yu)庫和相(xiang)關的(de)文件。因其Transmate其實驗室產品在(zai)高校廣泛應用(yong),故大多數(shu)國內大多數(shu)譯員比較(jiao)熟(shu)悉的(de)工(gong)具,在(zai)翻(fan)譯公司的(de)應用(yong)率相(xiang)當(dang)較(jiao)高。
4、Logoport
Lionbridge 的(de)(de)(de)(de)免費產品,嵌入(ru)Word工(gong)具中,至于它(ta)的(de)(de)(de)(de)RTF文(wen)件(jian)是怎么(me)做出來的(de)(de)(de)(de),不得而知。它(ta)使用在(zai)(zai)線(xian)的(de)(de)(de)(de)TM服務器,可(ke)以很多譯(yi)(yi)員同時(shi)翻譯(yi)(yi)一(yi)個文(wen)件(jian),TM時(shi)時(shi)共(gong)享。免費使用可(ke)以說是Logoport最大的(de)(de)(de)(de)優(you)勢,但是因(yin)為(wei)使用在(zai)(zai)線(xian)的(de)(de)(de)(de)TM,可(ke)能是他們服務器在(zai)(zai)國外的(de)(de)(de)(de)原(yuan)因(yin),每打(da)開一(yi)個翻譯(yi)(yi)單元(yuan)格(ge),都要花費一(yi)兩秒鐘的(de)(de)(de)(de)時(shi)間,譯(yi)(yi)員怨聲不斷。
初(chu)次看(kan)到(dao)分(fen)析出(chu)來的(de)Log文件,可能會受(shou)到(dao)誤(wu)導,認為那些100%匹配(pei)不(bu)用翻譯(yi),其實Logoport是(shi)用本文件將要(yao)翻譯(yi)出(chu)來的(de)TM結果分(fen)析未曾翻譯(yi)的(de)文件,乍(zha)一看(kan)好似很(hen)(hen)多匹配(pei),實際上(shang)都(dou)是(shi)需要(yao)翻譯(yi)的(de)"新詞",不(bu)過,匹配(pei)部分(fen)算錢的(de)辦法還算合理(li),比Trados匹配(pei)部分(fen)要(yao)高很(hen)(hen)多。
5、WordFast
全能開(kai)放(fang)的(de)翻譯輔(fu)助工(gong)具,Wordfast 是結合(he) Microsoft Word 使(shi)用的(de)翻譯記憶引擎。它可以(yi)在 PC 或 Mac 操作系統(tong)下運行。
Wordfast 數(shu)據具(ju)有易(yi)用性和(he)開(kai)放性,同時又與 Trados 和(he)大多數(shu)計算(suan)機輔助翻(fan)譯(yi) (CAT) 工具(ju)兼容。它不僅(jin)可被(bei)用來(lai)翻(fan)譯(yi) Word, Excel, Powerpoint, Access 文(wen)件(jian),還可被(bei)用來(lai)翻(fan)譯(yi)各(ge)種標記文(wen)件(jian)。
此外,Wordfast 還(huan)可以與諸如PowerTranslator?, Systran?, Reverso? 等機(ji)器翻譯 (MT) 軟件連接使用。另外,它還(huan)具有強大的詞匯識別功能。
1、句酷
這是專為句子翻(fan)譯(yi)而生的網站,它對一(yi)些句子翻(fan)譯(yi)得(de)非常好,大家(jia)基本上都可以找到自(zi)己所需的,還帶(dai)發音功能(neng),翻(fan)譯(yi)的同時還能(neng)夠提高英語聽力,一(yi)舉雙得(de)!
2、詞都
這(zhe)個網站用來查詞是相(xiang)當不錯的(de),因為會引申出很多(duo)文獻(xian)的(de)例句,甚至在某種程(cheng)度上來說(shuo),要(yao)比市面上的(de)查詞APP都要(yao)專業和全面,強烈(lie)推薦!
3、詞博
同(tong)一個(ge)單詞可(ke)以在這里找到(dao)各(ge)種表達和例句,多種選擇解決你(ni)語言(yan)庫缺(que)乏的(de)問題,同(tong)樣它也可(ke)以發言(yan),這點很不錯。
4、知網翻譯助手
這個網站的專業術(shu)語翻譯功能非常強大(da),一般查不到的專業詞匯,幾乎都(dou)可以在(zai)這里找到答案,還會提(ti)供一些相關(guan)信(xin)息供你參考,極(ji)大(da)提(ti)高了你翻譯專業文獻的能力,也就是說翻譯論文的話(hua),它(ta)絕對是首選啦。
申明:以上內容源于程序系統索引或網民分享提供,僅供您參考使用,不代表本網站的研究觀點,請注意甄別內容來源的真實性和權威性。