芒果视频下载

網站分類
登錄 |    
德語
0 票數:0 #語言#
德語(德:Deutsch,英:German language),語言系屬上屬于印歐語系—日耳曼語族—西日耳曼語支,其標準形式被稱為標準德語(Standard deutsch),是奧地利、比利時、德國、意大利博爾扎諾自治省、列支敦士登、盧森堡和瑞士的官方語言,用拉丁字母書寫。使用德語的人數占世界人口的3.01%,以使用國家數量來算是世界排名第六的語言,也是世界大國語言之一,以及歐盟內使用最廣的母語。
詳細介紹 PROFILE +

歷史

中世紀(ji)初期德語這(zhe)個詞(ci)首次出現(xian)。其詞(ci)根來于日耳曼語中的人(ren)民(thioda, 形容詞(ci) thiodisk)一(yi)詞(ci),意思(si)是這(zhe)是一(yi)種(zhong)被老百姓使用的語言(yan)。當時法(fa)蘭克人(ren)的高級階層一(yi)般使用“法(fa)蘭克式的拉丁語”,后來稱(cheng)為法(fa)語。德語當時并不(bu)是一(yi)種(zhong)統(tong)一(yi)的語言(yan),它(ta)是許多地方方言(yan)的總稱(cheng)。

中(zhong)世紀德意志境(jing)內諸侯割(ge)據,加上(shang)交通不便(bian),各個德語方言(yan)的(de)(de)(de)發(fa)展相差很大。雖(sui)然曾試圖建立共同語言(yan),但一(yi)般(ban)都(dou)只局限(xian)于各地(di)(di)區,而且只在一(yi)定的(de)(de)(de)階層中(zhong)被(bei)利用。比(bi)如(ru)北(bei)德的(de)(de)(de)低地(di)(di)德語在漢薩同盟最興(xing)盛的(de)(de)(de)時候在北(bei)海和波羅(luo)的(de)(de)(de)海沿(yan)海地(di)(di)帶成(cheng)為(wei)當地(di)(di)經商(shang)的(de)(de)(de)通用語言(yan)。

為了宗教改(gai)革,馬丁·路德將《圣經(jing)》翻譯成德語的一種方(fang)言,為德語的統(tong)一起(qi)了非(fei)常大的作用(yong)(yong)。《路德圣經(jing)》所使用(yong)(yong)的德語方(fang)言,得到了非(fei)常廣泛的普及,成為后(hou)來標準德語的基礎。

1781年(nian)(nian)約翰(han)·克里斯托弗·阿德隆出版(ban)了第(di)一(yi)部(bu)德語(yu)字(zi)典(dian)。1852年(nian)(nian)起雅各布·格林和威廉·格林兄弟開始(shi)編輯(ji)最廣泛的(de)(de)(de)(de)(de)德語(yu)字(zi)典(dian)。這部(bu)著作一(yi)直(zhi)到(dao)1960年(nian)(nian)才完工。1880年(nian)(nian)康拉德·杜登(deng)出版(ban)了德語(yu)全(quan)正體(ti)書寫(xie)字(zi)典(dian)。1901年(nian)(nian)經過小修改(gai)后,這部(bu)字(zi)典(dian)成(cheng)為標準德語(yu)的(de)(de)(de)(de)(de)唯一(yi)典(dian)范(fan)。其中的(de)(de)(de)(de)(de)內容一(yi)直(zhi)到(dao)1998年(nian)(nian)才被重新(xin)(xin)訂正,以配合具(ju)爭議性(xing)1996年(nian)(nian)德語(yu)正寫(xie)法(fa)(fa)(fa)(fa)改(gai)革。在過渡期內,新(xin)(xin)拼法(fa)(fa)(fa)(fa)在大部(bu)份學校(xiao)里教(jiao)授,但媒體(ti)則出現新(xin)(xin)舊(jiu)拼法(fa)(fa)(fa)(fa)混合并行的(de)(de)(de)(de)(de)情況(kuang)。德國(guo)聯邦憲(xian)法(fa)(fa)(fa)(fa)法(fa)(fa)(fa)(fa)院指(zhi)出各州仍可自(zi)行決(jue)定(ding)是(shi)否采(cai)用新(xin)(xin)正寫(xie)法(fa)(fa)(fa)(fa),而(er)且只(zhi)在學校(xiao)中具(ju)有強制性(xing)。這意味著人們(men)在學校(xiao)以外的(de)(de)(de)(de)(de)領域,仍可使用舊(jiu)有正寫(xie)法(fa)(fa)(fa)(fa)。2007年(nian)(nian),在德國(guo)國(guo)會沒有干預的(de)(de)(de)(de)(de)情況(kuang)下,又(you)對正寫(xie)法(fa)(fa)(fa)(fa)作了一(yi)次重大檢討。2007年(nian)(nian),一(yi)些舊(jiu)拼法(fa)(fa)(fa)(fa)最終(zhong)失效。新(xin)(xin)正寫(xie)法(fa)(fa)(fa)(fa)最明顯(xian)的(de)(de)(de)(de)(de)影響是(shi)詞語(yu)結尾(wei)的(de)(de)(de)(de)(de)-ss,如dass及muss成(cheng)為可接受的(de)(de)(de)(de)(de)拼法(fa)(fa)(fa)(fa)。這種拼法(fa)(fa)(fa)(fa)在傳統正寫(xie)法(fa)(fa)(fa)(fa)中是(shi)不允許的(de)(de)(de)(de)(de),一(yi)定(ding)要寫(xie)成(cheng)da?及mu?。

語法

德(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)按語(yu)(yu)(yu)(yu)法功能分為10類(lei):冠詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)、名(ming)(ming)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)、代(dai)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)、形(xing)容詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)、數(shu)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)、動(dong)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)、連(lian)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)、介詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)、副詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)、感(gan)嘆(tan)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)。前(qian)六(liu)類(lei)有詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)形(xing)變化(hua),稱為可變詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)類(lei);后(hou)四類(lei)無詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)形(xing)變化(hua),稱為不變詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)類(lei)。德(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)中的(de)(de)(de)(de)名(ming)(ming)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)第一個字母(mu)必須大寫。[這(zhe)個規(gui)則(ze)(ze)也是從馬丁·路德(de)(Martin Luther)開(kai)始的(de)(de)(de)(de)。]尤(you)其(qi)在(zai)(zai)使用(yong)動(dong)名(ming)(ming)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)時(shi)這(zhe)個規(gui)則(ze)(ze)往往導(dao)致錯誤,因此[90年代(dai)時(shi)]討論修改正字法時(shi)有人提出(chu)廢除(chu)這(zhe)個規(gui)則(ze)(ze)。雖然這(zhe)個建(jian)議得到(dao)一些知名(ming)(ming)的(de)(de)(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)言學(xue)家(jia)和(he)(he)一些有權(quan)威的(de)(de)(de)(de)報紙和(he)(he)電視節(jie)目的(de)(de)(de)(de)支持,它受到(dao)大多數(shu)人反對,因此沒有被采納。德(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)名(ming)(ming)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)有3種性(xing)(陽性(xing)、陰性(xing)和(he)(he)中性(xing)),除(chu)了直接對人的(de)(de)(de)(de)名(ming)(ming)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)的(de)(de)(de)(de)性(xing)比較規(gui)則(ze)(ze)外其(qi)它的(de)(de)(de)(de)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)的(de)(de)(de)(de)性(xing)往往沒有規(gui)律(lv)。德(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)還有4個格(ge)(主格(ge)、賓格(ge)、與格(ge)、所有格(ge))和(he)(he)兩(liang)個數(shu)(單數(shu)、復數(shu))。在(zai)(zai)使用(yong)中,除(chu)名(ming)(ming)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)本身發生某(mou)些變化(hua)外,主要(yao)依靠(kao)名(ming)(ming)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)之(zhi)前(qian)的(de)(de)(de)(de)冠詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)、代(dai)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)、形(xing)容詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)和(he)(he)若干數(shu)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)的(de)(de)(de)(de)變化(hua)來(lai)表(biao)示(shi)名(ming)(ming)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)在(zai)(zai)句(ju)中的(de)(de)(de)(de)性(xing)、數(shu)、格(ge)。動(dong)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)的(de)(de)(de)(de)變位包括人稱、數(shu)、時(shi):包括現(xian)在(zai)(zai)時(shi)(pr?sens)、過(guo)去時(shi)(Pr?terium)、將(jiang)來(lai)時(shi)(Futur I)、現(xian)在(zai)(zai)完(wan)(wan)(wan)成時(shi)(Perfekt)、過(guo)去完(wan)(wan)(wan)成時(shi)(Plusquamperfekt)和(he)(he)將(jiang)來(lai)完(wan)(wan)(wan)成時(shi)(Futur II)、語(yu)(yu)(yu)(yu)態(tai)(主動(dong)語(yu)(yu)(yu)(yu)態(tai)、被動(dong)語(yu)(yu)(yu)(yu)態(tai))、語(yu)(yu)(yu)(yu)式(直陳式、命令(ling)式、虛(xu)擬(ni)式)的(de)(de)(de)(de)變化(hua)。

德(de)語(yu)句(ju)(ju)子(zi)結構(gou)的特點:動(dong)詞(ci)(ci)謂語(yu)為句(ju)(ju)子(zi)的核心,它要求(qiu)各格(ge)的賓(bin)語(yu)或(huo)介(jie)詞(ci)(ci)賓(bin)語(yu)和各種(zhong)補語(yu)。在(zai)普通陳述句(ju)(ju)中,主語(yu)或(huo)其他句(ju)(ju)子(zi)成分(fen)居(ju)(ju)句(ju)(ju)首時(shi),謂語(yu)動(dong)詞(ci)(ci)總(zong)是居(ju)(ju)第二位(wei)(wei)。如果謂語(yu)由(you)兩個部(bu)分(fen)組成,即由(you)可(ke)變部(bu)分(fen)(時(shi)間助動(dong)詞(ci)(ci)或(huo)情態助動(dong)詞(ci)(ci))和不可(ke)變部(bu)分(fen)(動(dong)詞(ci)(ci)的不定式(shi)或(huo)第二分(fen)詞(ci)(ci))構(gou)成,則(ze)可(ke)變部(bu)分(fen)居(ju)(ju)第二位(wei)(wei)(在(zai)有(you)些句(ju)(ju)子(zi)中居(ju)(ju)第一位(wei)(wei)),而不變部(bu)分(fen)居(ju)(ju)句(ju)(ju)尾,這(zhe)是德(de)語(yu)特有(you)的謂語(yu)“框架結構(gou)”。句(ju)(ju)法的另一個特點是從句(ju)(ju)中動(dong)詞(ci)(ci)謂語(yu)位(wei)(wei)于句(ju)(ju)末,其句(ju)(ju)子(zi)成分(fen)的排(pai)列(lie)順序是:連(lian)詞(ci)(ci)或(huo)關系(xi)代詞(ci)(ci)—主語(yu)和句(ju)(ju)子(zi)其它成分(fen)—動(dong)詞(ci)(ci)謂語(yu)。

德語(yu)的(de)(de)詞(ci)(ci)匯量估(gu)計為(wei)30萬~50萬。按其來(lai)(lai)源可以分(fen)為(wei)3種(zhong):1,繼承詞(ci)(ci),指(zhi)(zhi)(zhi)從印(yin)歐語(yu)和(he)日耳曼語(yu)時期流(liu)傳下(xia)來(lai)(lai)的(de)(de)詞(ci)(ci)語(yu)及(ji)其派生(sheng)詞(ci)(ci)與復(fu)(fu)(fu)(fu)合詞(ci)(ci);2,借(jie)詞(ci)(ci),指(zhi)(zhi)(zhi)在(zai)歷(li)史(shi)上(shang)從外族語(yu)吸(xi)收(shou)并已為(wei)德語(yu)同化了(le)的(de)(de)詞(ci)(ci);3,外來(lai)(lai)詞(ci)(ci),指(zhi)(zhi)(zhi)從外族語(yu)吸(xi)收(shou)而仍然保(bao)留原有(you)特(te)點的(de)(de)詞(ci)(ci)。繼承詞(ci)(ci)和(he)借(jie)詞(ci)(ci)的(de)(de)重音(yin)大(da)部分(fen)在(zai)第一個(ge)音(yin)節上(shang),外來(lai)(lai)詞(ci)(ci)的(de)(de)重音(yin)在(zai)最后一個(ge)音(yin)節或(huo)倒數(shu)第二個(ge)或(huo)第三個(ge)音(yin)節上(shang)。詞(ci)(ci)匯構(gou)成的(de)(de)特(te)點是大(da)量使用派生(sheng)與復(fu)(fu)(fu)(fu)合的(de)(de)手段,復(fu)(fu)(fu)(fu)合構(gou)成在(zai)德語(yu)構(gou)詞(ci)(ci)法中最為(wei)普遍(bian)。兩個(ge)以上(shang)的(de)(de)各種(zhong)詞(ci)(ci)類(lei)的(de)(de)詞(ci)(ci)均可復(fu)(fu)(fu)(fu)合成一個(ge)新詞(ci)(ci)。名(ming)詞(ci)(ci)第一字母都要大(da)寫。

四格變位

第一(yi)格(Nominativ):又名主(zhu)格。做主(zhu)語、表(biao)語。

第二(er)格(ge)(ge)(Genitiv):又名(ming)屬格(ge)(ge)。做定語(yu)或(huo)介詞的(de)賓語(yu),也(ye)可(ke)以作不(bu)及物動詞或(huo)介詞的(de)賓語(yu)。

第三格(ge)(Dativ):又(you)名(ming)與(yu)格(ge)。做(zuo)“靜三動四(si)”中的(de)(de)“靜三”;或做(zuo)間接(jie)賓(bin)(bin)語(yu)(yu)(yu);或作不(bu)及物動詞(ci)的(de)(de)賓(bin)(bin)語(yu)(yu)(yu);或作只支持第三格(ge)的(de)(de)介賓(bin)(bin)結構中的(de)(de)介詞(ci)賓(bin)(bin)語(yu)(yu)(yu)

第(di)四格(Akkusativ):又名賓(bin)格。做直接賓(bin)語(yu)或介詞的賓(bin)語(yu)。

如:Ich mag das Buch von dem Kind.(我喜歡這個小(xiao)孩子的書。)

這(zhe)里,ich是(shi)一格(ge),das Buch是(shi)第四(si)格(ge),dem Kind是(shi)von這(zhe)個介詞支(zhi)配的第三格(ge)。

同樣(yang)的意思可表(biao)達為Ich mag das Buch des Kindes。這里(li),des Kindes是das Kind的第二格(ge),表(biao)示為das Buch的定語,即,“這個小孩子的”書。

注:關于“靜(jing)三動四”:

德語(yu)通過在(zai)方位詞后(hou)添加不同(tong)格(ge)的名詞表示“存在(zai)”和“運動(dong)”,表示“物體存在(zai)某(mou)處”時(shi)(shi)采(cai)用(yong)第三格(ge),表示”物體向某(mou)處運動(dong)“時(shi)(shi)用(yong)第四格(ge)。

如:Ich bin nach Frankfurt am Main gefahren.

Gestern ist es schon in der Schule gegangen.

特點

德語(yu)屬于(yu)(yu)印歐語(yu)系(xi),日(ri)耳曼(man)語(yu)族。屬于(yu)(yu)同一語(yu)族的還有:英語(yu),荷蘭語(yu),挪威語(yu),瑞典語(yu),冰島語(yu)。

在德國(guo),奧(ao)地(di)利,列支敦士登,德語(yu)是唯(wei)一的官方(fang)語(yu)言。

在(zai)瑞士,比(bi)(bi)利時,盧森堡,納米比(bi)(bi)亞,德語作為官方語言的一種(zhong),發揮(hui)著重要作用(yong)。

德語含有(you)30個(ge)字母(mu),其(qi)中4個(ge)是特(te)殊字母(mu)。

德語有自己(ji)獨特的(de)發音(yin)規(gui)則,掌握了發音(yin)規(gui)則(一般需要10課時(shi)左右),就可(ke)以順利閱讀一般的(de)德語文章。

一般(ban)單(dan)(dan)詞表和詞典中(zhong)都(dou)沒有為(wei)德(de)(de)語(yu)單(dan)(dan)詞標注音(yin)(yin)標。需(xu)要根(gen)據德(de)(de)語(yu)的發音(yin)(yin)規則來(lai)讀,如果有特殊情況(kuang),例如來(lai)自(zi)其他語(yu)種尚未被德(de)(de)語(yu)化(hua)的詞,一般(ban)都(dou)會標注發音(yin)(yin)。

德(de)語一(yi)共有42個(ge)音(yin)(yin)素(su),元音(yin)(yin)音(yin)(yin)素(su)19個(ge),輔(fu)音(yin)(yin)音(yin)(yin)素(su)23個(ge)。

德(de)語中(zhong)名詞分(fen)陽性(xing),中(zhong)性(xing),陰(yin)性(xing)三種。不(bu)能和漢語中(zhong)對應來分(fen)詞性(xing)。例如,德(de)語的“女孩”(M?dchen)。

初學(xue)德語(yu),要積累一定(ding)的(de)(de)詞(ci)(ci)(ci)匯(hui)量后才能(neng)找到(dao)內部的(de)(de)一點點所(suo)謂(wei)的(de)(de)規律。以(yi)(yi)詞(ci)(ci)(ci)形為例(li),以(yi)(yi)-er,-or,-ist,-ant,-ent結尾的(de)(de)表示職業的(de)(de)名(ming)詞(ci)(ci)(ci)多(duo)為陽性(xing)(xing)(xing);以(yi)(yi)-e, -ung, -heit, -schaft, -in, -t?t, -tion, -ssion, -sion, -ie結尾的(de)(de)名(ming)詞(ci)(ci)(ci)多(duo)為陰(yin)性(xing)(xing)(xing);而以(yi)(yi)-chen, -lein, -nis結尾的(de)(de)名(ming)詞(ci)(ci)(ci)多(duo)為中性(xing)(xing)(xing)。

德語(yu)中動(dong)詞(ci)要(yao)變位(wei)。根據(ju)人稱時態(tai)的變化動(dong)詞(ci)要(yao)有相應的變化,還有第一(yi)分詞(ci),第二(er)分詞(ci)的變化等。

德(de)語(yu)的語(yu)序(xu)分正語(yu)序(xu),反語(yu)序(xu),尾(wei)語(yu)序(xu)三種。

語言關系

大多數德(de)語(yu)詞匯(hui)源于(yu)印歐語(yu)系(xi)日耳曼(man)語(yu)族(zu)的獨立語(yu)言,一些詞匯(hui)來自拉(la)丁語(yu)和(he)希臘語(yu),還有部分來自法語(yu)和(he)英語(yu)。

日(ri)耳(er)曼語(yu)(yu)(yu)族(zu)西(xi)支(zhi)的(de)獨(du)立語(yu)(yu)(yu)言(yan)包括德語(yu)(yu)(yu),英(ying)語(yu)(yu)(yu),荷(he)蘭(lan)(lan)語(yu)(yu)(yu),弗里(li)希語(yu)(yu)(yu),比(bi)利時荷(he)蘭(lan)(lan)語(yu)(yu)(yu),南非荷(he)蘭(lan)(lan)語(yu)(yu)(yu),低地蘇格蘭(lan)(lan)語(yu)(yu)(yu)等獨(du)立語(yu)(yu)(yu)言(yan)。雖然(ran)各(ge)個語(yu)(yu)(yu)言(yan)由于(yu)外來詞匯(hui)(hui)的(de)影響,單詞拼(pin)寫(xie)并不(bu)完(wan)全一樣。但是基(ji)(ji)本發音(歐洲日(ri)耳(er)曼語(yu)(yu)(yu)族(zu)獨(du)立語(yu)(yu)(yu)言(yan)的(de)發音有非常(chang)多的(de)地方(fang)并不(bu)像傳統的(de)印(yin)歐語(yu)(yu)(yu)系),基(ji)(ji)礎詞匯(hui)(hui),內在邏輯都非常(chang)接近。

由于(yu)盎(ang)格魯撒(sa)克(ke)遜人來(lai)自丹麥南部,德國北(bei)部的石勒蘇(su)益格盎(ang)格琳(ANGEL)和(he)(he)德國下(xia)薩(sa)克(ke)森(NiederSachsen)一(yi)帶,古英語(yu)(yu)(yu)(Old English或(huo)Anglo-Saxon,是(shi)指從450年到1150年間的英語(yu)(yu)(yu))受古低(di)地德語(yu)(yu)(yu)的影響非常大,發音,語(yu)(yu)(yu)法(fa),單詞(ci)拼寫(xie)非常接近。英語(yu)(yu)(yu)融入很多外來(lai)詞(ci),比如很多法(fa)語(yu)(yu)(yu),西班牙語(yu)(yu)(yu),拉丁語(yu)(yu)(yu),挪(nuo)威(wei)語(yu)(yu)(yu)和(he)(he)希臘語(yu)(yu)(yu)詞(ci)匯(hui),而且語(yu)(yu)(yu)法(fa)比歐洲絕(jue)大多數(shu)獨(du)立語(yu)(yu)(yu)言都要簡單,是(shi)歐洲日耳曼語(yu)(yu)(yu)族獨(du)立語(yu)(yu)(yu)言里最(zui)另類的一(yi)個。

例句:

1.英語(yu):We want to remain what we are.

荷蘭語:We willen blijven wat we zijn.

盧森堡語(yu):Mir welle bleiwe wat mir sinn.

德語:Wir wollen bleiben,was wir sind.

法語: Nous voulons rester ce que nous sommes.

2.英語:What can I do for you?

荷蘭語:Wat kan ik voor je doen?

德語(yu):Was kann ich für Sie tun?

法語:que puis-je faire pour vous?

德語(yu)(yu)還是和荷蘭語(yu)(yu)最像(xiang)。和英(ying)語(yu)(yu)比較像(xiang)。和法語(yu)(yu)完全不像(xiang),僅限于一些法語(yu)(yu)詞匯(hui)。

德語方言

德語(yu)方(fang)言一般分(fen)為低地(di)德語(yu)和高(gao)地(di)德語(yu)兩種。

現代(dai)德(de)(de)語(yu)(yu)方(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)分為中部德(de)(de)語(yu)(yu)和上德(de)(de)語(yu)(yu)兩部分,標準德(de)(de)語(yu)(yu)以中部德(de)(de)語(yu)(yu)為基礎。奧(ao)地(di)(di)利(li)和瑞士的(de)方(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)屬于上德(de)(de)語(yu)(yu)。德(de)(de)語(yu)(yu)語(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)(yan)區南(nan)部有(you)比(bi)較(jiao)多的(de)方(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)如奧(ao)地(di)(di)利(li)方(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)、施瓦本方(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)、巴伐利(li)亞(ya)方(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)、黑森方(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)、科隆方(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)、柏林(lin)方(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)等。一(yi)般來說越(yue)(yue)向南(nan)方(fang)方(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)的(de)發音越(yue)(yue)強硬,多短音,多a音。

高地德語

高地德(de)(de)語(yu),南部德(de)(de)國、奧地利、瑞士(shi)的德(de)(de)語(yu)方(fang)言。“高地”指阿爾卑斯山和(he)臨近的德(de)(de)國南部山區。

值得注意的(de)是(shi),常有(you)人將高(gao)地德語與標準德語混為一談,但(dan)二者是(shi)完全不同的(de)兩個概念。

高地德(de)語(yu)(yu)對應(ying)的德(de)語(yu)(yu)詞(ci)匯(hui)是(shi)Oberdeutsch,“Ober”一詞(ci)意為“高處(chu)、上方”,指阿爾卑斯山和臨近的德(de)國南(nan)部(bu)山區;而標準德(de)語(yu)(yu)對應(ying)的德(de)語(yu)(yu)詞(ci)匯(hui)則是(shi)Hochdeutsch,其中“hoch”一詞(ci)也有“高”的含義(yi)但在這里則意為“高貴的、高級(ji)的”,而不是(shi)指地理概念。

Hochdeutsch一詞(ci)在德語(yu)中(zhong)專指標準德語(yu),標準德語(yu)發音以德國中(zhong)部(bu)(漢(han)諾威周圍)方言為基礎,德國、奧地利、瑞士使用(yong)相同的(de)德語(yu)正(zheng)寫(xie)法。

低地德語

低(di)地德語通常分為三大體系(xi):

東低(di)地德語(yu),包括柏林、梅克倫(lun)堡等地區所使用的東、西(xi)普魯士德語(yu)都(dou)屬于(yu)東低(di)地德語(yu)。

低地薩(sa)克(ke)森語,例如北美(mei)堪薩(sa)斯(si)的德裔群體所使(shi)用的門諾低地德語(Mennonite Plautdietsch),不來梅、杜塞爾多(duo)夫(fu)等地使(shi)用的北萊因(yin)-威斯(si)特法(fa)倫州、下薩(sa)克(ke)森州、石勒蘇益格-荷爾施泰因(yin)州絕大多(duo)數城市、以(yi)及荷蘭東南(nan)部(bu)很多(duo)省(sheng)的一部(bu)分。

低(di)(di)(di)地(di)(di)(di)法(fa)蘭(lan)(lan)(lan)(lan)克語(yu)(yu),包(bao)括荷(he)蘭(lan)(lan)(lan)(lan)語(yu)(yu)、比(bi)(bi)利時(shi)的(de)(de)(de)(de)佛(fo)拉芒語(yu)(yu)(它(ta)與荷(he)蘭(lan)(lan)(lan)(lan)語(yu)(yu)雖然用詞不同(tong),但對應詞的(de)(de)(de)(de)發(fa)音相同(tong))、荷(he)蘭(lan)(lan)(lan)(lan)的(de)(de)(de)(de)西林堡語(yu)(yu)等,所以實(shi)質上荷(he)蘭(lan)(lan)(lan)(lan)語(yu)(yu)也是一(yi)種低(di)(di)(di)地(di)(di)(di)德(de)(de)語(yu)(yu),只不過(guo)因為(wei)政治因素被獨立稱為(wei)荷(he)蘭(lan)(lan)(lan)(lan)語(yu)(yu)。一(yi)般語(yu)(yu)言學家(jia)認為(wei)低(di)(di)(di)地(di)(di)(di)德(de)(de)語(yu)(yu)是一(yi)些(xie)獨立的(de)(de)(de)(de)語(yu)(yu)言,而(er)不是德(de)(de)語(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)一(yi)些(xie)方言。低(di)(di)(di)地(di)(di)(di)德(de)(de)語(yu)(yu)在(zai)過(guo)去的(de)(de)(de)(de)一(yi)個世紀內受到(dao)標準德(de)(de)語(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)沖擊很大。今天(tian)在(zai)德(de)(de)國(guo)北部(bu)地(di)(di)(di)區仍廣泛(fan)使用低(di)(di)(di)地(di)(di)(di)德(de)(de)語(yu)(yu)。低(di)(di)(di)地(di)(di)(di)德(de)(de)語(yu)(yu)保存了日耳曼(man)語(yu)(yu)族中一(yi)些(xie)比(bi)(bi)較(jiao)(jiao)原(yuan)始的(de)(de)(de)(de)成(cheng)分,它(ta)們與荷(he)蘭(lan)(lan)(lan)(lan)語(yu)(yu)和古英語(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)共(gong)同(tong)點比(bi)(bi)同(tong)各(ge)類(lei)高地(di)(di)(di)德(de)(de)語(yu)(yu)之(zhi)間更接近。各(ge)類(lei)低(di)(di)(di)地(di)(di)(di)德(de)(de)語(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)發(fa)音通常比(bi)(bi)較(jiao)(jiao)柔軟,e?音和長音比(bi)(bi)較(jiao)(jiao)多。

瑞士德語

一般語言(yan)學家認(ren)為瑞(rui)士德(de)語 (Schweizerdeutsch)是德(de)語的(de)一個方言(yan),它與(yu)施瓦本方言(yan)(Schwaebisch)比較接(jie)近(jin)。瑞(rui)士德(de)語的(de)發音與(yu)標準(zhun)德(de)語的(de)發音相差懸殊,以(yi)至于(yu)一般德(de)國人聽不懂。瑞(rui)士德(de)語的(de)正體法與(yu)標準(zhun)德(de)語的(de)基本一致,主要(yao)區別(bie)在于(yu):

用ss代替所有的?,例如Strasse=Stra?e

部(bu)分(fen)地名首字母(mu)有(you)Umlaut時(shi)用(yong)“原字母(mu)+e”代(dai)替(ti)Umlaut標記。

雖然(ran)在瑞(rui)士(shi)也有人利用瑞(rui)士(shi)德(de)語(yu)的(de)發音來書寫,但這(zhe)種書寫方式不被正式承認。

官僚德語

官(guan)僚(liao)(liao)德(de)(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)(Beamtendeutsch),其實這只(zhi)是德(de)(de)(de)國的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)古代(dai)語(yu)(yu)(yu)(yu)言演變(bian)而(er)來的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de),有(you)點類似(si)于中(zhong)國的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)文言文,很多人(ren)(ren)(ren)錯誤地(di)認為,官(guan)僚(liao)(liao)德(de)(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)是政府專(zhuan)用(yong)(yong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)。這種德(de)(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)是德(de)(de)(de)國機關(Behoerden)、法庭(ting)(Gerichte)等(deng)(deng)等(deng)(deng)使用(yong)(yong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)言。理論(lun)上來說(shuo)它是最標準的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)標準德(de)(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)了。但與中(zhong)國的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)文言文不(bu)同(tong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)是,這種德(de)(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)語(yu)(yu)(yu)(yu)句往(wang)(wang)往(wang)(wang)非常(chang)累贅(副(fu)句套副(fu)句等(deng)(deng)等(deng)(deng)),混有(you)許多機關、法庭(ting)用(yong)(yong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)縮寫(xie)(Abkuerzung)和(he)引用(yong)(yong)法律(Gesetze),公(gong)報(Amtstexte)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)條例,加上許多官(guan)話中(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)特用(yong)(yong)詞(比(bi)如火(huo)災(zai)在官(guan)僚(liao)(liao)德(de)(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)中(zhong)不(bu)用(yong)(yong)一(yi)(yi)般人(ren)(ren)(ren)使用(yong)(yong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)“Brand”一(yi)(yi)詞,而(er)用(yong)(yong)冗長的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)“Feuerereignis”,走火(huo)事故),許多教育比(bi)較(jiao)低的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)德(de)(de)(de)國人(ren)(ren)(ren),或對(dui)一(yi)(yi)個專(zhuan)業不(bu)熟悉的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)人(ren)(ren)(ren)往(wang)(wang)往(wang)(wang)也看不(bu)懂用(yong)(yong)官(guan)僚(liao)(liao)德(de)(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)寫(xie)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)公(gong)報或官(guan)方信件。官(guan)僚(liao)(liao)德(de)(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)常(chang)被(bei)用(yong)(yong)來諷刺德(de)(de)(de)國龐大死板(ban)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)官(guan)僚(liao)(liao)機構(gou)。

外語對德語的影響

拉丁語對德語的影響

對德語(yu)(yu)影響(xiang)最大的語(yu)(yu)言(yan)是拉丁語(yu)(yu)。作為中世紀時的學術和(he)高(gao)階層語(yu)(yu)言(yan),今天德語(yu)(yu)中許(xu)多學術概(gai)念(nian)或表示(shi)抽象(xiang)概(gai)念(nian)的詞依然來自(zi)于拉丁語(yu)(yu)或希臘語(yu)(yu)。至(zhi)今這些詞一般都已(yi)被(bei)德語(yu)(yu)化了。

德(de)(de)意志位(wei)于(yu)歐洲(zhou)(zhou)中(zhong)(zhong)心,是(shi)東西南北的交通要道,也是(shi)中(zhong)(zhong)世紀諸侯逐(zhu)鹿之地(di)。德(de)(de)語(yu)中(zhong)(zhong)含(han)有許多(duo)從其他歐洲(zhou)(zhou)語(yu)言(如法語(yu)、波(bo)蘭語(yu)、意大利(li)語(yu)、西班牙語(yu)、俄語(yu)、希伯來語(yu)等等)來的外(wai)來詞(ci)。許多(duo)這些外(wai)來詞(ci)在其拼寫(xie)和(he)發音上都未加改變地(di)被吸收了。

英語對德語的影響

第(di)二次世界大戰后對德(de)語(yu)(yu)影響最大的(de)外(wai)語(yu)(yu)是英語(yu)(yu)。英語(yu)(yu)有時被戲(xi)稱為(wei)“新標準德(de)語(yu)(yu)”。據曼海(hai)姆的(de)德(de)語(yu)(yu)研(yan)究所2004年(nian)初統計,在過去(qu)10年(nian)中(zhong)德(de)語(yu)(yu)中(zhong)共產生了約700個新詞,其中(zhong)40%以上直接來(lai)(lai)自英語(yu)(yu)或是英語(yu)(yu)與德(de)語(yu)(yu)組成的(de)混合詞。英語(yu)(yu)對德(de)語(yu)(yu)的(de)沖擊來(lai)(lai)自下(xia)面(mian)(mian)三個方(fang)面(mian)(mian):

許(xu)多新的科技術(shu)語(yu)直(zhi)接由英語(yu)進入德語(yu)詞(ci)(ci)匯(hui)。有些(xie)術(shu)語(yu)雖然也有相應的德語(yu)詞(ci)(ci),但(dan)英語(yu)原詞(ci)(ci)被更廣泛地應用和(he)接受(如(ru) Computer/Rechner,DNA/DNS 等等)。

許多跨國(guo)(guo)公司(甚(shen)至(zhi)德國(guo)(guo)的跨國(guo)(guo)公司,如德國(guo)(guo)西門(men)子公司)內部以英語為工作語言。

雖然德(de)(de)國(guo)政(zheng)府(fu)不像法國(guo)使(shi)(shi)用(yong)(yong)強制措施維(wei)護(hu)法語(yu)那樣來維(wei)護(hu)德(de)(de)語(yu),但(dan)德(de)(de)國(guo)社會也(ye)已經意識到了德(de)(de)語(yu)的(de)英(ying)語(yu)化問題,也(ye)還有(you)很多移民使(shi)(shi)用(yong)(yong)英(ying)德(de)(de)交雜的(de)錯亂用(yong)(yong)法。許多有(you)影響的(de)報(bao)刊和(he)電視文化節目抨擊這個(ge)趨勢(shi),但(dan)它們自身也(ye)往(wang)往(wang)無(wu)法擺(bai)脫和(he)漠視這個(ge)趨勢(shi)的(de)要(yao)求。

德(de)語(yu)中(zhong)也有自(zi)己創造的(de)(de)“仿英語(yu)”(或稱(cheng)德(de)制英語(yu))詞(ci)匯(hui)。最(zui)具代表性的(de)(de)是(shi)(shi)Handy(手機)一(yi)詞(ci),英語(yu)中(zhong)handy是(shi)(shi)個形容詞(ci),意思是(shi)(shi)“便于(yu)使(shi)用的(de)(de)”。

語言簡化

德(de)(de)語(yu)(yu)新正(zheng)字(zi)法(fa),是德(de)(de)國已(yi)正(zheng)式(shi)啟動的(de)(de)(de)(de)德(de)(de)語(yu)(yu)拼寫(xie)簡(jian)化(hua)計劃(hua),拼寫(xie)簡(jian)化(hua)計劃(hua)的(de)(de)(de)(de)目標就(jiu)是讓母語(yu)(yu)非德(de)(de)語(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)外國人(ren)和(he)新移民(min)更(geng)容易掌握德(de)(de)語(yu)(yu),增加(jia)德(de)(de)語(yu)(yu)在(zai)(zai)全世(shi)界范圍內的(de)(de)(de)(de)使用人(ren)數。其實(shi)奧地利(li)和(he)瑞士兩(liang)國早(zao)已(yi)開始推行簡(jian)化(hua)德(de)(de)語(yu)(yu)拼寫(xie),但是這(zhe)一計劃(hua)卻在(zai)(zai)德(de)(de)國國內一直遭(zao)受強(qiang)烈抵(di)制。德(de)(de)國兩(liang)大主流(liu)媒體《世(shi)界報》和(he)《明(ming)鏡》已(yi)經(jing)公開表示將(jiang)拒絕使用經(jing)過簡(jian)化(hua)的(de)(de)(de)(de)德(de)(de)文。而德(de)(de)國的(de)(de)(de)(de)父母們則擔(dan)心(xin)他(ta)們的(de)(de)(de)(de)孩(hai)子會在(zai)(zai)學校(xiao)里接受不正(zheng)統的(de)(de)(de)(de)德(de)(de)語(yu)(yu)教育。雖然德(de)(de)語(yu)(yu)新正(zheng)字(zi)法(fa)爭議不斷(duan),但是這(zhe)部(bu)新的(de)(de)(de)(de)正(zheng)字(zi)法(fa)在(zai)(zai)經(jing)歷了1998年至2005年7年的(de)(de)(de)(de)過渡期(qi)后,于2005年8月1日(ri)正(zheng)式(shi)生(sheng)效。

最長單詞

在(zai)眾多(duo)外(wai)語(yu)之(zhi)中(zhong),德語(yu)單詞(ci)之(zhi)長(chang)可(ke)謂“名聲在(zai)外(wai)”。綜合(he)外(wai)國媒體(ti)2013年6月3日報道(dao),德國廢止了一個(ge)(ge)長(chang)達63個(ge)(ge)字母的(de)法(fa)律(lv)詞(ci)匯。在(zai)此之(zhi)前的(de)6年里,這個(ge)(ge)單詞(ci)一直(zhi)雄(xiong)踞(ju)“德語(yu)最(zui)長(chang)單詞(ci)”的(de)寶(bao)座。Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz,通常(chang)簡寫為“RkReüAüG”,意(yi)為“牛(niu)肉標(biao)簽(qian)監(jian)管任務(wu)委托法(fa)”,曾經(jing)是德國前波莫瑞州的(de)一項地方性法(fa)規(gui)。該(gai)法(fa)規(gui)于1999年出臺,意(yi)在(zai)防止消(xiao)費(fei)者感染瘋(feng)牛(niu)病。因(yin)為其長(chang)度,曾被媒體(ti)選(xuan)為該(gai)年度的(de)十大熱詞(ci)。

根據歐盟(meng)的(de)建議,肉食牛不再進行瘋牛病(bing)監測(ce),因此這(zhe)個超長(chang)單詞(ci)也就失去它原有的(de)意義(yi)。取而代之的(de)是(shi)一(yi)項新法規,叫做“關于牛肉及小牛肉標簽(qian)監督(du)權(quan)的(de)地(di)方性(xing)規定”。由于這(zhe)一(yi)法律名詞(ci)是(shi)由多個單詞(ci)表述(shu)的(de),所以沒(mei)有出現超長(chang)單詞(ci)。

其實這一防止(zhi)瘋(feng)牛病(bing)的法律名(ming)稱是在2007年(nian)才成為德語最(zui)長單詞的。在此之前,最(zui)長的單詞是Grundstücksverkehrsgenehmigungszust?ndigkeitsübertragungsverordnung,意為“土地行駛許可授權(quan)辦(ban)法”,共有67個(ge)字母,在當年(nian)被廢止(zhi)。

德國知(zhi)名(ming)語言學教授安納托·施特(te)凡(fan)諾維奇表示,其實按照德語的(de)特(te)性,理論上可以創造(zao)出無限長的(de)單詞(ci),德語語言協會就曾(ceng)在(zai)“牛肉標簽監(jian)管任務委托法”的(de)基礎上,帶有玩(wan)笑(xiao)意味地發明了一個更長的(de)詞(ci)匯,以顯示德語的(de)這一特(te)性。

那么,63個(ge)字(zi)母的超長(chang)單(dan)詞(ci)被廢止之后,現(xian)在哪個(ge)單(dan)詞(ci)是(shi)德(de)語(yu)中最長(chang)的呢?截至(zhi)2013年(nian)6月(yue)3日還(huan)不得而知,德(de)國(guo)人正在找(zhao)尋新(xin)(xin)的“記錄保(bao)持者(zhe)”。前波莫瑞州的農業部發言人開玩笑稱:“其他州應該努力發明一個(ge)新(xin)(xin)的長(chang)單(dan)詞(ci)了!”

常用句子

Guten Tag! 日安!

Guten Morgen! 早安!

Guten Abend! 晚(wan)上好(hao)!

Gute Nacht. 晚(wan)安.

Wie geht es dir? 你好(hao)嗎(ma)?

Wie geht es Ihnen?您好嗎(ma)?

Vielen Dank! 非常感謝!

Herzlich willkommen! 歡迎(ying)光臨!

Zum Geburtstag. 生(sheng)日快(kuai)樂(le)。

Auf Wiedersehen! 再見!(較(jiao)正式)

Tschüss! 再見(jian)!(較非正式(shi))

Danke! 謝謝!

Danke sch?n! 多謝!

Bitte sch?n! 不客氣/請!

Wie hei?en Sie? 閣下貴姓大名(ming)?

Wie ist Ihr Name? 您(nin)叫什么名字?(或您(nin)貴姓?)

Entschuldigung! 打擾一下。對不起。

Entschuldigen Sie.對不(bu)起。抱歉。

(Es) tut mir leid !抱歉,對(dui)不(bu)起。

Egal! 隨(sui)便!

Ich wei? nicht.我不(bu)知(zhi)道。

Ich liebe dich. 我愛你!

Wie ist deine Handynummer/Telefonnummer? 你的(de)電話(hua)號碼是(shi)?

Wie viel Uhr ist es? 幾點鐘了?

Wie sp?t ist es? 幾(ji)點了(le)?

本百科(ke)詞(ci)條由網(wang)站注冊用戶【 巧(qiao)笑倩兮 】編輯上傳(chuan)提供,詞條(tiao)屬(shu)于(yu)開放詞條(tiao),當前頁(ye)面所(suo)展示的(de)詞條(tiao)介(jie)紹涉及宣傳(chuan)內容(rong)屬(shu)于(yu)注冊用戶個人(ren)編輯行為,與【德語】的(de)所(suo)屬(shu)企業(ye)/所(suo)有人(ren)/主體無(wu)關(guan),網站(zhan)不(bu)完全(quan)保證內容(rong)信(xin)息的(de)準確(que)性、真實(shi)性,也不(bu)代表本(ben)站(zhan)立場(chang),各項數據信(xin)息存在更新不(bu)及時的(de)情(qing)(qing)況,僅供參(can)考,請(qing)以(yi)官方發布為準。如果頁(ye)面內容(rong)與實(shi)際情(qing)(qing)況不(bu)符,可(ke)點擊“反饋”在線(xian)向網站(zhan)提出修改,網站(zhan)將(jiang)核實(shi)后進行更正。 反饋(kui)
發表評論
您還未登錄,依《網絡安全法》相關要求,請您登錄賬戶后再提交發布信息。點擊登錄>>如您還未注冊,可,感謝您的理解及支持!
最新評論
暫無評論
網站提醒和聲明
本(ben)站為注冊(ce)用(yong)戶提(ti)供(gong)信息(xi)存儲(chu)空(kong)間(jian)服務,非(fei)“MAIGOO編輯上傳(chuan)提(ti)供(gong)”的(de)文章/文字均是注冊(ce)用(yong)戶自主發布上傳(chuan),不代表本(ben)站觀(guan)點,版權歸原作者所有(you),如有(you)侵(qin)權、虛假信息(xi)、錯誤信息(xi)或任何問(wen)題,請及時(shi)聯系我(wo)們(men),我(wo)們(men)將在第一(yi)時(shi)間(jian)刪除或更正。 申請刪除>> 糾錯>> 投訴侵權>> 網(wang)頁上相(xiang)關信息(xi)的知(zhi)識產權歸網(wang)站方所有(包括但不(bu)限于文字、圖片(pian)、圖表、著作權、商標權、為用(yong)(yong)戶提供的商業(ye)信息(xi)等(deng)),非經許(xu)可不(bu)得抄襲或(huo)使用(yong)(yong)。
提(ti)交說明: 查看提交幫助>> 注冊登錄>>
頁面相關分類
熱門模塊
已有4078958個品牌入駐 更新519507個招商信息 已發布1593954個代理需求 已有1364508條品牌點贊