bking是啥意思
bking,網絡(luo)流(liu)行詞,翻(fan)譯為(wei)b王,意思是(shi)多為(wei)調侃語氣(qi),其實就是(shi)對“逼王”的另一種(zhong)含蓄的說法(fa),用來調侃一個(ge)人舉手(shou)投足、說話做事都有裝逼的嫌疑。
“逼王”最早是一個調侃他人的貶義詞,不過隨著《青春有你》的播出,“逼王”演變成了“bking”,詞語屬性發生了很大變化。“bking”逐漸變成了一個純粹搞笑的褒義詞,因為很多藝人都欣(xin)然接(jie)受這個形(xing)容(rong)詞(ci),并且(qie)身處其中無(wu)法自(zi)拔,從而變成明(ming)明(ming)裝逼,但又不那么討厭(yan)的(de)人,“bking”們偶爾尷尬翻車更是(shi)被(bei)大家保存為(wei)珍貴的(de)“史料”。
bking代表性人物
1、師銘澤
想(xiang)當演員(yuan),就(jiu)(jiu)(jiu)以第一名的成(cheng)績考上(shang)中戲了,“我(wo)也(ye)沒怎(zen)么學過,就(jiu)(jiu)(jiu)是我(wo)也(ye)沒怎(zen)么學干(gan)活(huo),也(ye)沒干(gan)嘛,我(wo)就(jiu)(jiu)(jiu)能試上(shang)戲,反正就(jiu)(jiu)(jiu)挺幸運的。”(總而(er)言(yan)之,這就(jiu)(jiu)(jiu)跟撒貝寧被迫(po)北漂一個道理。)
用瓜來打酸奶(就像玩保齡球一(yi)樣),一(yi)次性把所有(you)酸奶擊倒之后:“很沒有(you)意思,隨隨便(bian)(bian)便(bian)(bian)。”
2、胡文煊
《青春(chun)有(you)你》里說的一段原話:“人這輩子肯定要(yao)當(dang)一次校草(cao)的,我就(jiu)很(hen)可惜(xi)了,就(jiu)是從小到大,一直是校草(cao)。”
在機(ji)場(chang)附近的(de)喜茶店窗臺(tai)擺(bai)拍, 胡文煊在機(ji)場(chang)坐窗臺(tai)讓粉絲擺(bai)拍。第三視角照片自帶(dai)語音(yin)功能(neng),看到照片的(de)一(yi)瞬間,仿(fang)佛(fo)聽到機(ji)關(guan)槍(qiang)一(yi)樣(yang)的(de)快門聲在耳邊回蕩。
3、王子異
沙灘第一中二(er)Bking:在海邊掃(sao)堂腿、太空(kong)步、單手倒立(li)、四小天鵝、托馬斯全旋做遍卻(que)(que)不(bu)下水(shui)(后來還是下水(shui)了(le))。明明不(bu)會游泳(yong),卻(que)(que)是玩(wan)得最(zui)嗨的一個。
4、金在中
在某(mou)綜藝節(jie)目(mu)(mu)里,節(jie)目(mu)(mu)組問:“大家的車都(dou)(dou)好壕呀”。金在中(zhong)(zhong):“那個是我的車。”節(jie)目(mu)(mu)組:“哪一(yi)輛?”金在中(zhong)(zhong):“全部(bu)都(dou)(dou)是。”