bking是啥意思
bking,網絡(luo)流行詞(ci),翻譯為(wei)b王,意思是(shi)多為(wei)調侃語氣,其(qi)實(shi)就是(shi)對“逼(bi)王”的(de)(de)另一(yi)種含蓄的(de)(de)說法,用(yong)來調侃一(yi)個人舉(ju)手投足(zu)、說話做事都有裝逼(bi)的(de)(de)嫌疑。
“逼王”最早是一個調侃他人的貶義詞,不過隨著《青春有你》的播出,“逼王”演變成了“bking”,詞語屬性發生了很大變化。“bking”逐漸變成了一個純粹搞笑的褒義詞,因為很多藝人都欣然(ran)接(jie)受這個形(xing)容(rong)詞,并且(qie)身(shen)處其中無(wu)法自拔,從而(er)變成明(ming)明(ming)裝逼,但又(you)不那么(me)討厭(yan)的人,“bking”們偶爾(er)尷尬翻(fan)車更是被大家保存(cun)為(wei)珍貴的“史料”。
bking代表性人物
1、師銘澤
想當演員,就以第一(yi)名的(de)成績考上中戲(xi)了(le),“我(wo)也(ye)沒怎(zen)么(me)學(xue)過,就是(shi)我(wo)也(ye)沒怎(zen)么(me)學(xue)干活,也(ye)沒干嘛,我(wo)就能試上戲(xi),反(fan)正(zheng)就挺幸運(yun)的(de)。”(總而言之,這就跟(gen)撒貝寧被迫北漂一(yi)個(ge)道理。)
用瓜來打酸奶(就像(xiang)玩保齡球一(yi)樣),一(yi)次性把(ba)所有酸奶擊倒之后(hou):“很沒有意思,隨隨便(bian)便(bian)。”
2、胡文煊
《青春有(you)你》里(li)說的一(yi)段原話:“人(ren)這(zhe)輩子肯(ken)定要當一(yi)次校草的,我就(jiu)很(hen)可惜了,就(jiu)是從(cong)小到大,一(yi)直是校草。”
在(zai)機(ji)場(chang)附近的(de)喜(xi)茶(cha)店窗(chuang)臺擺(bai)拍, 胡文煊(xuan)在(zai)機(ji)場(chang)坐窗(chuang)臺讓粉絲擺(bai)拍。第三視角(jiao)照片自帶語(yu)音(yin)功(gong)能,看到(dao)照片的(de)一(yi)瞬間,仿佛聽到(dao)機(ji)關槍一(yi)樣的(de)快門聲在(zai)耳邊(bian)回蕩(dang)。
3、王子異
沙灘第一(yi)中二Bking:在海邊掃堂腿、太空步、單(dan)手倒立、四(si)小天鵝、托馬斯全旋做遍卻(que)(que)不(bu)下水(后來(lai)還是下水了)。明(ming)明(ming)不(bu)會游泳,卻(que)(que)是玩得最嗨的一(yi)個。
4、金在中
在某綜藝節目里,節目組(zu)問(wen):“大(da)家的車都好壕呀”。金在中(zhong)(zhong):“那(nei)個是我的車。”節目組(zu):“哪一輛?”金在中(zhong)(zhong):“全部都是。”