相傳(chuan)在(zai)戰國時代(dai)宋國,有一(yi)(yi)(yi)個農民(min),日(ri)出(chu)而(er)作(zuo),日(ri)入而(er)息.遇到(dao)好年景,也不(bu)過剛剛吃飽穿(chuan)暖;一(yi)(yi)(yi)遇災荒,可就要忍饑(ji)挨餓了.他(ta)想改善(shan)生(sheng)活,但(dan)他(ta)太懶,膽子又(you)特小(xiao),干什(shen)么都是又(you)懶又(you)怕,總想碰到(dao)送上門來的意(yi)外之(zhi)財。奇跡終于發生(sheng)了。深秋的一(yi)(yi)(yi)天,他(ta)正在(zai)田(tian)里耕地,周(zhou)圍有人在(zai)打獵。吆喝之(zhi)聲四處起伏(fu),受驚的小(xiao)野獸沒命的奔跑。突然,有一(yi)(yi)(yi)只兔子,不(bu)偏(pian)不(bu)倚,一(yi)(yi)(yi)頭撞死(si)在(zai)他(ta)田(tian)邊(bian)的樹根上。當(dang)天,他(ta)美美地飽餐了一(yi)(yi)(yi)頓。從此,他(ta)便不(bu)再種地。一(yi)(yi)(yi)天到(dao)晚,守(shou)著那神奇的樹根,等著奇跡的出(chu)現。
守株待兔:原比(bi)喻(yu)希圖不(bu)經(jing)過努力而得(de)到成功的僥幸心(xin)理;現(xian)比(bi)喻(yu)死守狹隘經(jing)驗,不(bu)知變(bian)通。株:露出地面(mian)的樹根(gen)。
成(cheng)語出自《韓非子(zi)·五蠹》記載:戰國時(shi)宋(song)國有一個農(nong)民,看見一只兔(tu)子(zi)撞在樹根上死了,便(bian)放下鋤(chu)頭在樹根旁等待,希望(wang)再得到撞死的兔(tu)子(zi)。
守株待兔(tu),連動(dong)式;作賓語、定語;含貶義。
近義詞:好逸惡勞、守(shou)(shou)株緣木(mu)、刻(ke)舟求(qiu)劍、墨守(shou)(shou)成(cheng)(cheng)(cheng)規、緣木(mu)求(qiu)魚、坐享其(qi)成(cheng)(cheng)(cheng)、固守(shou)(shou)成(cheng)(cheng)(cheng)規。
反義詞:除舊布新、通權達(da)變(bian)(bian)(bian)、借坡下驢、通達(da)權變(bian)(bian)(bian)、隨機應(ying)變(bian)(bian)(bian)、見風(feng)使舵、標新立異。