佛真猞猁迤邏尼塔位(wei)于張家口市宣化城西(xi)南二十公里處的宣化縣塔兒村,地處丘陵區,是個擁有(you)一千多戶(hu)人家村莊。
出(chu)宣化城向西南(nan)沿(yan)鄉(xiang)間公路一(yi)路前行,進入塔兒村口,老遠便(bian)會看(kan)到一(yi)座巍峨壯(zhuang)觀的寶(bao)塔,這(zhe)就是(shi)河北省重點文(wen)物(wu)保護單位———迤羅尼(ni)塔。該塔建(jian)于遼(liao)天慶(qing)七(qi)年(1117年),塔基為(wei)六(liu)角(jiao)(jiao)形石臺(tai)(tai)墩(dun)(dun),臺(tai)(tai)墩(dun)(dun)高一(yi)點九米(mi),周長三(san)十三(san)米(mi),塔身(shen)為(wei)十三(san)層六(liu)棱角(jiao)(jiao)實體青磚仿木(mu)結構,塔高二十米(mi)。周約六(liu)米(mi),每棱檐角(jiao)(jiao)原(yuan)有(you)風鈴(ling)一(yi)枚。塔下部內鑲方磚一(yi)塊(kuai),鐫刻(ke)陰文(wen):“佛真(zhen)猞猁迤邏尼(ni)塔”“維(wei)天慶(qing)七(qi)年歲次”。
據民(min)間傳說,有(you)(you)一尼(ni)姑(gu)化(hua)緣在此圓寂,后火化(hua)成“五色舍(she)利(li)”,建塔(ta)埋(mai)葬。“佛(fo)真”為佛(fo)祖真身之意。“猞(she)猁”同(tong)舍(she)利(li),又稱舍(she)利(li)子(zi)。“舍(she)利(li)”是印度古梵語譯音(yin)。即火化(hua)后結成珠狀的(de)(de)(de)骨(gu)灰。“尼(ni)”字(zi),是古代隸書的(de)(de)(de)寫法。即比丘尼(ni)(信(xin)奉佛(fo)教的(de)(de)(de)為女尼(ni)姑(gu),信(xin)奉道(dao)教的(de)(de)(de)為女道(dao)士、道(dao)姑(gu)),印度佛(fo)經(jing)中(zhong)有(you)(you)《迤(yi)羅尼(ni)經(jing)》,羅,迤(yi)邏,羅皆(jie)同(tong)音(yin)。“塔(ta)”、“浮(fu)屠(tu)”(雜(za)語)亦(yi)作“浮(fu)圖”,體積大者為塔(ta),小者名浮(fu)屠(tu),均是梵語,一般上部存放經(jing)書,下部存放高僧名尼(ni)的(de)(de)(de)骨(gu)灰。此塔(ta)鐫文全意即是塔(ta)中(zhong)有(you)(you)《迤(yi)邏尼(ni)經(jing)》,下有(you)(you)尼(ni)的(de)(de)(de)骨(gu)灰。