潤學是什么意思
潤(run)學指的是(shi)為(wei)了享(xiang)受其他國家的一些高福利,逃離(run)國內環境的普遍學說,最開始是移民、留學機構推出的說法,后來因為一些原因這種說法在年輕人中大肆傳播,被稱為潤學。
大伙只(zhi)是想去一個能(neng)遵守勞(lao)動法,努力(li)真能(neng)買得(de)起(qi)房子生得(de)起(qi)孩子看得(de)起(qi)病的地方(fang)。
潤學的由來
“潤(run)”是今年開年以來(lai)最熱的網(wang)絡(luo)用語,該話題熱度(du)已經高達(da)數百萬次,但(dan)依舊有很多人不明所以,其實“潤(run)”是由英文(wen)“run”直接音譯過來(lai)的,也就是“跑”的(de)意思,所以被(bei)國內用來(lai)玩梗(geng),代(dai)表的(de)就是“跑路”、“溜(liu)了”的意思(si)。
留學潤是什么梗
潤是社會(hui)內卷(juan)化的(de)應對(dui)手段,即跑到別(bie)的(de)環境中。“潤”一開始移民或留學機構打廣告時用的諧音梗,表示移民國外,后來因為某些特殊原因,在年輕人中大肆傳播。
“潤”梗玩法
1、從某地(di)(di)潤到(dao)某地(di)(di),是(shi)從不好的地(di)(di)方(fang)到(dao)好的地(di)(di)方(fang),強調目的地(di)(di)。
2、工作上說的我(wo)先潤(run)了,是提桶跑路,指(zhi)離職。
3、很(hen)多網友常(chang)說的“太哈人了,我先(xian)潤了”和“大的要來了(le),我先潤了(le)”,強調的(de)則(ze)是敏感和害(hai)怕。“我(wo)先(xian)潤了”“還好(hao)我潤了”。
4、現在社會太內卷(juan),我要潤到國外。