木蘭之枻沙(sha)棠舟,玉簫(xiao)金管坐兩頭(tou)。
美酒樽中置(zhi)千斛,載妓隨波任去留。
仙人有(you)待乘黃(huang)鶴,海客無心隨白鷗。
屈平辭賦懸日月,楚王臺榭空山丘。
興酣落筆搖五(wu)岳,詩成笑傲凌滄洲。
功名富貴若長(chang)在(zai),漢水亦應西(xi)北流。
江上吟(yin):李白自創之歌行體。江,指漢江。此詩宋本(ben)(ben)、王本(ben)(ben)題下俱注(zhu)云:一作“江上游”。
木(mu)蘭(lan):即(ji)辛夷,香木(mu)名,可造船。枻:同“楫”,舟(zhou)旁劃水的工具,即(ji)船槳。《九(jiu)歌·湘君》:“桂棹兮(xi)蘭(lan)枻”。沙棠:木(mu)名。南朝(chao)梁任昉《述異記》:“漢成帝與趙飛燕游太(tai)液(ye)池(chi),以(yi)沙棠木(mu)為舟(zhou)。其(qi)木(mu)出昆侖(lun)山,人食(shi)其(qi)實,入水不溺。”木(mu)蘭(lan)枻、沙棠舟(zhou),形容船和槳的名貴。
玉簫(xiao)金管:用金玉裝飾(shi)的(de)簫(xiao)笛。此處指吹(chui)簫(xiao)笛等樂器的(de)歌妓。
樽:盛酒(jiu)的器具。置(zhi):盛放。千斛(hu):形(xing)容船中置(zhi)酒(jiu)極多。古時十斗為一斛(hu)。
妓:歌舞的女子。
乘黃(huang)鶴(he)(he):用黃(huang)鶴(he)(he)樓(lou)的神話傳說(shuo)。黃(huang)鶴(he)(he)樓(lou)故址(zhi)在今湖(hu)北省武(wu)漢市武(wu)昌西黃(huang)鶴(he)(he)山上(shang),下臨江漢。舊傳仙人子安曾駕黃(huang)鶴(he)(he)過此,因而得名。一(yi)說(shuo)是費文祎乘黃(huang)鶴(he)(he)登仙,曾在此休息,故名。
海(hai)(hai)客(ke):海(hai)(hai)邊的人(ren)。隨白鷗(ou)(ou):一作“狎白鷗(ou)(ou)”。《列(lie)子·黃帝(di)篇》:“海(hai)(hai)上(shang)之(zhi)人(ren)有好漚鳥(niao)者(zhe),每旦(dan)之(zhi)海(hai)(hai)上(shang),漚鳥(niao)之(zhi)至者(zhe)百住而不止。其父曰:‘吾(wu)聞(wen)漚鳥(niao)皆從汝游(you),汝取來,吾(wu)玩之(zhi)’。明日之(zhi)海(hai)(hai)上(shang),漚鳥(niao)舞而不下也”。
屈(qu)平(ping):屈(qu)原名平(ping),戰(zhan)國末期楚國大詩人,著有《離(li)騷》《天(tian)問》等。《史記·屈(qu)原賈生列傳》評價(jia)《離(li)騷》是:“自疏濯淖污泥(ni)之(zhi)中,蟬蛻于濁穢,以(yi)浮游塵埃之(zhi)外,不獲世之(zhi)滋垢,皭然泥(ni)而不滓者(zhe)也(ye)。推此(ci)志也(ye),雖與日月(yue)爭光可也(ye)”。
臺(tai)榭(xie):臺(tai)上(shang)建有(you)房屋叫(jiao)榭(xie)。泛(fan)指(zhi)樓臺(tai)亭閣。楚(chu)靈(ling)王(wang)有(you)章華(hua)臺(tai),楚(chu)莊王(wang)有(you)釣臺(tai),均以(yi)豪奢著名。
興(xing)酣:詩興(xing)濃烈。五岳(yue):指東岳(yue)泰山(shan),西(xi)岳(yue)華(hua)山(shan),南岳(yue)衡山(shan),北岳(yue)恒山(shan),中岳(yue)嵩山(shan)。此(ci)處泛指山(shan)岳(yue)。
凌:凌駕(jia),高出。滄洲:江海。古(gu)時稱隱士居處。
漢水(shui):發源于(yu)今陜西(xi)省(sheng)寧(ning)強(qiang)縣,東南流(liu)經湖(hu)北(bei)襄陽,至(zhi)漢口匯入長江。漢水(shui)向(xiang)西(xi)北(bei)倒(dao)流(liu),比喻不(bu)可(ke)能(neng)的事(shi)情。
在木蘭為(wei)槳沙棠(tang)為(wei)舟(zhou)的船上(shang),簫管之(zhi)樂(le)在船的兩頭(tou)吹(chui)奏著。
船中(zhong)載著(zhu)千(qian)斛美酒和美艷的歌妓,任憑它(ta)在江中(zhong)隨波(bo)逐流。
黃鶴(he)樓上的仙人還有待于乘(cheng)黃鶴(he)而(er)仙去,而(er)我這個海客卻毫無機心地與白(bai)鷗狎游。
屈原(yuan)的詞(ci)賦至今(jin)仍與日(ri)月并懸,而楚(chu)王建臺榭(xie)的山(shan)丘之上如(ru)今(jin)已(yi)空無一物了。
我興酣之時,落筆(bi)可搖動(dong)五岳,詩(shi)成之后(hou),嘯傲之聲,直凌越滄海。
功名(ming)富貴如果(guo)能夠長在,漢水恐怕(pa)就(jiu)要(yao)向西北倒流了。
此詩(shi)(shi)當(dang)為(wei)李白游江(jiang)夏(今湖北(bei)省武(wu)漢(han)市武(wu)昌(chang))時(shi)所作(zuo),有(you)人認(ren)為(wei)作(zuo)于唐玄宗開元(yuan)二(er)(er)十二(er)(er)年(734年),也有(you)人認(ren)為(wei)作(zuo)于唐肅宗乾元(yuan)二(er)(er)年(759年)。根據唐汝(ru)詢《唐詩(shi)(shi)解(jie)》卷(juan)十三“此因世途(tu)迫(po)隘而肆志以行樂也”的(de)說法,可知(zhi)李白因有(you)感于“世途(tu)迫(po)隘”的(de)現實而吟出這(zhe)首詩(shi)(shi)。
李白(701~762),字太白,號青(qing)蓮(lian)居士(shi)。是屈原之后最(zui)具(ju)個性特(te)色、最(zui)偉(wei)大的(de)浪漫(man)主義(yi)詩(shi)(shi)(shi)(shi)人(ren)。有(you)(you)“詩(shi)(shi)(shi)(shi)仙”之美譽,與杜(du)甫并稱“李杜(du)”。其詩(shi)(shi)(shi)(shi)以(yi)抒情為主,表現出蔑視(shi)權貴的(de)傲(ao)岸精神(shen),對人(ren)民(min)疾苦表示(shi)同情,又(you)善(shan)于描(miao)繪自然景色,表達對祖國山河的(de)熱愛。詩(shi)(shi)(shi)(shi)風雄奇豪放,想象豐富,語言(yan)流(liu)轉自然,音(yin)律和諧多變,善(shan)于從民(min)間文(wen)藝(yi)和神(shen)話傳(chuan)說中吸取營養和素(su)材,構(gou)成其特(te)有(you)(you)的(de)瑰瑋絢爛的(de)色彩,達到盛唐詩(shi)(shi)(shi)(shi)歌藝(yi)術的(de)巔峰。存(cun)世詩(shi)(shi)(shi)(shi)文(wen)千(qian)余(yu)篇,有(you)(you)《李太白集》30卷(juan)。
這首詩(shi)(shi)在思(si)想(xiang)(xiang)上(shang)(shang)和藝術上(shang)(shang),都是很能代表(biao)(biao)李白特色的(de)篇章之(zhi)一。詩(shi)(shi)以江(jiang)上(shang)(shang)的(de)遨游起興,表(biao)(biao)現了詩(shi)(shi)人對庸俗、局促的(de)現實的(de)蔑棄,和對自(zi)由、美好的(de)生(sheng)活理想(xiang)(xiang)的(de)追求。
開頭四句,雖是(shi)江(jiang)上之(zhi)游的(de)(de)即景(jing),但(dan)并非如實的(de)(de)記敘,而(er)是(shi)經過夸飾的(de)(de)、理想化的(de)(de)具體(ti)描寫(xie),展現(xian)出華麗的(de)(de)色(se)彩,有一種超世(shi)絕塵的(de)(de)氣氛。“木(mu)蘭之(zhi)枻沙棠(tang)舟(zhou)”,是(shi)珍貴(gui)而(er)神(shen)奇的(de)(de)木(mu)料制成的(de)(de):“玉簫(xiao)金管坐兩頭”,樂器的(de)(de)精美(mei)可以想象吹(chui)奏的(de)(de)不同凡響:“美(mei)酒(jiu)尊中置千斛(hu)”,足見酒(jiu)量之(zhi)富,酒(jiu)興之(zhi)豪:“載(zai)妓隨波任去留(liu)”,極寫(xie)游樂的(de)(de)酣暢恣(zi)適。總之(zhi),這江(jiang)上之(zhi)舟(zhou)是(shi)足以盡(jin)詩(shi)酒(jiu)之(zhi)興,極聲色(se)之(zhi)娛的(de)(de),是(shi)一個超越(yue)了紛濁(zhuo)的(de)(de)現(xian)實的(de)(de)、自由(you)而(er)美(mei)好的(de)(de)世(shi)界。
中間四句兩(liang)聯(lian),兩(liang)兩(liang)對(dui)(dui)比。“仙(xian)人(ren)”一(yi)(yi)聯(lian)承上,對(dui)(dui)江(jiang)上泛(fan)舟行(xing)樂,加以肯定(ding)贊(zan)揚:“屈平”一(yi)(yi)聯(lian)啟下(xia),揭示出理想生(sheng)活的(de)(de)(de)歷(li)史意義。“仙(xian)人(ren)有待乘黃(huang)鶴”,即使(shi)修成神(shen)(shen)仙(xian),仍然還有所(suo)待,黃(huang)鶴不(bu)(bu)(bu)來,也上不(bu)(bu)(bu)了(le)天;而己(ji)之(zhi)泛(fan)舟江(jiang)上,“海客無心隨白鷗”,乃已忘卻機巧之(zhi)心,物我(wo)為(wei)一(yi)(yi),不(bu)(bu)(bu)知何(he)者(zhe)為(wei)物,何(he)者(zhe)為(wei)我(wo),比那眼巴(ba)巴(ba)望著黃(huang)鶴的(de)(de)(de)神(shen)(shen)仙(xian)還要“神(shen)(shen)仙(xian)”。到(dao)了(le)這(zhe)(zhe)種境界,人(ren)世間的(de)(de)(de)功名富貴(gui),榮辱窮通,就更不(bu)(bu)(bu)在話下(xia)了(le)。因此,俯仰宇宙,縱觀古今(jin),便得出了(le)與(yu)“滔滔者(zhe)天下(xia)皆是也”的(de)(de)(de)庸夫俗子相反(fan)的(de)(de)(de)認識(shi):“屈平詞賦懸日月,楚(chu)王臺榭(xie)空山(shan)丘(qiu)!”泛(fan)舟江(jiang)漢之(zhi)間,想到(dao)屈原(yuan)與(yu)楚(chu)王,原(yuan)是很自然的(de)(de)(de),而這(zhe)(zhe)一(yi)(yi)聯(lian)的(de)(de)(de)警辟,乃在于把(ba)屈原(yuan)和楚(chu)王作為(wei)兩(liang)種人(ren)生(sheng)的(de)(de)(de)典型(xing),鮮明地對(dui)(dui)立起來。屈原(yuan)盡忠愛國,反(fan)被放逐,終于自沉汨羅,他的(de)(de)(de)詞賦,可(ke)與(yu)日月爭光,永垂不(bu)(bu)(bu)朽;楚(chu)王荒(huang)淫無道,窮奢極欲,卒招亡(wang)國之(zhi)禍,當年奴役人(ren)民建(jian)造(zao)的(de)(de)(de)宮觀臺榭(xie),早已蕩然無存,只見(jian)滿目荒(huang)涼的(de)(de)(de)山(shan)丘(qiu)。這(zhe)(zhe)一(yi)(yi)聯(lian)形(xing)象地說明了(le),歷(li)史上屬(shu)于進步的(de)(de)(de)終歸不(bu)(bu)(bu)朽,屬(shu)于反(fan)動的(de)(de)(de)必然滅亡(wang);還有文章者(zhe)不(bu)(bu)(bu)朽之(zhi)大(da)業(ye),而勢位終不(bu)(bu)(bu)可(ke)恃(shi)的(de)(de)(de)這(zhe)(zhe)一(yi)(yi)層意思(si)。
結尾四句,緊(jin)接“屈平(ping)”一聯盡情(qing)發揮。“興酣”二句承(cheng)屈平(ping)辭(ci)賦(fu)說(shuo)(shuo)(shuo),同時(shi)(shi)也回應開頭的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)江(jiang)上泛舟(zhou),極其豪壯,活(huo)畫(hua)出(chu)詩(shi)人自己興會飚舉,搖(yao)筆賦(fu)詩(shi)時(shi)(shi)藐視一切(qie),傲岸不(bu)(bu)羈的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)神態。“搖(yao)五岳”,是筆力(li)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)雄健無(wu)敵:“凌滄洲”是胸襟的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)高曠(kuang)不(bu)(bu)群。最末“功(gong)名富(fu)貴(gui)(gui)若長在(zai),漢水亦應西北流(liu)”,承(cheng)楚(chu)王(wang)臺榭說(shuo)(shuo)(shuo),同時(shi)(shi)也把“笑傲”進一步具體化、形象化了(le)(le)。不(bu)(bu)正(zheng)面說(shuo)(shuo)(shuo)功(gong)名富(fu)貴(gui)(gui)不(bu)(bu)會長在(zai),而(er)是從反(fan)面說(shuo)(shuo)(shuo),把根本不(bu)(bu)可能的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)事情(qing)來一個(ge)假設,便(bian)加(jia)強了(le)(le)否定的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)力(li)量(liang),顯出(chu)不(bu)(bu)可抗拒(ju)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)氣勢,并帶著尖銳的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)嘲弄(nong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)意(yi)味。這(zhe)首詩(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)思(si)想(xiang)內容(rong),基本上是積(ji)極的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)。另一方面,詩(shi)人把縱(zong)情(qing)聲(sheng)色(se),恣意(yi)享(xiang)樂,作為(wei)理想(xiang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)生活(huo)方式而(er)歌頌(song),則是不(bu)(bu)可取(qu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)。金管玉簫,攜酒載(zai)妓,也是功(gong)名富(fu)貴(gui)(gui)中(zhong)(zhong)人所迷戀的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)。這(zhe)正(zheng)是李白思(si)想(xiang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)矛(mao)盾(dun)。這(zhe)個(ge)矛(mao)盾(dun),在(zai)他(ta)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)許多詩(shi)中(zhong)(zhong)都(dou)有明白的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)表現,成(cheng)為(wei)很有個(ge)性(xing)特點(dian)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)局限性(xing)。
全詩(shi)十二句(ju),形象鮮明,感情激(ji)揚(yang),氣(qi)勢(shi)豪放,音調瀏亮。讀起來只覺得它(ta)(ta)是一(yi)(yi)片(pian)神行(xing),一(yi)(yi)氣(qi)呵成。而從全詩(shi)的(de)結構(gou)組(zu)織(zhi)來看,它(ta)(ta)綿密工巧,獨具匠(jiang)心。開頭是色彩絢麗的(de)形象描寫,把讀者(zhe)立(li)即(ji)引入一(yi)(yi)個(ge)不尋常(chang)的(de)境(jing)界。中間兩聯,屬對(dui)精整,而詩(shi)意(yi)則正反相生,擴大了詩(shi)的(de)容量,詩(shi)筆(bi)跌(die)宕多姿。結尾四句(ju),極(ji)意(yi)強(qiang)調夸張(zhang),感情更加激(ji)昂,酣暢恣肆,顯出不盡(jin)的(de)力量。這是經(jing)過細心體會后的(de)符合創作實際的(de)看法。
雖然在后世或許是(shi)(shi)因(yin)為什(shen)么“載妓隨波任去留”又或者是(shi)(shi)“功名(ming)富貴若長在,漢(han)水亦(yi)應西北流”消(xiao)極觀點的原因(yin),這首詩未(wei)被選入課(ke)本(ben)之中,名(ming)氣也(ye)不如(ru)將進酒(jiu)之類的名(ming)篇,但也(ye)是(shi)(shi)李白三(san)四十(shi)歲的大(da)成之作,它(ta)相對中規中矩,但磅(bang)礴(bo)流暢,猶如(ru)大(da)江之來(lai),一(yi)氣呵成,表達(da)了作者強烈的感情,豁達(da)的心態,睥睨天(tian)下的磅(bang)礴(bo)氣勢,讀過此詩,讓人(ren)久久沉靜(jing)在作者營造(zao)的恢(hui)弘之境中。
《分類補注李(li)太白詩(shi)》:蕭士赟注:此達者之詞也。漢水(shui)無西北(bei)流(liu)之理(li),功名(ming)富貴(gui)不能(neng)長在,亦猶是乎!
《增(zeng)訂評注唐(tang)詩正聲》:郭(guo)云:氣骨如此,不是假(jia)豪舉。
《李杜詩選》:蔣仲舒云:反結。
《唐詩直解》:太白(bai)氣魄磊(lei)落,故詞調豪放。此篇(pian)尤奇(qi)拔入(ru)神。常人(ren)語,自非(fei)常人(ren)語。
《匯編唐(tang)詩十集(ji)》:唐(tang)云:太白(bai)七古,縱橫跌宕,此是其循(xun)繩墨者,謂(wei)合于鱗(lin)調則可,謂(wei)太白(bai)得意作則不可。
《唐(tang)詩選(xuan)脈會(hui)通評林》:周珽曰:游(you)心(xin)千(qian)古,以佃以漁,精(jing)華所(suo)萃,結為奇(qi)調。
《唐詩別裁》:言(yan)必無之理(“功(gong)名富貴”二句下)。
《李太(tai)白全集》:王琦(qi)注:“仙(xian)人(ren)(ren)”一(yi)(yi)聯,謂(wei)篤(du)志求仙(xian),未必(bi)即能沖舉,而忘機狎物(wu),自可(ke)縱適一(yi)(yi)時。“屈平”一(yi)(yi)聯,謂(wei)留心著作,可(ke)以(yi)(yi)傳千秋不(bu)刊(kan)之文(wen),而溺志豪華,不(bu)過取一(yi)(yi)時盤游之樂,有(you)孰得孰失(shi)之意。然上(shang)(shang)聯實承上(shang)(shang)文(wen)泛(fan)舟行樂而言,下聯又照下文(wen)興酣落筆而言也。特以(yi)(yi)四古人(ren)(ren)事排列(lie)于中,頓(dun)覺(jue)五色迷(mi)目,令人(ren)(ren)驟然不(bu)得其解(jie)。似此(ci)章法,雖出自逸才,未必(bi)不(bu)少(shao)加(jia)慘淡經營,恐非斗酒百篇時所能構耳。
《唐宋詩醇》:發端四語,即事之辭也,以下慷當以慨(kai),雖帶(dai)初唐風(feng)調,而氣骨迥絕(jue)矣。反(fan)筆作結,殊為遒健。
《唐宋詩舉要》:淋漓酣(han)恣。
《李太(tai)白詩(shi)醇》:雄健飄逸,有懸崖千仞之勢(“興酣落筆”四句下)。翼云云:此篇三解(jie),不轉韻。潘(pan)云:題曰《江(jiang)上(shang)吟》,詩(shi)止首(shou)四句從江(jiang)上(shang)說起,已后(hou)卻似處處可通用者。不知此亦偶(ou)然在江(jiang)上(shang)而吟,非吟江(jiang)上(shang)也。