bking是啥意思
bking,網絡(luo)流行(xing)詞(ci),翻譯為(wei)b王(wang),意思是多為(wei)調侃語(yu)氣,其實就是對“逼(bi)王(wang)”的(de)另一(yi)(yi)種含蓄的(de)說法,用來(lai)調侃一(yi)(yi)個人舉手投足(zu)、說話做事都(dou)有裝逼(bi)的(de)嫌疑。
“逼王”最早是一個調侃他人的貶義詞,不過隨著《青春有你》的播出,“逼王”演變成了“bking”,詞語屬性發生了很大變化。“bking”逐漸變成了一個純粹搞笑的褒義詞,因為很多藝人都欣然接受這(zhe)個形容詞,并且(qie)身處其中無法自拔,從而變成明明裝逼,但又不那么(me)討厭的人,“bking”們偶爾尷尬翻車更是被(bei)大(da)家保存為(wei)珍貴的“史料”。
bking代表性人物
1、師銘澤
想(xiang)當(dang)演員,就(jiu)以(yi)第一(yi)(yi)名的(de)(de)成績考上中(zhong)戲了,“我(wo)也(ye)沒(mei)怎(zen)么學(xue)過,就(jiu)是我(wo)也(ye)沒(mei)怎(zen)么學(xue)干活(huo),也(ye)沒(mei)干嘛,我(wo)就(jiu)能試上戲,反正就(jiu)挺(ting)幸運的(de)(de)。”(總(zong)而言之,這就(jiu)跟撒貝寧被迫(po)北漂一(yi)(yi)個道理。)
用瓜(gua)來打(da)酸(suan)奶(就像玩保齡球一樣),一次性把(ba)所有(you)酸(suan)奶擊(ji)倒之后(hou):“很(hen)沒有(you)意(yi)思,隨(sui)隨(sui)便便。”
2、胡文煊
《青春有你》里(li)說的一段原話:“人這(zhe)輩子肯定要當(dang)一次校(xiao)草(cao)的,我就很可惜了(le),就是(shi)從小(xiao)到(dao)大,一直是(shi)校(xiao)草(cao)。”
在(zai)機場附近的(de)(de)喜(xi)茶(cha)店窗臺擺拍(pai), 胡(hu)文煊在(zai)機場坐窗臺讓粉絲擺拍(pai)。第三視(shi)角(jiao)照片(pian)自帶(dai)語音功能,看到照片(pian)的(de)(de)一瞬間,仿佛聽到機關(guan)槍(qiang)一樣(yang)的(de)(de)快(kuai)門聲在(zai)耳邊回蕩。
3、王子異
沙灘第(di)一中二(er)Bking:在海邊掃堂腿、太空步(bu)、單手(shou)倒立、四小天鵝(e)、托馬斯全旋做遍卻不下水(后(hou)來還是(shi)下水了)。明明不會游泳,卻是(shi)玩得最嗨的一個。
4、金在中
在某綜(zong)藝節目里,節目組(zu)問:“大家的車都(dou)(dou)好壕呀”。金(jin)在中:“那個(ge)是我(wo)的車。”節目組(zu):“哪一輛?”金(jin)在中:“全(quan)部(bu)都(dou)(dou)是。”