你有沒有好奇過各國國名是怎么來的?或者世界國名的起源是什么?其實,起國名也是相當有講究的,而且當中還有一定含義,其中很多國家的名字來源是極其有趣的,對這些歷史也相當感興趣的話,可就要好好收藏起來了哦。
有(you)結論說(shuo),地球(qiu)上幾(ji)乎(hu)所(suo)有(you)的(de)(de)國家(jia)都是(shi)按四大類中的(de)(de)其中一類命名(ming)(ming)(ming)的(de)(de),部(bu)落(luo)、地貌、方位和人(ren)物(wu)(wu),只(zhi)有(you)20個國家(jia)是(shi)例外。一起來(lai)了解(jie)一下世(shi)界各國的(de)(de)命名(ming)(ming)(ming)之道。事實上,世(shi)界上幾(ji)乎(hu)所(suo)有(you)國家(jia)的(de)(de)名(ming)(ming)(ming)字來(lai)源都屬(shu)于以下四種:部(bu)落(luo)、地貌、方位描述(shu)和重(zhong)要人(ren)物(wu)(wu)。這是(shi)Quartz網站(zhan)分析了《牛津簡明世(shi)界地名(ming)(ming)(ming)詞典(dian)》中列出的(de)(de)195個國家(jia)名(ming)(ming)(ming)稱后得出的(de)(de)結論。
英國:英格蘭和世界上的很多國家(約三分之一)一樣,都是以早期部落或種族的名字命名的。
法國:以法蘭克人命名,法蘭克人在中世紀征服了法國大陸。
越南:得名于南部的越人。
阿富汗:翻譯過來是“阿富汗人的土地”。
泰國:和泰族人有關,泰族是泰國中部平原地區的一個民族。
俄羅斯:名字源于中世紀拉丁詞Russi,指的是這片土地上的人民。
Important people 重要人物(wu)
在(zai)以重要人(ren)(ren)物命名的國家中,只有一個國家是以女(nv)人(ren)(ren)的名字命名的……
圣盧西亞:這個加勒比海島是法國人在1625年以天主教女圣人圣露西的名字命名的,圣露西在中世紀受到廣泛崇拜。
哥倫比亞:得名于著名探險家克里斯托弗?哥倫布,而巧的是,哥倫布從未踏足這個國家。事實上,哥倫比亞于1499年被哥倫布的同伴阿隆索?德?奧赫達發現,但最終還是以哥倫布的名字命名。
菲律賓:1542年西班牙探險家路易?洛佩斯?迪?維拉羅勃斯以當時的西班牙國王菲利普二世的名字命名的。
沙特阿拉伯:得名于受人愛戴的貴族戰士埃米爾?穆罕默德?本?沙特,一般認為,他在1744年創立了第一沙特王國。
世(shi)界上大約(yue)四分之一(yi)的(de)國(guo)家名字來源于本國(guo)某(mou)種獨(du)特的(de)地(di)貌(mao)。如:
烏(wu)克(ke)(ke)蘭:烏(wu)克(ke)(ke)蘭在12世紀得此國(guo)名,“烏(wu)克(ke)(ke)蘭”一詞在古斯(si)拉夫(fu)語中的意思是“鄰近邊境(jing)”。實質上,該詞曾被用于指代當(dang)時的東斯(si)拉夫(fu)國(guo)家基輔羅斯(si)境(jing)內的一段領(ling)土。
用(yong)方位命名的(de)國家是(shi)這四大(da)類中數量最(zui)少的(de),大(da)概有25個。
澳大利亞:“澳大利亞”一詞是古希臘人造的,翻譯過來是“未知的南部土地”,但到19世紀早期才由英國制圖師馬修?弗林德斯宣布為官方國名。
挪威:挪威這個名字要追溯到古英語,意思是“北方的道路”,880年由盎格魯-撒克遜人首次提到。
不(bu)過,也(ye)有(you)些國(guo)家的名字起源無法(fa)歸(gui)入以上(shang)四大類——大約有(you)20個。其中有(you)些國(guo)名存在爭議或起源不(bu)明,但也(ye)有(you)幾個國(guo)家的命名方(fang)式非(fei)常離奇而富有(you)想象力,一起來看看:
不丹,在本國語言中是Druk Yul,意思是“雷龍之地”,源于喜馬拉雅山脈地區壯觀的雷雨。
關于尼泊爾國名的起源,有好幾種理論,其中一種說法和加德滿都的養羊歷史有關:在藏語中,ne意思是“家”,而pal意思是“羊毛”,因此Nepal的意思是“羊毛之家”。
瑙魯是世界上最遙遠的島嶼之一,也是南太平洋中最小的國度。“瑙魯”可能源于本土詞anáoero,這個詞有個迷人的意思,就是“我去海灘”。
在古代,“中國”沒有作為正式的國名出現,因為那時的王朝或政權,只有國號,而沒有國名。他們所說的“中國”,是指地域、文化上的概念。
真正以“中國”做為正式國名簡稱,是從一場近代十分有名的革命——辛亥革命以后,建立的中華民國開始的。從這時起,“中國”才成為具有國家意義的正式名稱。今天,“中國”已是中華民族各族人民共同組成的國家了,全稱是“中華人民共和國”。
美國:United States of America
來源(yuan):由英國(guo)(guo)自由主義獨立(li)思(si)想(xiang)(xiang)啟蒙者(zhe)托馬(ma)斯·潘恩提(ti)出(chu)來的。1776年,他在(zai)一(yi)篇(pian)文章中第一(yi)次為北美殖(zhi)民地創造了(le)國(guo)(guo)名(ming):“United States of America 將在(zai)世界上和歷史上同大不列顛王國(guo)(guo)一(yi)樣壯麗。”這(zhe)個(ge)(ge)指代一(yi)個(ge)(ge)大洲(zhou)的詞 America,之(zhi)所以會成為一(yi)個(ge)(ge)國(guo)(guo)家(jia)(jia)的名(ming)字,來源(yuan)于這(zhe)個(ge)(ge)國(guo)(guo)家(jia)(jia)本來就是這(zhe)個(ge)(ge)大洲(zhou)的第一(yi)個(ge)(ge)國(guo)(guo)家(jia)(jia)。這(zhe)個(ge)(ge)國(guo)(guo)家(jia)(jia)最初想(xiang)(xiang)法,就是把(ba)整(zheng)個(ge)(ge)大洲(zhou)聯合起(qi)來,組成一(yi)個(ge)(ge)國(guo)(guo)家(jia)(jia)。
英國:United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
來(lai)源:England 為聯合王(wang)(wang)國(guo)(guo)的(de)主(zhu)體。后(hou)(hou)來(lai) England 聯合 Scotland ,組成 United Kingdom of Great Britain。Britain 是這兩(liang)個國(guo)(guo)家共同所在的(de)大島(dao)嶼。在當地居民克爾特語中(zhong)。Britain 為“雜色(se)多彩(cai)”之意。后(hou)(hou)來(lai)聯合王(wang)(wang)國(guo)(guo)吞并 Ireland ,于(yu)是把國(guo)(guo)名改成 United Kingdom of Great Britain and Ireland。二(er)戰后(hou)(hou), Ireland 南部(bu)26郡獨立,聯合王(wang)(wang)國(guo)(guo)只(zhi)保留北(bei)部(bu)6郡。于(yu)是又改名為 United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland。
來源:古代中(zhong)(zhong)(zhong)國(guo)人(ren)(ren)認為(wei)日(ri)本是(shi)太(tai)陽(yang)升起(qi)的(de)(de)地(di)(di)(di)方(fang),故常以“扶桑”來表(biao)示,《淮南(nan)子》中(zhong)(zhong)(zhong)就有(you)“日(ri)朝發(fa)扶桑,入于落棠”語句(ju)。日(ri)本最初(chu)的(de)(de)文(wen)明(ming)(ming)實際上起(qi)源于中(zhong)(zhong)(zhong)國(guo)文(wen)明(ming)(ming),中(zhong)(zhong)(zhong)國(guo)古代典籍中(zhong)(zhong)(zhong)很早(zao)就有(you)了關(guan)于日(ri)本的(de)(de)記(ji)載。戰國(guo)時代,中(zhong)(zhong)(zhong)國(guo)最早(zao)稱日(ri)本為(wei)“倭”,如古地(di)(di)(di)理書《山海(hai)(hai)經·海(hai)(hai)內(nei)北(bei)(bei)經》說(shuo):“蓋國(guo)在矩燕(yan)南(nan)、倭北(bei)(bei)、倭屬燕(yan)。”這(zhe)說(shuo)明(ming)(ming)當時中(zhong)(zhong)(zhong)國(guo)人(ren)(ren)僅知(zhi)道日(ri)本的(de)(de)地(di)(di)(di)理方(fang)位。東漢(han)(han)班固撰寫(xie)的(de)(de)《漢(han)(han)書·地(di)(di)(di)理志(zhi)》才明(ming)(ming)白地(di)(di)(di)記(ji)載:“樂浪海(hai)(hai)中(zhong)(zhong)(zhong)有(you)倭人(ren)(ren),分為(wei)百余國(guo)。”另據(ju)范曄《后(hou)漢(han)(han)書·東夷(yi)傳(chuan)》記(ji)載,后(hou)漢(han)(han)光武帝建(jian)武中(zhong)(zhong)(zhong)元二(er)年,“倭奴國(guo)奉貢朝賀,使(shi)人(ren)(ren)自稱大夫(fu),倭國(guo)之極南(nan)界也。光武賜以印綬”。到隋唐時,始稱“日(ri)本”。《舊唐書·東夷(yi)傳(chuan)》中(zhong)(zhong)(zhong)將(jiang)“倭”與“日(ri)本”分列并敘,還(huan)對(dui)改稱日(ri)本作了說(shuo)明(ming)(ming):“以其(qi)國(guo)在日(ri)邊,故以日(ri)本為(wei)名(ming)。”“使(shi)者自言,國(guo)近日(ri)所出,以為(wei)名(ming)。”《舊唐書·日(ri)本國(guo)傳(chuan)》載明(ming)(ming):“或曰,倭國(guo)自惡其(qi)名(ming)不雅(ya),改為(wei)日(ri)本。”Japan 是(shi)英(ying)語“漆器(qi)”的(de)(de)意(yi)思,是(shi)西方(fang)對(dui)它的(de)(de)稱呼(hu)。
來源:德意志并非英語音譯(yi),而是德語音譯(yi)。古(gu)代本地(di)的高地(di)語 doit 意為(wei)“同胞、民族”,land 為(wei)“土地(di)”。后轉換成 Deutschland,“我(wo)們同胞的土地(di)”。Germania 是拉(la)丁(ding)語中“日(ri)耳曼人的土地(di)”。
來(lai)源:日(ri)爾曼的(de)一(yi)支法(fa)蘭(lan)克(ke)人,建立起法(fa)蘭(lan)克(ke)王(wang)國(guo)(guo)。法(fa)蘭(lan)克(ke)王(wang)國(guo)(guo)三分天下,其中的(de)西(xi)法(fa)蘭(lan)克(ke)王(wang)國(guo)(guo),叫(jiao) West Frankish ,然后慢(man)慢(man)簡(jian)寫成(cheng)(cheng) Franks ,最后轉音成(cheng)(cheng) France 。Frank,自(zi)由(you)的(de)意思(si)。
國家 |
英文名 |
來源 |
柬埔寨 |
Cambodia |
明代稱柬埔寨,意為山地之國 |
菲律賓 |
Philippines |
以西班牙國王Philippe的名字命名 |
印度尼西亞 |
Indonesia |
希臘語為“大海上的群島”,意為千島之國 |
尼泊爾 |
Nepal |
意為“崇山之中的國家” |
不丹 |
Bhutan |
意為“神龍之國” |
馬爾代夫 |
Maldives |
在當地語言為宮殿之國 |
阿富汗 |
Afghanistan |
在波斯語中為“山里人” |
科威特 |
Kuwait |
意為“小城堡、小要塞” |
也門 |
Yemen |
在阿拉伯語里,為“南國”之意 |
芬蘭 |
Finland |
芬蘭多湖泊與沼澤 |
丹麥 |
Denmark |
Den為“谷地”,mark為“邊境、交界地”之意 |
冰島 |
Iceland |
維京人發現這個島時,全島都覆蓋著冰雪 |
馬德拉群島 |
Madeira Islands |
在葡萄牙語中,Madeira意為“森林、木材” |
尼加拉瓜 |
Nicaragua |
印第安人的部落首長叫Nicarao,由此演變為國名 |
巴拿馬 |
Panama |
這里河岔極多,魚蝦繁盛,意思為“魚鄉” |
牙買加 |
Jamaica |
意思為“泉水之島” |
世界上一些國(guo)(guo)(guo)家和地區有(you)曾用名(ming),而在(zai)中國(guo)(guo)(guo)歷史上,所接(jie)觸過的(de)(de)國(guo)(guo)(guo)家中均有(you)古(gu)稱(cheng)。比如泰國(guo)(guo)(guo):舊名(ming)暹羅。柬埔寨(zhai):又稱(cheng)高棉。也有(you)些國(guo)(guo)(guo)家根據特色有(you)別(bie)稱(cheng):瑞士:巧克力之(zhi)國(guo)(guo)(guo)、鐘表王國(guo)(guo)(guo)、博物館之(zhi)國(guo)(guo)(guo)、歐洲(zhou)樂園、歐洲(zhou)的(de)(de)陽臺 奧地利:音樂之(zhi)邦(bang)、中歐花(hua)園 德國(guo)(guo)(guo):香(xiang)腸(chang)之(zhi)國(guo)(guo)(guo)、酒(jiu)花(hua)之(zhi)國(guo)(guo)(guo) 瑞典:歐洲(zhou)鋸木場(chang)。
國家 |
曾用名 |
古稱 |
蒙古 |
/ |
蒙兀室韋/蔑劫子/梅古悉/謨葛夫/蒙古里/盟古里 |
朝鮮/韓國 |
/ |
樂浪/高句麗/百濟/新羅/高麗 |
日本 |
/ |
扶桑/倭奴/東夷/海東/東洋/東瀛 |
越南 |
/ |
甌越/占婆/林邑/環王/占城/交趾/安南/南越 |
老撾 |
/ |
堂明/南掌/寮國 |
柬埔寨 |
/ |
扶南/真臘/吉蔑/甘孛智/澉浦只 |
泰國 |
/ |
墮羅缽底/暹羅 |
緬甸 |
/ |
撣國/驃國/蒲甘 |
馬來西亞 |
/ |
柔佛/馬六甲 |
新加坡 |
/ |
淡馬錫/星洲 |
菲律賓 |
/ |
呂宋 |
印度尼西亞 |
/ |
爪哇/三佛齊 |
印度 |
/ |
婆羅多/身毒/天竺/信度/忻都 |
孟加拉國 |
East Bengal 東孟加拉/East Pakistan 東巴基斯坦 |
/ |
不丹 |
/ |
泥婆羅 |
斯里蘭卡 |
/ |
/ |
巴基斯坦 |
信度/印度 |
錫蘭 |
伊朗 |
Persia 波斯 |
/ |
伊拉克 |
Babylon 巴比倫 |
安息 |
沙特阿拉伯 |
Nejd 內志/Hejaz 漢志 |
/ |
土耳其 |
Ottoman 奧斯曼 |
/ |
國家 |
曾用名 |
古稱 |
俄羅斯 |
基輔羅斯 蘇聯 |
/ |
德意志 |
Germania 日耳曼尼亞 |
/ |
荷蘭 |
De Republiek 聯省共和國/Netherlands 尼德蘭 |
/ |
法蘭西 |
West Frankish 西法蘭克/Franks |
/ |
大不列顛及北愛爾蘭聯合王國 |
英格蘭/大不列顛聯合王國/大不列顛及愛爾蘭聯合王國 |
/ |
蘇格蘭 |
阿爾巴 Alba |
/ |
西班牙 |
/ |
佛郎機(對西班牙和葡萄牙的共稱) |
葡萄牙 |
/ |
佛郎機(對西班牙和葡萄牙的共稱) |
意大利 |
/ |
大秦 |
羅馬尼亞 |
Dacia 達契亞 |
/ |
國家 |
曾用名 |
古稱 |
利比亞 |
Cyrenaica 昔蘭尼加 |
/ |
赤道幾內亞 |
Spanish Guinea |
/ |
剛果 |
Zaire 扎伊爾 |
/ |
坦桑尼亞 |
Tanganyika 坦噶尼喀/Zanzibar 桑給巴爾 |
/ |
烏干達 |
Buganda 布干達 |
/ |
盧旺達 |
Randa 盧安達 |
/ |
哥倫比亞 |
新格拉納達/大哥倫比亞 |
/ |
秘魯 |
Inca 印加/New spainia 新西班尼亞 |
/ |
玻利維亞 |
Bolivar 玻利瓦爾 |
/ |
阿根廷 |
La Plata 拉普拉塔 |
/ |