我不李姐是什么意思
我(wo)不李姐的意思是我(wo)不理解,李姐是“理解”的諧音(yin)。后(hou)逐漸用人(ren)名(ming)“李(li)姐”代替“理解”,很有喜劇效(xiao)果。還(huan)有一種李姐(jie)的出處是“起夜(ye)急李姐(jie)”,也就是企業級理解,就是拿來調侃他人對事物的理解很刁鉆。
我不李姐出自哪里
該梗(geng)出(chu)自(zi)羅(luo)永浩(hao),因(yin)為(wei)羅(luo)永浩(hao)在(zai)堅果(guo)新品發布(bu)會(hui)上(shang),演(yan)示(shi)了(le)(le)語音輸入功能,且在(zai)演(yan)示(shi)前就和觀眾說(shuo)好(hao),如果(guo)演(yan)示(shi)過程中出(chu)現了(le)(le)bug也請(qing)觀眾們(men)高喊(han)理解萬歲。所以當羅永浩演示出現了多(duo)次失誤后,觀眾就(jiu)調(diao)侃“李姐萬(wan)歲(sui)”,于是這個詞就變成了網絡流行詞,并在互聯網上廣泛地流傳開來。
我不李姐用英語怎么說
我不李姐的英語:I dont understand