潮(chao)(chao)(chao)語(yu),過去稱為(wei)(wei)“潮(chao)(chao)(chao)州話(hua)”,現在一般稱做“潮(chao)(chao)(chao)汕(shan)(shan)方(fang)言(yan)”,亦稱潮(chao)(chao)(chao)汕(shan)(shan)話(hua),簡稱為(wei)(wei)“潮(chao)(chao)(chao)語(yu)”。是閩(min)南話(hua)的(de)一個(ge)支系,以(yi)汕(shan)(shan)頭(tou)方(fang)言(yan)為(wei)(wei)標準音。也(ye)是現今全國最(zui)古遠(yuan)、最(zui)特殊的(de)方(fang)言(yan)之一。流行(xing)于粵東地區的(de)閩(min)方(fang)言(yan),潮(chao)(chao)(chao)語(yu)使(shi)(shi)用(yong)人(ren)數約1000萬人(ren)左右,加(jia)上華僑和港澳同(tong)胞,使(shi)(shi)用(yong)潮(chao)(chao)(chao)語(yu)人(ren)數約2500萬人(ren)以(yi)上。
潮(chao)(chao)語分布于廣東(dong)省(sheng)東(dong)部(bu)沿海(hai)的潮(chao)(chao)汕地區(潮(chao)(chao)州(zhou)市、揭(jie)陽(yang)市、汕頭市、汕尾市),梅州(zhou)市豐順縣(xian)(xian)的湯南(nan)、留隍(huang)二鎮,以及海(hai)外東(dong)南(nan)亞為主的潮(chao)(chao)人聚(ju)集地。在漳州(zhou)的南(nan)靖、平和(he)、詔(zhao)安等(deng)縣(xian)(xian)的邊地少(shao)量使用(yong)潮(chao)(chao)汕話。臺灣省(sheng)屏東(dong)縣(xian)(xian)潮(chao)(chao)州(zhou)鎮是清(qing)代潮(chao)(chao)州(zhou)府移民最集中的地方,主要來自(zi)饒平縣(xian)(xian)長彬鄉與普寧(ning)縣(xian)(xian),最多時有2200人左右。海(hai)南(nan)省(sheng)港口、鐵路、礦(kuang)山、國有農場職工使用(yong)潮(chao)(chao)州(zhou)話。
潮(chao)(chao)(chao)(chao)語(yu)(yu)(yu)是潮(chao)(chao)(chao)(chao)汕(shan)文化的主要(yao)載體,主要(yao)為潮(chao)(chao)(chao)(chao)語(yu)(yu)(yu)歌(ge)曲、潮(chao)(chao)(chao)(chao)語(yu)(yu)(yu)電影、潮(chao)(chao)(chao)(chao)劇(ju)、潮(chao)(chao)(chao)(chao)州歌(ge)冊(ce)、潮(chao)(chao)(chao)(chao)州話劇(ju)、潮(chao)(chao)(chao)(chao)州歌(ge)謠(yao)、地方(fang)諺語(yu)(yu)(yu)、小品、燈謎和故事等(deng)等(deng),它保留了漢語(yu)(yu)(yu)的古(gu)音古(gu)義(yi),對潮(chao)(chao)(chao)(chao)學(xue)研究、古(gu)籍古(gu)詩等(deng)方(fang)面的研究發揮了重(zhong)要(yao)作用,同(tong)時潮(chao)(chao)(chao)(chao)語(yu)(yu)(yu)也是潮(chao)(chao)(chao)(chao)汕(shan)人鮮明的標(biao)記,潮(chao)(chao)(chao)(chao)汕(shan)人以其(qi)為重(zhong)要(yao)的溝(gou)通紐帶(dai)。
潮(chao)語是唐代以前(qian)可以追朔至先秦(qin)的(de)中(zhong)國(guo)古(gu)代漢語的(de)遺(yi)存之(zhi)一,是中(zhong)國(guo)最(zui)古(gu)老(lao)的(de)官方語言(yan)(yan)之(zhi)一。潮(chao)汕話(hua)有(you)18個聲母,61個韻母,8個聲調,保留著許多(duo)現代漢語(普通話(hua))所(suo)沒有(you)的(de)古(gu)語音(yin)、古(gu)字音(yin)、古(gu)詞匯和古(gu)聲調,被(bei)稱作“古(gu)漢語的(de)活化(hua)石”,在語言(yan)(yan)學研究上(shang)有(you)重大價值。據(ju)有(you)關史料載,潮(chao)語初始(shi)于(yu)秦(qin)、漢時期,成(cheng)型于(yu)唐、宋,明(ming)代以后(hou),潮(chao)語完(wan)全從閩語分(fen)化(hua),成(cheng)為一支獨立的(de)次方言(yan)(yan)。
潮州(zhou)之(zhi)名,始于隋開(kai)皇十一年(nian)(591)。其名是(shi)取(qu)“在(zai)(zai)(zai)潮之(zhi)洲(zhou),潮水往(wang)復”之(zhi)意,潮州(zhou)話稱謂亦(yi)此。潮州(zhou)話的分布地粵東地區早在(zai)(zai)(zai)商、周年(nian)代,已(yi)有人(ren)(ren)(ren)居(ju),是(shi)潮汕人(ren)(ren)(ren)的先民。和居(ju)住在(zai)(zai)(zai)中(zhong)國(guo)東南沿(yan)海和五嶺(ling)以(yi)南的眾多族屬一樣(yang),史書上統(tong)稱“百越(yue)”。越(yue)人(ren)(ren)(ren)“被發(fa)文身,錯臂左衽”,主(zhu)要(yao)從事農業生產(chan)及漁獵(lie),多居(ju)水邊(bian),喜(xi)食稻米。大(da)約在(zai)(zai)(zai)戰(zhan)國(guo)時(shi),已(yi)進(jin)入(ru)(ru)階級社(she)會。戰(zhan)國(guo)前期,楚在(zai)(zai)(zai)吳起改革之(zhi)后,勢力逐步發(fa)展(zhan)到(dao)長江(jiang)下游和嶺(ling)南地區,越(yue)人(ren)(ren)(ren)大(da)部分納入(ru)(ru)楚的統(tong)治之(zhi)下。此后,越(yue)人(ren)(ren)(ren)文化(hua)受楚文化(hua)影響較(jiao)大(da),發(fa)展(zhan)也較(jiao)快。當(dang)時(shi)的嶺(ling)南地區,地廣人(ren)(ren)(ren)稀,自給自足,“無凍餓之(zhi)人(ren)(ren)(ren),亦(yi)無千金(jin)之(zhi)家(jia)”,是(shi)未開(kai)發(fa)地區。始皇33年(nian)(前214年(nian)),秦(qin)王政統(tong)一六(liu)國(guo)以(yi)后,繼續向嶺(ling)南進(jin)軍,征發(fa)了大(da)量的中(zhong)原居(ju)民遷(qian)屋,促進(jin)了南方社(she)會經(jing)濟、文化(hua)的發(fa)展(zhan)。
在相當長久的(de)(de)時間的(de)(de)生(sheng)產勞動和(he)生(sheng)活中(zhong),潮汕(shan)古代先民創造了(le)自(zi)己的(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)和(he)詞匯,并逐漸形(xing)成(cheng)了(le)詞法、語(yu)(yu)(yu)(yu)法都十分奇特(te)的(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)體系(xi)。和(he)中(zhong)原(yuan)(yuan)(yuan)地區的(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)體系(xi)相比較,這種語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)體系(xi)具有(you)發音復雜、聲情并茂、形(xing)象化等(deng)語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)特(te)點,有(you)別于北方語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)渾厚、正統的(de)(de)特(te)點,從“挨礱(long)”(推磨)“叩臼”(舂米)“三叔”(父親(qin))“奴仔”(小孩)等(deng)原(yuan)(yuan)(yuan)味原(yuan)(yuan)(yuan)汁的(de)(de)潮語(yu)(yu)(yu)(yu)詞匯中(zhong)可以(yi)看到潮汕(shan)古語(yu)(yu)(yu)(yu)許(xu)許(xu)多多源于中(zhong)原(yuan)(yuan)(yuan)語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)的(de)(de)詞匯。
隋唐以(yi)后(hou)至宋代(dai),潮(chao)州(zhou)地區(qu)開始較大規(gui)模(mo)的(de)(de)(de)封建開化(hua)(hua)(hua),使當地方(fang)(fang)(fang)言(yan)受到中原(yuan)漢語的(de)(de)(de)影響,朝著漢化(hua)(hua)(hua)的(de)(de)(de)方(fang)(fang)(fang)向演(yan)化(hua)(hua)(hua)。唐宋時(shi)期的(de)(de)(de)閩方(fang)(fang)(fang)言(yan),不斷(duan)吸納外(wai)來(lai)語言(yan)因素,逐漸形成一支(zhi)獨(du)特的(de)(de)(de)方(fang)(fang)(fang)言(yan)。宋代(dai)以(yi)后(hou),隨著大規(gui)模(mo)的(de)(de)(de)移(yi)民入潮(chao)和潮(chao)州(zhou)地區(qu)經濟的(de)(de)(de)開發(fa)(fa),文化(hua)(hua)(hua)不斷(duan)發(fa)(fa)展,以(yi)潮(chao)州(zhou)為中心(xin)的(de)(de)(de)粵東地區(qu)與閩南(nan)地區(qu)相匹(pi)敵,加快(kuai)了潮(chao)州(zhou)方(fang)(fang)(fang)言(yan)從閩方(fang)(fang)(fang)言(yan)中分化(hua)(hua)(hua)出來(lai)的(de)(de)(de)步伐(fa)。明代(dai)以(yi)后(hou),潮(chao)語完全從閩語分化(hua)(hua)(hua),成為一支(zhi)獨(du)立的(de)(de)(de)次方(fang)(fang)(fang)言(yan)。
潮語(yu)與(yu)其(qi)它(ta)(ta)方言一(yi)樣,都是從古代漢(han)語(yu)分(fen)(fen)化(hua)出(chu)來的(de)(de)。由(you)于(yu)它(ta)(ta)分(fen)(fen)化(hua)、形成(cheng)的(de)(de)年(nian)代比較早(zao),分(fen)(fen)化(hua)出(chu)來以后(hou)其(qi)發(fa)展、變(bian)化(hua)又較為(wei)緩慢(man),所以保存了較多(duo)的(de)(de)古代漢(han)語(yu)的(de)(de)語(yu)音(yin)(yin)特點,遠遠超過粵方言和(he)客家方言。潮汕人(ren)以外的(de)(de)人(ren)群,很難掌(zhang)握(wo)和(he)聽懂(dong)有如此繁(fan)多(duo)復(fu)雜音(yin)(yin)節的(de)(de)方言,這(zhe)構成(cheng)了潮人(ren)以外人(ren)群的(de)(de)溝通障(zhang)礙,韓愈當年(nian)在潮州(zhou)對此深感不便,有“無(wu)可與(yu)愈者”之嘆(tan),并試圖(tu)以中州(zhou)音(yin)(yin)取代它(ta)(ta),但沒(mei)有成(cheng)功。
潮汕(shan)民系:主要分布在汕(shan)頭、潮州(zhou)、揭(jie)陽、汕(shan)尾等(deng)地
潮語按(an)口音的不(bu)同,主要分為韓江三角洲片、潮普(pu)片、榕江片、惠陸片、汕(shan)尾片等。
韓(han)江三角(jiao)洲片區(qu)(qu)包括(kuo):潮(chao)州(zhou)市(湘橋(qiao)區(qu)(qu)、潮(chao)安(an)區(qu)(qu)、饒(rao)平縣(xian)、楓(feng)溪(xi)區(qu)(qu)),汕(shan)頭市(澄(cheng)海區(qu)(qu)、龍(long)湖區(qu)(qu)、金平區(qu)(qu),南澳縣(xian))
潮普(pu)片(pian)區(qu)包括(kuo):潮陽區(qu)、潮南(nan)區(qu)、濠江區(qu)、普(pu)寧市東南(nan)部。
榕江片區包括:揭(jie)陽市榕城區、揭(jie)東區、揭(jie)西縣、普寧市東北部(bu)
惠(hui)陸片(pian)區包括:惠(hui)來(lai)縣、陸豐市東部。
汕尾片區(qu)包括(kuo):汕尾市城區(qu)、海豐縣中部、陸(lu)豐市西南部。
豐順的福(fu)佬民系主(zhu)要屬(shu)于潮州系。集中在湯南、留隍(huang)(huang)(東留鎮(zhen)已并入留隍(huang)(huang))兩鎮(zhen),其中湯南鎮(zhen)逾45000人(ren),留隍(huang)(huang)鎮(zhen)近85000人(ren)(未計入茶背部分)。豐順的福(fu)佬,比例接近五分之(zhi)一(19.8%),近14萬人(ren)。
深圳市(shi)潮汕(shan)話主要分布于南山區(qu)(qu)(qu)蛇口(kou)漁一社(she)區(qu)(qu)(qu)、漁二社(she)區(qu)(qu)(qu)。
廣州市白云區鐘(zhong)落潭(tan)鎮鐘(zhong)落潭(tan)村的聯合莊,有(you)100多戶約450人講潮(chao)汕話(hua),花(hua)都(dou)區花(hua)東鎮有(you)4個村以潮(chao)汕話(hua)為主(zhu)要方(fang)言。
清遠市清城區(少數),英德(de)市浛(han)洸鎮的(de)華(hua)壩(ba)、花管灘、魚咀壩(ba)3個自然村的(de)人口原籍潮汕,現內(nei)部仍(reng)使(shi)用潮州話,
位(wei)于連州(zhou)市(shi)九陂(po)風沖口(kou)(kou)村及保(bao)安程(cheng)下坪村部分人(ren)使用潮州(zhou)話,使用人(ren)口(kou)(kou)500多(duo)人(ren)。
韶關市境(jing)內潮語(yu)主(zhu)要分布在樂(le)昌縣(xian)河(he)南鄉塔(ta)頭(tou)、乳源理族自治縣(xian)桂(gui)頭(tou)鎮楊(yang)溪,使(shi)用人口約一萬多(duo)人。
潮汕人(ren)遍布(bu)海內(nei)外,潮語(yu)對于潮汕人(ren)身(shen)份的認同感(gan)起(qi)著(zhu)重要(yao)的紐帶作用。但是隨(sui)著(zhu)普(pu)通話推廣力度(du)的加強,目前的潮語(yu)已經處于一個被(bei)(bei)弱化的被(bei)(bei)動地位(wei),年(nian)輕一代都會說普(pu)通話,卻不會流利地說潮語(yu),對其保(bao)護(hu)已經是迫在眉睫。
2006年,潮(chao)劇、潮(chao)州音樂入選首批(pi)國家(jia)非物質(zhi)文化遺(yi)產推薦項(xiang)目。潮(chao)劇演唱(chang)的語言就是潮(chao)州話,潮(chao)州音樂所(suo)采用的二四譜(pu)記譜(pu)方式也與潮(chao)州話有著千絲萬縷的關系。
18至20世紀期間,潮(chao)(chao)州居(ju)民是移居(ju)東南亞的主要(yao)華人(ren)族(zu)群之一,故此潮(chao)(chao)州話(hua)成為海(hai)外華人(ren)的主要(yao)方言之一。因此,潮(chao)(chao)汕地區(qu)以外的華人(ren)社(she)群,也有(you)很多(duo)人(ren)操潮(chao)(chao)州話(hua)。
其(qi)(qi)中,很多潮(chao)州人(ren)(ren)在(zai)(zai)泰國和(he)柬埔寨定居(ju),成為(wei)當地最大(da)的華人(ren)(ren)族(zu)(zu)群。潮(chao)州人(ren)(ren)在(zai)(zai)香港、越南、馬(ma)來西亞(ya)、新(xin)加(jia)坡和(he)印尼(尤其(qi)(qi)是廖(liao)內(nei)省、北蘇門(men)答臘(la)(la)省、南蘇門(men)答臘(la)(la)省、西加(jia)里曼丹的坤甸(dian)和(he)吉打(da)邦)形成重(zhong)要的少(shao)數族(zu)(zu)群。一些潮(chao)州人(ren)(ren)也在(zai)(zai)澳大(da)利(li)亞(ya)、新(xin)西蘭、北美(mei)洲(zhou)和(he)歐洲(zhou)居(ju)住,一些從潮(chao)州地區而(er)來,一些則從東南亞(ya)而(er)至(zhi)。
可是,隨著全球化(hua)的(de)(de)(de)普及,潮州話(hua)(hua)的(de)(de)(de)母(mu)語(yu)(yu)使用者逐漸減少。受到共同文化(hua)和傳媒影響,很多(duo)原以潮州話(hua)(hua)為(wei)母(mu)語(yu)(yu)的(de)(de)(de)新加(jia)坡華裔青少年,都轉而說英語(yu)(yu)、華語(yu)(yu)和閩(min)南(nan)語(yu)(yu)。華語(yu)(yu)也漸漸取代(dai)潮州話(hua)(hua),成為(wei)年輕人(ren)(ren)的(de)(de)(de)母(mu)語(yu)(yu)。盡管(guan)如此,潮州話(hua)(hua)仍然是很多(duo)新加(jia)坡華人(ren)(ren)的(de)(de)(de)母(mu)語(yu)(yu),而潮州人(ren)(ren)也是新加(jia)坡華人(ren)(ren)第(di)二大族群(qun),僅(jin)次(ci)于閩(min)南(nan)人(ren)(ren)。
潮(chao)汕地(di)(di)區(qu)的(de)小童,早(zao)在(zai)幼稚園學習(xi)普(pu)通話(hua)(hua)。在(zai)進小學念書前,潮(chao)州話(hua)(hua)仍是主(zhu)要教(jiao)學語(yu)言(yan),之(zhi)后(hou)則只采用普(pu)通話(hua)(hua)。雖然當地(di)(di)學生仍以潮(chao)州話(hua)(hua)溝通。當地(di)(di)人(ren)(ren)大多都能(neng)明(ming)白普(pu)通話(hua)(hua),不過年輕(qing)人(ren)(ren)對其理解一般;年長人(ren)(ren)士則不說普(pu)通話(hua)(hua),因(yin)為(wei)以往(wang)學校以潮(chao)州話(hua)(hua)為(wei)教(jiao)學語(yu)言(yan)。
潮州話(hua)(hua)母語(yu)使(shi)(shi)用者認(ren)為普通話(hua)(hua)的(de)輕聲(sheng)最(zui)難掌(zhang)握。另(ling)外,潮州話(hua)(hua)失去了齒齦(yin)鼻(bi)音[-n]的(de)韻尾,故(gu)此(ci)潮州話(hua)(hua)使(shi)(shi)用者常常把普通話(hua)(hua)的(de)該韻尾(聲(sheng)母n)讀成軟腭鼻(bi)音[-?]。
閩南(nan)語(yu)和(he)其分支都跟中古漢語(yu)相(xiang)同,不存在撮口(kou)呼(沒有前圓唇元音)、唇齒音及(ji)卷舌音。例(li)如:閉前圓唇元音[y]誤讀成閉前不圓唇元音;將普(pu)(pu)通(tong)話的清唇齒擦(ca)音[f]讀成清喉擦(ca)音[h];將普(pu)(pu)通(tong)話聲母(mu)zh[t?]、ch[t??]、sh[?]和(he)r[?]分別讀成[ts]、[ts?]、[s]和(he)[z]。
由于潮安(an)、饒平和(he)揭陽接近北方的(de)客(ke)家(jia)話(hua)(hua)地區(qu)(qu),這些(xie)地區(qu)(qu)的(de)一些(xie)人除了說潮州話(hua)(hua),也說客(ke)家(jia)話(hua)(hua)。潮州人與(yu)客(ke)家(jia)人經常接觸(chu)。
潮州(zhou)人也稱之(zhi)為(wei)“白話(hua)“
受到香港電(dian)視劇和廣州(zhou)對廣東省的影響,很(hen)多年輕潮州(zhou)人即使(shi)不(bu)懂得(de)說,也能夠明白粵(yue)語。
潮(chao)汕(shan)(shan)方(fang)言(yan)和廣州方(fang)言(yan)一(yi)樣,借用外來(lai)詞甚多,但廣州方(fang)言(yan)外來(lai)詞主要來(lai)自(zi)英語,而潮(chao)汕(shan)(shan)方(fang)言(yan)除來(lai)自(zi)英語外,更多的(de)來(lai)自(zi)印度(du)尼西亞—馬來(lai)語。例如,斟(接吻)、洞角(手杖)、羅山(餅干)、嗎淡(dan)(警察)、巴特(合理、事(shi)情)、朵隆(可憐)、巴薩(sa)(市場)等。這是(shi)明清(qing)以來(lai)大批潮(chao)汕(shan)(shan)人到南洋謀生、引(yin)入僑居地語言(yan)所致。
潮州(zhou)話早期受到南(nan)(nan)越(yue)(yue)國(guo)少數民(min)族的影響。后來,很多潮州(zhou)人移居到東(dong)南(nan)(nan)亞,故(gu)此(ci)泰語、高棉語、越(yue)(yue)南(nan)(nan)語和馬來語等都影響潮州(zhou)話在(zai)東(dong)南(nan)(nan)亞的發展。但(dan)即使如此(ci),潮州(zhou)話仍是漢語方(fang)言,本土潮語依然保留(liu)著古(gu)典漢語應有(you)習性。
《潮(chao)州(zhou)十五音》張世珍(zhen),1913《匯(hui)集雅(ya)俗通十五音全本》,揭陽(yang)江夏懋亭氏,1915
《潮語十五音(yin)》蔣(jiang)儒林,汕頭文明商務書(shu)館,1931
《北(bei)京語音潮州(zhou)方音注(zhu)音新字典》,吳華重,廣東(dong)人民出版社(she),1957
《增三潮(chao)聲十(shi)五(wu)音》,謝顯(xian)益,香港著者(zhe)出(chu)版,1965
《潮語詞典》,蔡俊明,周(zhou)法高發(fa)行.臺北 三民書局代售,1976
《潮(chao)(chao)語詞(ci)典補(bu)編,國潮(chao)(chao)語匯(hui)》,蔡俊明,臺北(bei) 臺灣學生書局(ju)出(chu)版,1979
《普通(tong)話潮(chao)汕方言常用字典》,李新魁,廣(guang)東人民出版社,1977
《新編潮汕方(fang)言十八音》,李新魁(kui),廣(guang)東人民出版社,1979
《新(xin)編潮州音字典》林倫倫,汕頭大學出版社,1995
《潮語僻字集注》,張惠澤(ze),海天出版社,2006
《新潮汕(shan)字典》,張曉山,廣東人民出版社,2009
1,潮(chao)州話初級教程,Williams Dean 璘為仁,暹羅(luo)曼(man)谷,1841
2,汕頭(tou)話口語語法(fa)基礎教程(Primary Lessons in Swatow Grammar [colloquial]: Containing a List of Syllables Representing the Sounds Used in Pronouncing the Tie-Chiu Dialect Prepared by S. B. Patridge),Ashmore 耶士(shi)謨,英(ying)華書局(English Presbyterian Mission Press), 1884
3,A Chinese and English Vocabulary in the Tie-Chiu Dialect, Josiah Goddard 高(gao)德,Bangkok Mission Press,1847
4,English-Chinese Vocabulary of the Vernacular Or Spoken Language of Swatow,Rudolf Lecheler 黎(li)力(li)基,英華(hua)書局(ju)1883
5,Handbook of the Swatow Dialect with Vocabulary Entry,Herbert Allen Giles 翟理斯,上海(hai)1877
6,A First Lessons in the Swatow Dialect,Swatow Printing Office Company, A. M. Fielde 菲爾(er)德,1878
7,A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect,A. M. Fielde 菲爾德(de),上海美(mei)華書局(ju)(American Presbyterian Mission Press), 1883
8,Manual of Swatow Vernacular with a Dictionary of Some of the More Important Words in the Swatow Dialect, 新加坡: Kohn Yen Hean Press, 1886
9,A Swatow Index to the Syllable Dictionary of Chinese by S. Wells Williams, of Amoy by Carstairs Douglas,John Campbell Gibson 汲約翰,汕頭英華書局, 1886
10,潮正兩音字集(The Swatow Syllabary Mandarin Pronounciation),John Steele 施約翰,上海英華書局1909。
我(我)汝/爾(你(ni))伊(yi)(他/她)吾(wu)/予/余(yu)(我們(men)(men))乃(你(ni)們(men)(men)的(de)(de))伊(yi)人(ren)(ren)(他們(men)(men))老(lao)(lao)公(曾(ceng)祖父(fu))老(lao)(lao)嫲(嫲)(曾(ceng)祖母)阿(a)(a)公(爺爺)阿(a)(a)嫲(嫲)(奶(nai)(nai)奶(nai)(nai))外(wai)(wai)(wai)(wai)公(外(wai)(wai)(wai)(wai)公)外(wai)(wai)(wai)(wai)嫲(嫲)(外(wai)(wai)(wai)(wai)婆(po))父(fu)/阿(a)(a)爸(ba)(ba)/老(lao)(lao)政府(爸(ba)(ba)爸(ba)(ba))母/娘(niang)/阿(a)(a)媽(媽媽)伯(伯伯)叔(叔叔)嬸(shen)(嬸(shen)嬸(shen))舅(舅舅)妗(舅媽)兄(xiong)(哥哥)姐(姐姐)弟(di)(弟(di)弟(di))嫂(sao)(嫂(sao)嫂(sao))孫(sun)(孫(sun)子(zi))阿(a)(a)孥(nu)(nu)(兒(er)子(zi))阿(a)(a)妹/走仔(zi)(zi)(女兒(er))大(da)dā官(家(jia)(jia)父(fu))大(da)dā家(jia)(jia)(家(jia)(jia)婆(po))丈(zhang)人(ren)(ren)(岳父(fu))丈(zhang)姆婆(po)(岳母)新(xin)婦(媳婦)新(xin)人(ren)(ren)/新(xin)婦(新(xin)娘(niang))同門(men)(連(lian)襟兄(xiong)弟(di))同媳(兄(xiong)弟(di)的(de)(de)老(lao)(lao)婆(po))契父(fu)(干爹(die))契仔(zi)(zi)(干兒(er)子(zi))同年(nian)(契兄(xiong)弟(di))老(lao)(lao)丈(zhang)夫(老(lao)(lao)東西,老(lao)(lao)家(jia)(jia)伙(huo))老(lao)(lao)查(cha)某(老(lao)(lao)處女)丈(zhang)夫(男人(ren)(ren))姿娘(niang)(女人(ren)(ren))后生(sheng)仔(zi)(zi)(年(nian)輕(qing)小伙(huo)子(zi))雅仔(zi)(zi)(漂亮(liang)的(de)(de)小伙(huo)子(zi))雅姿娘(niang)(漂亮(liang)的(de)(de)姑娘(niang))孥(nu)(nu)仔(zi)(zi)(小孩(hai))馬仔(zi)(zi)(打手,手下)頭(tou)家(jia)(jia)(老(lao)(lao)板)人(ren)(ren)客(客人(ren)(ren))單丁(ding)(獨(du)生(sheng)男孩(hai))乞食(乞丐(gai))茲(zi)zi個(ge)(這(zhe)個(ge))彼hi個(ge)(那個(ge))茲(zi)zi塊(這(zhe)里)許塊(那里)底(di)di塊(哪里)怎zo呢(為什么(me)/干什么(me))乜mi個(ge)(什么(me))甚好(這(zhe)么(me)好)硬水(高水準)翹楚(chu)(聰明,厲害)梟(xiao)雄(利害)
道(dao)da(說)诐puê三(san)國(guo)(擺龍門(men)陣)同(tong)暹羅诐到豬槽(扯得太遠了)嘩甫(fu)(吹牛)食诐毋(wu)(wu)m落(luo)(道(dao)不(bu)同(tong)不(bu)相(xiang)(xiang)與(yu)謀)托浪脬(拍馬屁)擅道(dao)/吼/嚷(rang)(胡說)人客(客人)濟zoi謝(謝謝)對毋(wu)(wu)住(對不(bu)起)無相(xiang)(xiang)干(沒關系)呾毋(wu)(wu)m捌bag塊去(qu)(說不(bu)清)柴(chai)戇(zhuang)/戇(zhuang)過只(zhi)水鴨(糊涂、不(bu)懂)羞禮(害(hai)羞)悅著(zhu)伊(喜歡(huan)他/她)硬(ying)(厲害(hai))白傻(sha)/白仁(白癡)搏(bo)命(ming)(拼命(ming))青盲mê牛(文盲)dumb丁/柴(chai)戇(zhuang)(傻(sha)子)茲zi撮(cuo)話(這些話)我(wo)佮汝(我(wo)和你)相(xiang)(xiang)輔(fu)(幫忙)猛(meng)(快)猛(meng)下(快點)霈(pei)pai長(有臉面)相(xiang)(xiang)輔(fu)(幫忙)
食(吃)糜(粥(zhou))糜匙(盛粥(zhou)湯(tang)匙)調羹(湯(tang)匙)箸(筷子)鼎(抄(chao)鍋(guo))簋(鍋(guo))食桌(赴宴)喉干(口渴(ke))番枧/餅藥(肥皂)餅藥粉(fen)(洗(xi)衣粉(fen))雨(yu)遮(zhe)(雨(yu)傘)掃(sao)帚(掃(sao)把(ba))目澀(se)(困了)洗(xi)浴(洗(xi)澡)褸(外套)衫(衣服)鞋拖(tuo)(拖(tuo)鞋)銀(yin)(錢)個銀(yin)(一塊(kuai)錢)四(si)人頭(tou)/百銀(yin)(一百元(yuan))一粒/萬(wan)銀(yin)(一萬(wan)元(yuan))電頭(tou)毛(燙發(fa))洗(xi)面(mian)(洗(xi)臉(lian))放(fang)屎/交(jiao)稅/上廁(ce)所(大便(bian))放(fang)溺(小(xiao)便(bian))東(dong)司(廁(ce)坑)關火(熄燈)起(qi)厝(cuo)(建房(fang))火油(you)(煤(mei)煙)輦(車輪)暝仔(zi)(晚上)暝昏(hun)(黃昏(hun))日晝(中午)紙鷂(風箏)朥(朥)(豬油(you))床墘(床邊)腈tsia肉(rou)(瘦肉(rou))肉(rou)脞cou(肉(rou)末(mo)兒)蘞hiam椒(辣椒)醪lo(液體混濁)滒ko(又粘又稠(chou))鉸刀(剪刀)蛓(ci)毛蟲(毛毛蟲)胡螓(蒼(cang)蠅)香櫞(佛手)檨(芒果)碓tui(舂米工具(ju))糴dia米(買米)治(zhi)雞(ji)(殺(sha)雞(ji))
目(眼(yan)睛(jing))目汁(眼(yan)淚(lei))毛(發)酒(jiu)精窟(ku)(酒(jiu)窩)尻臀(屁股)腰(yao)龍骨(尾骨)浮火(上火)青盲(mang)(盲(mang)人)澇屎(拉肚子)腰(yao)痀(駝(tuo)背)結疕pi(痂子)瘕痀抽(氣喘(chuan)病)“犭肖(xiao)”狗(gou)(瘋狗(gou))垢gau圻goi(身上的污垢)亢(脖子)
跍(半蹲)徛/企(站)行(走)走(跑(pao))睇(看)擿(扔)泅(qiu)(游)沕(潛(qian))水(shui)沵了(le)(水(shui)滿了(le))夯(hang)(zhong)搏(打)稅(租)掠(捉(zhuo))曉/別(知)惜(親(qin)昵)嚷(rang)(吼、喊)驚(害(hai)怕)拍(pai)赤腳(jiao)(赤腳(jiao))治(殺(sha))頤(睡覺)睒(shan)iam(迅(xun)速的(de)看)倳sai(放置(zhi),如(ru)(ru)(ru)個鍋倳在(zai)風爐頂(ding))dia揨(cheng)(cheng)(碰(peng)觸,如(ru)(ru)(ru)我(wo)阿未揨(cheng)(cheng)著伊,伊哩呾(da)我(wo)拍(pai)伊)搵ung(蘸,如(ru)(ru)(ru)搵蒜泥醋)沃ak(澆淋,如(ru)(ru)(ru)沃菜(cai))潠(sun)(sun)suang(噴水(shui),如(ru)(ru)(ru)潠(sun)(sun)尿)摵(suo)sek(掉(diao)落(luo)(luo),如(ru)(ru)(ru)等摵(suo)跋死去)囥keng(藏(zang),如(ru)(ru)(ru)條(tiao)金項(xiang)鏈囥在(zai)箱(xiang)底)縋(zhui)tui(下墜,如(ru)(ru)(ru)撮物件縛(fu)條(tiao)索了(le)縋(zhui)落(luo)(luo)去)坫(dian)tiam(躲(duo)藏(zang),如(ru)(ru)(ru)伊坫(dian)在(zai)樓(lou)頂(ding))薅kao(拔草(cao),如(ru)(ru)(ru)薅草(cao))烊yang(融化)幔mua(披上(shang)去,如(ru)(ru)(ru)出門領(ling)衫(shan)介伊幔落(luo)(luo)去)沞(za)(za)tsap(濕,如(ru)(ru)(ru)通身沞(za)(za)沞(za)(za))灱da(干,領(ling)衫(shan)灱了(le))奅pa(空(kong)心的(de)大,如(ru)(ru)(ru)撮包炊到奅奅)侕dzu(雜亂,如(ru)(ru)(ru)間內侕過狗竇(dou))鏖糟(zao)otso(骯(ang)臟,如(ru)(ru)(ru)免洗(xi)浴?汝(ru)夠鏖糟(zao)惡(e)汁(zhi))沕bi(潛(qian)水(shui))刜(fu)huk(打,如(ru)(ru)(ru)汝(ru)等欠刜(fu)手底)椓dok(敲(qiao))"劈"poi(削)蠫loi(砍(kan))搑(rong)(rong)len(推,如(ru)(ru)(ru)弟阿,相輔(fu)搑(rong)(rong)下車)掿nak(捉(zhuo)、握(wo))揙bian(摑耳光)摝lok(搖(yao))扱tsa(挽(wan)起褲子)擎gia(舉)擘pe(掰開)揞(an)a(捂住(zhu)掩(yan)蓋)戽hou(戽水(shui)上(shang)田)蹃nek(用腳(jiao)蹬)婓hui(四處兜(dou)兜(dou))蹘(liao)liao(溜)敨(dou)3(解(jie)開)捼(nuo)rue(搓)捘(擰)
汏tua(淘(tao)洗(xi),如汏米)熻hip(蒸)烙luat(煎)焯(zhuo)cok(在開水里滾(gun)下,如打圍爐焯(zhuo)飛薐)煠sat(煮,如汝暝仔是(shi)(shi)煠糜(mi)抑(yi)是(shi)(shi)煮飯(fan))煏pet(烤,如煏魷魚(yu))秫米(糯(nuo)米)蕹菜(空(kong)心菜)飛薐(菠菜)
激(ji)血(xue)(生氣)激(ji)心(xin)(焦慮、煩躁(zao))專愛(故意(yi))逼仄cêg(亦作(zuo)“逼側”,原意(yi)“狹窄(zhai)”。潮語里另可指心(xin)情不舒服)迫(po)性(暴躁(zao))厚劃(難受(shou))心(xin)胸(胸懷(huai))涎(唾(tuo)沫(mo))羨(因喜愛而希望得到)
據有關史料載,潮(chao)語(yu)初(chu)始于秦(qin)、漢時期,成型(xing)于唐、宋,到了明末清初(chu),才形(xing)成自(zi)己(ji)獨立(li)的語(yu)言體系(xi)。主體是(shi)中原(yuan)的古漢語(yu),混雜(za)問方言,音(yin)韻與(yu)現在(zai)(zai)的閩(min)南話大(da)體相同。現在(zai)(zai)的潮(chao)州人與(yu)閩(min)南人仍可(ke)用一些簡單的生活方言交流。
潮州(zhou)(zhou)話(hua)(hua)是全國八(ba)大方(fang)(fang)言區中閩南(nan)方(fang)(fang)言的次方(fang)(fang)言,潮州(zhou)(zhou)人的方(fang)(fang)言。對潮州(zhou)(zhou)人來說,潮州(zhou)(zhou)話(hua)(hua)是維系(xi)感情的紐帶,有巨大凝聚力。尤其在(zai)異(yi)域他鄉(xiang)。鄉(xiang)音相同,勝似“自己人”。
潮(chao)(chao)語(yu)(yu)的特(te)點概括(kuo)起(qi)來就(jiu)是(shi)語(yu)(yu)法(fa)特(te)殊、詞匯(hui)豐富、音韻獨特(te)、古(gu)語(yu)(yu)義多等。如現(xian)代漢語(yu)(yu)是(shi)四聲拼(pin)讀,但(dan)潮(chao)(chao)語(yu)(yu)仍保留著八(ba)音拼(pin)讀的語(yu)(yu)音系統(tong),發音復雜,以(yi)前(qian)有十六音之說(shuo),現(xian)在是(shi)八(ba)音,而且土話摻雜太多,外(wai)人不(bu)易學到;潮(chao)(chao)語(yu)(yu)中(zhong)客人叫(jiao)人客,母(mu)雞叫(jiao)雞母(mu),步(bu)行(xing)叫(jiao)行(xing)路,鐵鍋叫(jiao)鼎,瓶子叫(jiao)樽等等;潮(chao)(chao)語(yu)(yu)中(zhong)古(gu)漢語(yu)(yu)保留較完整,潮(chao)(chao)語(yu)(yu)一字(zi)多義,一個(ge)“食”字(zi),幾乎包括(kuo)了喝、吃、飲、吮、吸等所(suo)有的口腔(qiang)飲食動作,如食(吸)煙、食(喝)酒、食(啃)蔗、食(飲)水等。
潮州話(hua)的(de)(de)(de)(de)人很多(duo),有(you)關潮州話(hua)的(de)(de)(de)(de)專(zhuan)著、字(zi)典(dian)、詞典(dian)也很多(duo)。潮語(yu)已經為(wei)越來(lai)越多(duo)的(de)(de)(de)(de)語(yu)言學家所重視。現在,潮州方(fang)言有(you)自己(ji)的(de)(de)(de)(de)字(zi)典(dian)《潮州音字(zi)典(dian)》,以及《潮語(yu)十五音》等研究地方(fang)語(yu)言的(de)(de)(de)(de)專(zhuan)著。潮語(yu)的(de)(de)(de)(de)一整套文讀系統(tong),已逐步與現代漢語(yu)互(hu)相(xiang)融合,互(hu)相(xiang)滲透,使潮聲既(ji)保(bao)留自己(ji)特有(you)的(de)(de)(de)(de)音韻,又不致生澀(se)難懂。
潮(chao)州方言具有(you)八(ba)音(yin)(yin)(當代漢語為四音(yin)(yin)),較(jiao)古(gu)老的字典有(you)《潮(chao)語十五音(yin)(yin)》,此(ci)后又(you)有(you)《潮(chao)汕字典》,近代又(you)有(you)潮(chao)語十八(ba)音(yin)(yin)以及各種(zhong)研究的著述。
“文革”期(qi)間,某潮(chao)劇(ju)團赴外(wai)演出(chu),火車(che)(che)廂中(zhong)(zhong)一(yi)片潮(chao)音,驚動乘務員,急(ji)向(xiang)列車(che)(che)長報(bao)告,車(che)(che)中(zhong)(zhong)有一(yi)批日本人(ren)。
客家人稱潮州(zhou)人為“福佬(lao)”,有(you)人說是(shi)(shi)“河佬(lao)”,這(zhe)是(shi)(shi)以潮人從福建移民(min)為依據;也(ye)有(you)說是(shi)(shi)“學老”,意謂(wei)潮州(zhou)話學到老也(ye)學不懂。
這(zhe)是二則關于潮州(zhou)(zhou)方言的(de)趣談,在外地(di)人眼里,潮州(zhou)(zhou)話(hua)就(jiu)像外國語言。
據考古發現,潮(chao)(chao)州(zhou)(zhou)出(chu)土的(de)(de)文(wen)化在遠古人(ren)類文(wen)明中(zhong),更多接(jie)近于閩南,因(yin)此推斷(duan)潮(chao)(chao)州(zhou)(zhou)的(de)(de)先民是閩越,而史籍也記載唐代時潮(chao)(chao)州(zhou)(zhou)曾三度由福建(jian)管轄,在漳(zhang)州(zhou)(zhou)未建(jian)置之前其管轄范(fan)圍還有(you)至今閩南的(de)(de)漳(zhang)浦縣。因(yin)此,潮(chao)(chao)文(wen)化與泉、漳(zhang)二州(zhou)(zhou)的(de)(de)文(wen)化有(you)很多相同之處。
關(guan)于(yu)(yu)潮州方(fang)言的(de)形成,很難(nan)有絕對的(de)斷代,這(zhe)是(shi)一(yi)個漫長的(de)過程。由(you)于(yu)(yu)中原文化(hua)的(de)影(ying)響,在(zai)歷史上(shang)曾(ceng)出現二種語言:一(yi)是(shi)正音,稱為官話(hua),民間謂(wei)之“孫子(zi)正”,可能接近于(yu)(yu)中原的(de)語音;一(yi)是(shi)土(tu)語,也(ye)是(shi)地(di)方(fang)方(fang)言。前者多于(yu)(yu)社會上(shang)層或士大夫(fu)使用(yong),而(er)后者則主要(yao)在(zai)下層老百姓中使用(yong)。
由(you)于(yu)潮州的特殊地(di)理位置,雖然中原經(jing)歷幾次語(yu)言大變化,但對(dui)其(qi)影響(xiang)不大,故(gu)而潮州話至今仍保留不少古漢(han)語(yu)。因歷史的變遷(qian),這(zhe)些古漢(han)語(yu)有(you)的以諧音或(huo)保留原音而成為(wei)地(di)方方言,故(gu)被有(you)關(guan)語(yu)言學者(zhe)稱為(wei)“古漢(han)語(yu)的活化石”。
據有關專(zhuan)家學者(zhe)研究,潮州(zhou)方(fang)言在(zai)保留(liu)古(gu)漢語主要有三(san)個方(fang)面(mian):
一是語(yu)音(yin)(yin)(yin)。目(mu)前在潮州方(fang)言中仍保(bao)留(liu)著半鼻音(yin)(yin)(yin)和(he)粘(zhan)唇音(yin)(yin)(yin)以及舌頭音(yin)(yin)(yin)、雙(shuang)唇音(yin)(yin)(yin)等古漢(han)語(yu)的語(yu)音(yin)(yin)(yin),特(te)別是半鼻音(yin)(yin)(yin)和(he)粘(zhan)唇音(yin)(yin)(yin),是與方(fang)言為正(zheng)確(que)字音(yin)(yin)(yin)有(you)很大關(guan)系,如(ru)“山”如(ru)不(bu)用(yong)(yong)(yong)半鼻音(yin)(yin)(yin)就變成“沙”,“圓”不(bu)用(yong)(yong)(yong)半鼻音(yin)(yin)(yin)就成“移”;“襪”不(bu)用(yong)(yong)(yong)雙(shuang)唇音(yin)(yin)(yin)就成“月”;“心”不(bu)加粘(zhan)唇音(yin)(yin)(yin)就成“身(shen)”……等等。
二是(shi)語(yu)匯(hui)。據考證,在現今潮州方言語(yu)匯(hui)中有不少是(shi)見之于秦漢或(huo)唐(tang)宋的古籍中,如“東司”、“翹楚(chu)”、“姿娘”、“腰佝”、“書冊(ce)”、“眠(mian)起(qi)”、“滂沛”、“起(qi)厝”……等(deng)(deng)等(deng)(deng)。
三是(shi)(shi)語法。在潮州方(fang)言的日(ri)常用語中不少語助詞(ci)、形容詞(ci),在古籍中也是(shi)(shi)常見,如“絕”(好絕、雅絕)、“正欲(yu)(yu)”(正欲(yu)(yu)食、正欲(yu)(yu)去)、“抑”(潮音讀亞,欲(yu)(yu)抑勿(wu)(wu),是(shi)(shi)抑唔(wu)是(shi)(shi))、“勿(wu)(wu)”(勿(wu)(wu)睬、勿(wu)(wu)去、勿(wu)(wu)管)……等(deng)等(deng)。
此外(wai),在潮州方言中也與(yu)古(gu)漢語一(yi)樣,有著一(yi)字多(duo)音(yin)、一(yi)字多(duo)義的特點。
正(zheng)是潮(chao)語(yu)中的(de)古漢(han)語(yu),因此(ci)用方言朗讀唐(tang)詩、宋詞,較之現代漢(han)語(yu)更有韻味,瑯(lang)瑯(lang)上(shang)口,平仄分明。反(fan)之以方言朗誦(song)現代詩文,則覺得不(bu)(bu)順暢,節奏(zou)、強(qiang)弱變化不(bu)(bu)大。
在(zai)漢(han)字(zi)間化(hua)上由于讀音不同(tong),因(yin)此在(zai)方言中也(ye)出現(xian)笑話(hua),如“食麥(mai)面(mian)(mian)”與(yu)(yu)“食面(mian)(mian)”,“無須(xu)(xu)”與(yu)(yu)“無須(xu)(xu)”,“天后(hou)(hou)”與(yu)(yu)“天后(hou)(hou)”等(deng)。當然,作為全國統(tong)一語言,文(wen)(wen)字(zi)是(shi)重要(yao)的(de)(de),普通話(hua)要(yao)推(tui)廣,但決不能因(yin)此而視方言為“土音”,其(qi)所包含的(de)(de)文(wen)(wen)化(hua)內涵,遠非現(xian)代(dai)漢(han)語可比,也(ye)從一個側(ce)面(mian)(mian)反映我國語言文(wen)(wen)化(hua)的(de)(de)豐富以及其(qi)演變的(de)(de)歷程(cheng)。因(yin)此,潮(chao)(chao)方言也(ye)是(shi)潮(chao)(chao)州文(wen)(wen)化(hua)古老性的(de)(de)重要(yao)體現(xian)。
雙唇音(yin) 齒齦(yin)音(yin) 軟(ruan)腭音(yin) 喉音(yin)
鼻(bi)音 m [m] 毛 n [n] 娜 ng [?] 俄
塞音 濁音 bh [b] 無 gh [g] 鵝
清音(yin)(不送氣) b [p] 波(bo) d [t] 多 g [k] 哥
清(qing)音(yin)(送氣(qi)) p [p?] 頗(po) t [t?] 胎 k [k?] 戈(ge)
擦音 s [s] 思 h [h] 何
塞擦音 濁音 r [dz] 而
清音(不送氣) z [ts] 之
清音(yin)(送氣) c [ts?] 徐
邊通音 l羅
四呼(hu)(hu)當(dang)中(zhong),潮州(zhou)話有開口、齊齒和合(he)口呼(hu)(hu),故此韻頭(tou)(介(jie)音)有[i]和[u],但并(bing)沒有撮口呼(hu)(hu)。
韻腹是(shi)(shi)唯一(yi)必須存在的音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)節(jie)(jie)元(yuan)素(su),故此也是(shi)(shi)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)節(jie)(jie)最重要的部分(fen)。它可以是(shi)(shi)元(yuan)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)、鼻(bi)(bi)(bi)化(hua)元(yuan)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)或(huo)成節(jie)(jie)輔音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)。潮州話并沒有韻尾(wei)[n],下列(lie)拼音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)中以n為尾(wei)綴的韻母(mu)其(qi)實表(biao)示鼻(bi)(bi)(bi)化(hua)韻。元(yuan)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)韻腹有四個,分(fen)別(bie)是(shi)(shi)[a]、[o]、[e]和[?]。絕大部份音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)節(jie)(jie)以元(yuan)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)為韻腹,但有一(yi)些(xie)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)節(jie)(jie)不含元(yuan)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin),而(er)是(shi)(shi)成節(jie)(jie)輔音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)雙唇鼻(bi)(bi)(bi)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)[m]和軟腭鼻(bi)(bi)(bi)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)[?]。
韻尾(wei)通常是(shi)(shi)塞音(yin)或鼻音(yin)(實際上也可說是(shi)(shi)塞音(yin),因為(wei)軟(ruan)顎(e)降低,讓空氣(qi)通過鼻腔),但是(shi)(shi)并非必要。元(yuan)音(yin)韻尾(wei)共(gong)三個,分別(bie)是(shi)(shi)[i]、[o]和(he)[u]。輔音(yin)韻尾(wei)共(gong)五(wu)個,包括塞音(yin)[?]、[p]和(he)[k],以及鼻音(yin)[m]和(he)[?]。
根據潮州(zhou)話(hua)拼音方案,潮州(zhou)話(hua)韻母共五十(shi)九(jiu)個,如下:
韻(yun)頭類(lei)別 開(kai)口呼 齊齒呼 合口呼
單(dan)復(fu)韻母 i [i] 衣 u [u] 污
a [a] 亞(ya) ia [ia] 呀 ua [ua] 娃
o [o] 窩 io [io] 腰(yao)
ê [e] 啞 iê [ie] 腰 uê [ue] 鍋(guo)
e [?] 余
ai [ai] 哀 uai [uai] 歪
oi [oi] 鞋 ui [ui] 威
ao [ao] 歐
ou [ou] 烏(wu) iou [iou] 夭
iu [iu] 憂
鼻(bi)化韻母 in [?] 丸
an [?] 噯 ian [??] 營 uan [??] 鞍
ion [??] 羊
ên [?] 楹 (iên [??] 羊(yang)) uên [??] [橫]
en [??] 秧
ain [??] 愛 uain [???] [縣]
oin [??] 閑 uin [??] 畏
aon [??] [好]
oun [??] [虎]
iun [??] 幼(you)
鼻韻母 im [im] 音
am [am](庵(an)) iam [iam] 淹 uam [uam] 凡
ing [i?] 因 ung [u?] 溫(wen)
ang [a?] 按 iang [ia?] 央 uang [ua?] 汪
ong [o?] 翁(weng) iong [io?] 雍
êng [e?] 英 iêng [ie?] 焉 uêng [ue?] 冤(yuan)
(eng [??] 恩)
入聲韻母(mu) ih [i?] 裂
ah [a?] 鴨 iah [ia?] 益 uah [ua?] 活
oh [o?] 學(xue) ioh [io?] 約
êh [e?] 厄 (uêh [ue?] 劃(hua))
oih [oi?] 狹
aoh [ao?] [樂]
ib [ip?] 邑
ab [ap?] 盒(he) iab [iap?] 壓(ya) uab [uap?] 法
ig [ik?] 乙 ug [uk?] 熨(yun)
ag [ak?] (惡) iag [iak?] 躍 uag [uak?] 蕕(獲)
og [ok?] 屋 iog [iok?] 育
êg [ek?] 液 iêg [iek?] 噎 uêg [uek?] 越
eg [?ek?] [乞(qi)]
輔音(yin)音(yin)節 m [m] 唔(wu) ng [?] 黃(huang) ngh [??] 夗
因(yin)為語音轉變,潮州話韻母(mu)有所增減(jian),藍色者是(shi)并未在方(fang)案韻母(mu)表(biao)出(chu)(chu)現的韻母(mu);括號(hao)中之韻母(mu)和例(li)字并未在上述(shu)方(fang)案出(chu)(chu)現;方(fang)括號(hao)中之例(li)字有輔音聲母(mu),在此(ci)只取其韻。
加上方案沒有(you)收錄的韻母,潮州(zhou)話韻母共七十五(wu)個。
輔音(yin)音(yin)節共三個,并未在上述方案出現。
潮州話跟其他漢語方言一樣,是(shi)聲調(diao)語言。它有(you)八個聲調(diao),并有(you)豐富的變調(diao)。
調值之數字是指聲(sheng)調輪廓,1為最(zui)低,5為最(zui)高(gao),拼音中的聲(sheng)調以1至8表示:
聲調 陰平(ping) 陰上(shang) 陰去 陰入(ru) 陽平(ping) 陽上(shang) 陽去 陽入(ru)
調值 33 53 213 2 55 35 11 5
調型 中(zhong)平 高降 降升 低(di)入 高平 高升 低(di)平 高入
例子(文(wen)讀音) 分 粉 訓 忽 云 混 份 佛
拼音 hung1 hung2 hung3 hug4 hung5 hung6 hung7 hug8
兩個字(zi)(或字(zi)詞)連(lian)讀時,前(qian)面的(de)字(zi)要變調(diao)(diao)(diao),后(hou)(hou)面的(de)字(zi)不變調(diao)(diao)(diao),而此變調(diao)(diao)(diao)的(de)規律是固定(ding)的(de)。如(ru)果兩個以上的(de)字(zi)連(lian)讀,則(ze)只有最后(hou)(hou)的(de)字(zi)不變調(diao)(diao)(diao),情(qing)況如(ru)下:
前字聲調 陰平(ping) 陰上(shang) 陰去(qu) 陰入 陽平(ping) 陽上(shang) 陽去(qu) 陽入
前字聲調數字 1 2 3 4 5 6 7 8
后字聲(sheng)調數字 1 6 2或5 8 7 7 7 4
由此可見,變調的規律就是:
陰平(1)和(he)陽去(7)不(bu)變調;
陰入(4)和陽入(8)互換;
陰(yin)去(3)變成陰(yin)上(2)或陽平(5);
陰上(shang)變成陽上(shang)(6);
而陽平(ping)和陽上都變成陽去。