溫(wen)(wen)州話也是源遠(yuan)流長的。溫(wen)(wen)州方言最重要的是甌語,是吳語的一個分支。
趙元任《現(xian)代吳(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)的研究》提出吳(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)的科學(xue)定(ding)義,從此(ci)甌語(yu)(yu)(yu)被確認為(wei)吳(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)的一個分支。王(wang)力《中(zhong)國語(yu)(yu)(yu)文概論》將(jiang)其(qi)列為(wei)吳(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)溫臺系。由中(zhong)國社會(hui)科學(xue)院(yuan)與澳大(da)利亞人(ren)文科學(xue)院(yuan)合(he)編的《中(zhong)國語(yu)(yu)(yu)言地圖集》把吳(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)分為(wei)六片,甌語(yu)(yu)(yu)為(wei)吳(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)甌江片。
甌越(yue)在秦以前屬“百(bai)越(yue)”(“于越(yue)”),主(zhu)體為(wei)“東越(yue)族(zu)’‘“百(bai)越(yue)族(zu)”,說(shuo)吳(wu)、越(yue)相(xiang)通(tong)的(de)(de)(de)(de)古越(yue)語,與(yu)齊國、楚國說(shuo)的(de)(de)(de)(de)“漢語”不能通(tong)言(yan)。卻與(yu)今日的(de)(de)(de)(de)侗(dong)(dong)語、壯語、緬甸撣(dan)語、越(yue)南京語及(ji)泰國泰語同源。現代溫州(zhou)話的(de)(de)(de)(de)常(chang)用口語中仍留有(you)相(xiang)當(dang)多的(de)(de)(de)(de)侗(dong)(dong)臺(tai)(tai)(tai)語痕跡。 古越(yue)語屬于南島語系或(huo)侗(dong)(dong)臺(tai)(tai)(tai)語還有(you)爭議,因(yin)為(wei)兩者關系也較密切,但(dan)根據(ju)地理分布(bu)和基因(yin)研究,越(yue)人更接(jie)近臺(tai)(tai)(tai)灣的(de)(de)(de)(de)高山族(zu)(南島語系臺(tai)(tai)(tai)灣語族(zu)),而(er)和侗(dong)(dong)臺(tai)(tai)(tai)語的(de)(de)(de)(de)壯族(zu)、侗(dong)(dong)族(zu)差異較遠。
公(gong)元前(qian)333年,楚國(guo)滅越(yue),加強(qiang)了對吳(wu)(wu)越(yue)的(de)統(tong)治(zhi),直到公(gong)元前(qian)221年秦統(tong)一(yi)中國(guo),歷時112年。由于楚人在吳(wu)(wu)越(yue)的(de)勢力和影響,東(dong)楚方(fang)言與(yu)古吳(wu)(wu)越(yue)語相(xiang)融合,形成(cheng)了一(yi)種新的(de)漢語——“江東(dong)方(fang)言”,吳(wu)(wu)語的(de)直接祖先(xian)。唐代《慧琳(lin)音義》把江東(dong)一(yi)帶(dai)所說的(de)方(fang)言合稱為“吳(wu)(wu)楚之(zhi)音”。溫(wen)州話中較古老的(de)詞匯,大多可以追溯到“江東(dong)方(fang)言”,亦是溫(wen)州話中白(bai)讀系(xi)統(tong)的(de)主要來源。
秦漢(han)(han)時期(qi),漢(han)(han)人(ren)(ren)對吳越(yue)(yue)地(di)區正式開拓,但浙南、福建仍是(shi)越(yue)(yue)人(ren)(ren)天下,越(yue)(yue)人(ren)(ren)建立的(de)東甌(ou)國與(yu)閩越(yue)(yue)國一(yi)直(zhi)處于獨立狀態(tai)。雖然漢(han)(han)武帝時,東甌(ou)國“舉(ju)(ju)國徙中國,乃悉舉(ju)(ju)眾(zhong)來(lai)(lai),處江淮之間(jian)”,但遷走的(de)僅(jin)限甌(ou)越(yue)(yue)的(de)王族與(yu)豪強。期(qi)間(jian)來(lai)(lai)自漢(han)(han)語(yu)(yu)的(de)借用詞(ci)越(yue)(yue)來(lai)(lai)越(yue)(yue)多,不過甌(ou)越(yue)(yue)方言的(de)主要詞(ci)匯仍是(shi)土著詞(ci)語(yu)(yu)。
“江東方言”六朝時(shi)期開始(shi)分(fen)為“吳語”和“閩(min)語”。溫州(zhou)從(cong)東漢至公(gong)元(yuan)323年(nian)建郡(jun)(jun)一直屬(shu)會稽(ji)郡(jun)(jun),據東晉(jin)郭璞的記載,甌(ou)越人應從(cong)六朝開始(shi)說古(gu)吳語。因與閩(min)語區接壤,溫州(zhou)話中(zhong)也保留了較多與古(gu)閩(min)語相同(tong)的特征。
唐宋時期,幾(ji)次大(da)規模的(de)移(yi)民潮(chao),尤其是南宋遷都(dou)后(hou),溫(wen)州(zhou)中(zhong)(zhong)原漢人移(yi)民大(da)量增加,這(zhe)些移(yi)民從中(zhong)(zhong)原帶到(dao)甌越(yue)的(de)正統漢文(wen)化對當地漢語方言(yan)進行(xing)了(le)改造,中(zhong)(zhong)原方言(yan)在溫(wen)州(zhou)話中(zhong)(zhong)留(liu)下了(le)文(wen)白異讀(du)的(de)特點。溫(wen)州(zhou)方言(yan)在宋代已和今語很接近,在北方漢語幾(ji)經變更后(hou),溫(wen)州(zhou)話仍然保持(chi)了(le)很多漢語的(de)古老特征,故如今用(yong)溫(wen)州(zhou)話文(wen)讀(du)唐詩宋詞比用(yong)普通話更加通順(shun)。
溫州話和(he)官話的相(xiang)似度基本上是南方各種方言(yan)中(zhong)最低的,和(he)其他各個方言(yan)都差異(yi)巨大。
溫州(zhou)(zhou)話(hua)非常有特點,首(shou)先是(shi)地域(yu)性極為明顯(xian),出(chu)了溫州(zhou)(zhou)地界,誰也聽不懂溫州(zhou)(zhou)話(hua)。幾個溫州(zhou)(zhou)人(ren)在外地,嘰里咕嚕一(yi)說家鄉話(hua),旁人(ren)就傻(sha)了眼。
溫(wen)(wen)州(zhou)(zhou)(zhou)話(hua)成為溫(wen)(wen)州(zhou)(zhou)(zhou)人天然(ran)的(de)(de)紐帶。講(jiang)的(de)(de)是溫(wen)(wen)州(zhou)(zhou)(zhou)人全國(guo)各地跑(pao),什么事情都碰到(dao)(dao)。溫(wen)(wen)州(zhou)(zhou)(zhou)話(hua)就(jiu)像是國(guo)際語。在(zai)(zai)(zai)法國(guo)巴黎(li)就(jiu)有一條三公里長的(de)(de)通行溫(wen)(wen)州(zhou)(zhou)(zhou)話(hua)的(de)(de)“溫(wen)(wen)州(zhou)(zhou)(zhou)街(jie)”,在(zai)(zai)(zai)美(mei)國(guo)紐約唐(tang)人街(jie),在(zai)(zai)(zai)意大利羅馬廣場,在(zai)(zai)(zai)荷蘭阿姆斯特(te)丹碼(ma)頭,都可(ke)以聽到(dao)(dao)獨特(te)的(de)(de)溫(wen)(wen)州(zhou)(zhou)(zhou)話(hua)。一講(jiang)溫(wen)(wen)州(zhou)(zhou)(zhou)話(hua),就(jiu)像共產(chan)主義(yi)戰士聽到(dao)(dao)國(guo)際歌,就(jiu)可(ke)以找到(dao)(dao)親愛的(de)(de)同(tong)志(zhi),當然(ran)是素不(bu)相識的(de)(de)老鄉,也就(jiu)可(ke)以找到(dao)(dao)吃的(de)(de)住的(de)(de)。因為那些(xie)城市里的(de)(de)中(zhong)餐館大都是溫(wen)(wen)州(zhou)(zhou)(zhou)人開的(de)(de),又因為溫(wen)(wen)州(zhou)(zhou)(zhou)人特(te)別熱情好客(ke)豪爽仗(zhang)義(yi)。
著名(ming)作家葉永(yong)烈(lie)就(jiu)以自己在(zai)(zai)(zai)國(guo)外的(de)(de)(de)(de)親身經歷,講(jiang)(jiang)述了(le)很多故事。圣誕節之晨,他(ta)和妻(qi)到了(le)美國(guo)紐約(yue)的(de)(de)(de)(de)唐人(ren)街。在(zai)(zai)(zai)一(yi)家雜貨鋪里,他(ta)聽見老(lao)板娘在(zai)(zai)(zai)跟伙計講(jiang)(jiang)溫州(zhou)(zhou)(zhou)話(hua),他(ta)就(jiu)用(yong)溫州(zhou)(zhou)(zhou)話(hua)跟她(ta)打了(le)一(yi)聲招(zhao)呼,她(ta)頓(dun)時滿面笑(xiao)容,連聲說:喲,你也是(shi)溫州(zhou)(zhou)(zhou)人(ren)!快進來(lai)(lai)坐(zuo),快進來(lai)(lai)坐(zuo)。她(ta)介紹(shao)說,她(ta)的(de)(de)(de)(de)隔(ge)壁(bi)(bi),隔(ge)壁(bi)(bi)的(de)(de)(de)(de)隔(ge)壁(bi)(bi),隔(ge)壁(bi)(bi)的(de)(de)(de)(de)隔(ge)壁(bi)(bi)的(de)(de)(de)(de)隔(ge)壁(bi)(bi),全是(shi)溫州(zhou)(zhou)(zhou)人(ren)開的(de)(de)(de)(de)店!當晚,葉永(yong)烈(lie)和妻(qi)在(zai)(zai)(zai)親戚(qi)家,參加(jia)圣誕節聚會(hui),十多位溫州(zhou)(zhou)(zhou)同鄉來(lai)(lai)了(le)。他(ta)們不用(yong)英語,也不用(yong)普通(tong)話(hua),而是(shi)用(yong)甌(ou)語交(jiao)談。在(zai)(zai)(zai)這(zhe)離(li)溫州(zhou)(zhou)(zhou)萬(wan)里之遙的(de)(de)(de)(de)紐約(yue),簡直(zhi)是(shi)奇(qi)跡。
溫(wen)州(zhou)(zhou)話(甌語(yu))的發音(yin)和語(yu)言結構(gou)相對(dui)古老(lao),與(yu)普(pu)通(tong)話或其它吳(wu)語(yu)都不能相通(tong),溫(wen)州(zhou)(zhou)地區以(yi)外的人(ren)比較(jiao)難以(yi)讀懂。重(zhong)讀位(wei)置的發音(yin)是不送(song)氣清音(yin),聽覺上卻有(you)(you)濁音(yin)感(gan),跟北部(bu)吳(wu)語(yu)有(you)(you)很大不同(tong),常令人(ren)不解(jie)。根(gen)據(ju)《溫(wen)州(zhou)(zhou)方言志(zhi)》及(ji)沈克成《溫(wen)州(zhou)(zhou)話》溫(wen)州(zhou)(zhou)話聲(sheng)母(mu)有(you)(you)35個(ge)(包(bao)含零聲(sheng)母(mu)以(yi)及(ji) nny nng),韻母(mu)有(you)(you)30個(ge)(不包(bao)含n,m韻母(mu)),聲(sheng)調(diao)8個(ge),兩字組變調(diao)調(diao)型13 種,較(jiao)為可(ke)惜的是溫(wen)州(zhou)(zhou)話入聲(sheng)舒化了。
古越語(yu)(yu)有(you)許多基本(ben)詞匯跟今泰傣壯侗(dong)語(yu)(yu)相同(tong),也(ye)有(you)一些跟京語(yu)(yu)相同(tong)。例如:(pe33,柚子)同(tong)侗(dong)語(yu)(yu);霧(wu)(wu)(moe22,霧(wu)(wu)),同(tong)水語(yu)(yu);篺(bba31,木(mu)筏)、捋(lai35,輕輕撫摩)、謴(gang42,辱罵)同(tong)泰語(yu)(yu);迫(po)(ba213,鞋(xie)隔褙(bei))、咄(dai213,鳥啄(zhuo)物)、亦(yi213,又、也(ye))、埕(cheng)(zzeng31,酒甕(weng),酒壇)同(tong)壯語(yu)(yu)、侗(dong)語(yu)(yu);念頭(nyi22 ddeu31,上癮)、玍(nie22,勉力(li)支撐)、蕊(nyv22,蓓蕾)同(tong)越南語(yu)(yu)。
再(zai)如溫州話(hua)稱田(tian)野為“垟(yang)(yang)(yang)”,有許(xu)多地名中(zhong)帶有“垟(yang)(yang)(yang)”字(zi),如:“翁垟(yang)(yang)(yang)、林垟(yang)(yang)(yang)”等。《集韻·陽韻》雖收了此(ci)字(zi),但(dan)義(yi)為“土(tu)怪”,與田(tian)野義(yi)無(wu)關。有人考(kao)證(zheng)此(ci)字(zi)可(ke)能是古代(dai)百(bai)越語(yu)的遺留,音同傣語(yu)。
又(you)如(ru)溫州(zhou)人將傻、蠢、不(bu)明事理說(shuo)成“憨”,hoe33,音似(si)“蚶”,如(ru)個(ge)人全憨個(ge)。個(ge)人真憨里(li)塌氣。也(ye)可(ke)與(yu)名詞連用(yong),如(ru):“憨豬”。壯侗語也(ye)有近似(si)的(de)音義,這(zhe)可(ke)能是古百越語殘留的(de)“底層”。
在壯侗語(yu)(yu)族(zu)語(yu)(yu)言中,先喉(hou)塞(sai)聲(sheng)母是最常見(jian)的(de)聲(sheng)母,而浙南(nan),古(gu)幫(bang)母和(he)端母有好些(xie)地方(fang)也念成先喉(hou)塞(sai)音,如:“疤、帶”等,這是典(dian)型的(de)古(gu)吳越語(yu)(yu)的(de)遺留。
1、最為明顯(xian)(xian)的佐(zuo)證是(shi)定(ding)語(yu)后置(zhi)于名詞(ci)(ci)(如:“腰身(shen),鬧熱(re),菜(cai)咸,筍干,飯焦,豆腐軟,魚(yu)生(sheng),菜(cai)頭(tou)生(sheng),樓閣,酒汗,板砧,膀蹄,頭(tou)銜,鞋(xie)拖,墻圍”等);副詞(ci)(ci)后置(zhi)于動詞(ci)(ci)(如:“吃添(tian)、走好”等)及(ji)副詞(ci)(ci)后置(zhi)于形容(rong)詞(ci)(ci)(如:“紅顯(xian)(xian)、苦倒”等)。
2、對不同性別的動物(wu)稱(cheng)呼常后加,如:豬牯,豬娘。