“榻榻米”漢字記做“疊”,也(ye)有(you)譯(yi)作“草(cao)墊子”或“草(cao)席”的(de),但都不確切。它比草(cao)墊子光亮,平展(zhan),比草(cao)席堅厚(hou),硬實。傳統日本(ben)房間沒有(you)床,也(ye)不使用(yong)桌椅板凳之類。這(zhe)“榻榻米”,晚上(shang)在(zai)(zai)上(shang)面睡覺,白天把被褥收起,在(zai)(zai)上(shang)面吃(chi)飯和(he)進行各種活(huo)動,客人來(lai)了,坐在(zai)(zai)上(shang)面喝茶(cha)交談。所以,一進日本(ben)人的(de)家,一定要脫鞋。