潮(chao)語,過(guo)去(qu)稱為(wei)“潮(chao)州話”,現在一(yi)般稱做“潮(chao)汕方(fang)(fang)言(yan)”,亦稱潮(chao)汕話,簡稱為(wei)“潮(chao)語”。是閩南(nan)話的(de)一(yi)個支系,以汕頭(tou)方(fang)(fang)言(yan)為(wei)標準音。也是現今(jin)全國最古遠、最特殊的(de)方(fang)(fang)言(yan)之一(yi)。流行于粵東地(di)區的(de)閩方(fang)(fang)言(yan),潮(chao)語使(shi)用人(ren)數約(yue)1000萬人(ren)左右,加上(shang)華(hua)僑和港(gang)澳同胞,使(shi)用潮(chao)語人(ren)數約(yue)2500萬人(ren)以上(shang)。
潮語分布于(yu)廣東(dong)(dong)省(sheng)東(dong)(dong)部(bu)沿海(hai)(hai)的(de)潮汕(shan)(shan)地(di)區(潮州(zhou)市、揭陽市、汕(shan)(shan)頭市、汕(shan)(shan)尾市),梅(mei)州(zhou)市豐(feng)順縣(xian)的(de)湯南、留隍(huang)二鎮,以及海(hai)(hai)外東(dong)(dong)南亞為(wei)主(zhu)的(de)潮人聚集(ji)地(di)。在漳州(zhou)的(de)南靖、平(ping)和、詔安等縣(xian)的(de)邊地(di)少量使(shi)用(yong)潮汕(shan)(shan)話(hua)。臺灣省(sheng)屏東(dong)(dong)縣(xian)潮州(zhou)鎮是(shi)清代(dai)潮州(zhou)府移民最集(ji)中(zhong)的(de)地(di)方,主(zhu)要(yao)來自(zi)饒(rao)平(ping)縣(xian)長彬鄉與普寧縣(xian),最多時有2200人左右。海(hai)(hai)南省(sheng)港(gang)口、鐵路、礦山、國有農場職工使(shi)用(yong)潮州(zhou)話(hua)。
潮語(yu)是(shi)潮汕(shan)文化的主(zhu)要載體(ti),主(zhu)要為潮語(yu)歌曲、潮語(yu)電影、潮劇(ju)、潮州歌冊、潮州話劇(ju)、潮州歌謠、地方(fang)諺語(yu)、小品、燈(deng)謎和故事等(deng)(deng)等(deng)(deng),它(ta)保留了漢語(yu)的古(gu)音古(gu)義,對潮學研究、古(gu)籍古(gu)詩等(deng)(deng)方(fang)面的研究發揮了重要作用,同時潮語(yu)也是(shi)潮汕(shan)人鮮明(ming)的標記,潮汕(shan)人以其(qi)為重要的溝通紐帶。
潮語(yu)(yu)(yu)是唐代(dai)以(yi)(yi)前(qian)可以(yi)(yi)追朔至(zhi)先秦的(de)中(zhong)國古(gu)代(dai)漢語(yu)(yu)(yu)的(de)遺(yi)存之一(yi),是中(zhong)國最古(gu)老(lao)的(de)官方(fang)語(yu)(yu)(yu)言之一(yi)。潮汕話有(you)18個(ge)聲(sheng)母,61個(ge)韻母,8個(ge)聲(sheng)調(diao),保(bao)留著許多現代(dai)漢語(yu)(yu)(yu)(普通話)所沒有(you)的(de)古(gu)語(yu)(yu)(yu)音(yin)、古(gu)字音(yin)、古(gu)詞匯和古(gu)聲(sheng)調(diao),被(bei)稱作“古(gu)漢語(yu)(yu)(yu)的(de)活化石”,在語(yu)(yu)(yu)言學研究(jiu)上有(you)重大價值。據有(you)關史料載,潮語(yu)(yu)(yu)初始于秦、漢時(shi)期(qi),成型于唐、宋,明代(dai)以(yi)(yi)后,潮語(yu)(yu)(yu)完(wan)全(quan)從閩語(yu)(yu)(yu)分化,成為一(yi)支獨立的(de)次方(fang)言。
潮(chao)州(zhou)之(zhi)(zhi)名,始于(yu)隋(sui)開皇十一年(nian)(591)。其名是取“在(zai)潮(chao)之(zhi)(zhi)洲,潮(chao)水往復”之(zhi)(zhi)意,潮(chao)州(zhou)話稱謂亦此。潮(chao)州(zhou)話的(de)分布地(di)(di)粵東(dong)地(di)(di)區早在(zai)商(shang)、周年(nian)代(dai),已有人(ren)(ren)居,是潮(chao)汕人(ren)(ren)的(de)先(xian)民。和居住在(zai)中(zhong)國東(dong)南(nan)沿海和五嶺以南(nan)的(de)眾(zhong)多(duo)族屬一樣,史書上統稱“百越”。越人(ren)(ren)“被發(fa)文身,錯臂左(zuo)衽”,主要從(cong)事農業生產及(ji)漁獵,多(duo)居水邊,喜食稻米(mi)。大約在(zai)戰(zhan)國時(shi),已進(jin)(jin)入階(jie)級社會(hui)。戰(zhan)國前期(qi),楚在(zai)吳起改革之(zhi)(zhi)后(hou),勢(shi)力(li)逐步(bu)發(fa)展(zhan)到(dao)長江下游和嶺南(nan)地(di)(di)區,越人(ren)(ren)大部分納入楚的(de)統治(zhi)之(zhi)(zhi)下。此后(hou),越人(ren)(ren)文化(hua)受楚文化(hua)影響較大,發(fa)展(zhan)也(ye)較快。當時(shi)的(de)嶺南(nan)地(di)(di)區,地(di)(di)廣人(ren)(ren)稀,自給自足(zu),“無凍(dong)餓之(zhi)(zhi)人(ren)(ren),亦無千金之(zhi)(zhi)家(jia)”,是未開發(fa)地(di)(di)區。始皇33年(nian)(前214年(nian)),秦王政(zheng)統一六國以后(hou),繼續向(xiang)嶺南(nan)進(jin)(jin)軍,征發(fa)了大量的(de)中(zhong)原居民遷屋,促進(jin)(jin)了南(nan)方(fang)社會(hui)經濟、文化(hua)的(de)發(fa)展(zhan)。
在相當長久(jiu)的時間的生產勞動和生活中,潮汕(shan)古代先民創造(zao)了自己(ji)的語(yu)(yu)言(yan)和詞匯,并逐漸形(xing)(xing)成了詞法(fa)、語(yu)(yu)法(fa)都十(shi)分(fen)奇(qi)特(te)的語(yu)(yu)言(yan)體(ti)系。和中原地區的語(yu)(yu)言(yan)體(ti)系相比較,這種語(yu)(yu)言(yan)體(ti)系具(ju)有(you)(you)發(fa)音(yin)復雜、聲情并茂、形(xing)(xing)象化(hua)等語(yu)(yu)言(yan)特(te)點,有(you)(you)別(bie)于北(bei)方語(yu)(yu)言(yan)渾厚、正(zheng)統的特(te)點,從(cong)“挨(ai)礱”(推磨)“叩臼”(舂米(mi))“三叔”(父親(qin))“奴仔”(小孩(hai))等原味原汁(zhi)的潮語(yu)(yu)詞匯中可(ke)以看到潮汕(shan)古語(yu)(yu)許許多多源于中原語(yu)(yu)言(yan)的詞匯。
隋唐(tang)以(yi)(yi)后至宋代(dai),潮州(zhou)(zhou)地區(qu)(qu)開(kai)始較大(da)規模(mo)的封建(jian)開(kai)化(hua),使(shi)當地方(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)受到中(zhong)原漢語(yu)(yu)(yu)的影響,朝(chao)著漢化(hua)的方(fang)向演化(hua)。唐(tang)宋時(shi)期的閩(min)方(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan),不(bu)斷吸納外來語(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)(yan)因(yin)素,逐漸形成一支獨特的方(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)。宋代(dai)以(yi)(yi)后,隨著大(da)規模(mo)的移民入潮和潮州(zhou)(zhou)地區(qu)(qu)經濟(ji)的開(kai)發,文化(hua)不(bu)斷發展,以(yi)(yi)潮州(zhou)(zhou)為中(zhong)心的粵東地區(qu)(qu)與閩(min)南地區(qu)(qu)相(xiang)匹敵,加快了潮州(zhou)(zhou)方(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)從閩(min)方(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)中(zhong)分化(hua)出來的步伐(fa)。明代(dai)以(yi)(yi)后,潮語(yu)(yu)(yu)完全從閩(min)語(yu)(yu)(yu)分化(hua),成為一支獨立的次(ci)方(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)。
潮語與(yu)其它方(fang)言一樣(yang),都是從古代漢(han)語分化出來的(de)(de)。由于它分化、形成的(de)(de)年代比較(jiao)(jiao)早,分化出來以(yi)(yi)后其發展、變(bian)化又較(jiao)(jiao)為緩慢(man),所以(yi)(yi)保存了較(jiao)(jiao)多(duo)的(de)(de)古代漢(han)語的(de)(de)語音(yin)(yin)特點,遠遠超過(guo)粵方(fang)言和客家方(fang)言。潮汕人(ren)以(yi)(yi)外的(de)(de)人(ren)群(qun),很難(nan)掌(zhang)握和聽懂有(you)如此繁多(duo)復雜音(yin)(yin)節(jie)的(de)(de)方(fang)言,這(zhe)構(gou)成了潮人(ren)以(yi)(yi)外人(ren)群(qun)的(de)(de)溝通障(zhang)礙(ai),韓愈當年在潮州(zhou)對此深感(gan)不便,有(you)“無可與(yu)愈者(zhe)”之嘆(tan),并試圖以(yi)(yi)中州(zhou)音(yin)(yin)取代它,但沒有(you)成功。
潮(chao)汕民系:主(zhu)要分布在汕頭、潮(chao)州、揭陽(yang)、汕尾等(deng)地
潮語按口(kou)音的不(bu)同,主(zhu)要分為韓江三(san)角洲片、潮普片、榕江片、惠陸(lu)片、汕尾片等(deng)。
韓江三角(jiao)洲(zhou)片區包括(kuo):潮州市(湘橋(qiao)區、潮安區、饒平縣(xian)、楓(feng)溪(xi)區),汕頭市(澄海(hai)區、龍湖區、金平區,南澳縣(xian))
潮普片(pian)區(qu)包括:潮陽區(qu)、潮南區(qu)、濠江區(qu)、普寧(ning)市東南部。
榕江片區(qu)包(bao)括:揭陽市榕城區(qu)、揭東區(qu)、揭西縣(xian)、普寧市東北部
惠陸(lu)片(pian)區包括:惠來縣、陸(lu)豐市東(dong)部。
汕尾片(pian)區(qu)包括:汕尾市城區(qu)、海豐縣中部、陸豐市西南部。
豐順的(de)福(fu)佬(lao)民系主要屬于潮(chao)州系。集中在(zai)湯(tang)南(nan)、留(liu)隍(東留(liu)鎮(zhen)(zhen)已并入留(liu)隍)兩鎮(zhen)(zhen),其中湯(tang)南(nan)鎮(zhen)(zhen)逾45000人,留(liu)隍鎮(zhen)(zhen)近85000人(未(wei)計入茶背部分)。豐順的(de)福(fu)佬(lao),比例接近五分之一(19.8%),近14萬人。
深(shen)圳(zhen)市(shi)潮汕(shan)話主要(yao)分布于南山(shan)區(qu)(qu)蛇口漁一社(she)區(qu)(qu)、漁二社(she)區(qu)(qu)。
廣州市白云區鐘(zhong)落潭鎮(zhen)鐘(zhong)落潭村(cun)的(de)聯合莊(zhuang),有100多戶約450人(ren)講(jiang)潮(chao)汕話(hua),花(hua)都區花(hua)東鎮(zhen)有4個村(cun)以潮(chao)汕話(hua)為主要方言(yan)。
清(qing)遠市清(qing)城區(少數),英德市浛洸鎮(zhen)的華壩(ba)、花管灘、魚咀壩(ba)3個自然村的人(ren)口原籍潮汕(shan),現內部仍(reng)使用潮州話,
位(wei)于連州(zhou)市九陂風沖口村及(ji)保安程下坪村部(bu)分人(ren)使(shi)用(yong)潮州(zhou)話,使(shi)用(yong)人(ren)口500多(duo)人(ren)。
韶(shao)關(guan)市境內潮語主要分(fen)布在樂昌縣河南鄉塔頭、乳源理(li)族自治縣桂頭鎮楊溪,使用(yong)人口約一(yi)萬多人。
潮(chao)汕人遍布海(hai)內外,潮(chao)語(yu)(yu)對(dui)于潮(chao)汕人身份的(de)認同感起著(zhu)重要(yao)的(de)紐帶作用。但(dan)是隨著(zhu)普(pu)通(tong)話推廣(guang)力度的(de)加(jia)強,目(mu)前的(de)潮(chao)語(yu)(yu)已經處于一個被弱(ruo)化(hua)的(de)被動地位,年輕(qing)一代都(dou)會(hui)說普(pu)通(tong)話,卻不會(hui)流利地說潮(chao)語(yu)(yu),對(dui)其保(bao)護已經是迫(po)在(zai)眉睫(jie)。
2006年,潮(chao)劇、潮(chao)州音(yin)樂入選首批國家非(fei)物質文化遺產推薦項目。潮(chao)劇演唱的語言就是潮(chao)州話(hua),潮(chao)州音(yin)樂所(suo)采用(yong)的二四譜記譜方式(shi)也與潮(chao)州話(hua)有(you)著(zhu)千絲萬縷的關系。
18至20世紀(ji)期間,潮州居民是移居東南亞的(de)主要華人族群之一,故此(ci)潮州話(hua)成為海外(wai)華人的(de)主要方言之一。因此(ci),潮汕地區(qu)以外(wai)的(de)華人社群,也有很多人操潮州話(hua)。
其中,很(hen)多潮(chao)州(zhou)人在泰國和(he)(he)柬埔寨定(ding)居,成(cheng)為當地(di)最大(da)的(de)華人族群(qun)。潮(chao)州(zhou)人在香港(gang)、越(yue)南(nan)、馬來(lai)西亞(ya)(ya)、新(xin)加坡和(he)(he)印尼(ni)(尤其是廖(liao)內省(sheng)、北蘇門答(da)臘省(sheng)、南(nan)蘇門答(da)臘省(sheng)、西加里(li)曼丹的(de)坤甸和(he)(he)吉打邦)形成(cheng)重要的(de)少數族群(qun)。一(yi)些潮(chao)州(zhou)人也在澳大(da)利亞(ya)(ya)、新(xin)西蘭、北美洲和(he)(he)歐洲居住,一(yi)些從(cong)(cong)潮(chao)州(zhou)地(di)區而(er)來(lai),一(yi)些則從(cong)(cong)東南(nan)亞(ya)(ya)而(er)至。
可是,隨(sui)著全(quan)球化的(de)普及,潮(chao)州(zhou)話的(de)母語(yu)使(shi)用(yong)者逐漸(jian)減少(shao)。受到共(gong)同文化和傳媒(mei)影(ying)響,很(hen)多原以潮(chao)州(zhou)話為母語(yu)的(de)新(xin)加坡(po)華裔青少(shao)年,都轉而(er)說英(ying)語(yu)、華語(yu)和閩南(nan)語(yu)。華語(yu)也漸(jian)漸(jian)取代潮(chao)州(zhou)話,成為年輕人(ren)的(de)母語(yu)。盡管(guan)如此,潮(chao)州(zhou)話仍然(ran)是很(hen)多新(xin)加坡(po)華人(ren)的(de)母語(yu),而(er)潮(chao)州(zhou)人(ren)也是新(xin)加坡(po)華人(ren)第二大族群,僅次(ci)于閩南(nan)人(ren)。
潮汕地(di)區的小童(tong),早在幼(you)稚園學(xue)(xue)習普(pu)(pu)通(tong)(tong)話(hua)(hua)。在進小學(xue)(xue)念書(shu)前,潮州話(hua)(hua)仍(reng)是主要教(jiao)(jiao)學(xue)(xue)語(yu)言,之后則只采用普(pu)(pu)通(tong)(tong)話(hua)(hua)。雖然當地(di)學(xue)(xue)生(sheng)仍(reng)以(yi)潮州話(hua)(hua)溝(gou)通(tong)(tong)。當地(di)人(ren)大多(duo)都(dou)能明白普(pu)(pu)通(tong)(tong)話(hua)(hua),不(bu)過年輕人(ren)對其理(li)解一般;年長人(ren)士則不(bu)說(shuo)普(pu)(pu)通(tong)(tong)話(hua)(hua),因為以(yi)往學(xue)(xue)校以(yi)潮州話(hua)(hua)為教(jiao)(jiao)學(xue)(xue)語(yu)言。
潮州話母(mu)語使用者認為普通(tong)話的(de)(de)輕聲最難掌握。另外,潮州話失去了齒(chi)齦鼻音[-n]的(de)(de)韻尾,故(gu)此潮州話使用者常(chang)常(chang)把普通(tong)話的(de)(de)該(gai)韻尾(聲母(mu)n)讀(du)成軟(ruan)腭鼻音[-?]。
閩南語和其分(fen)支都跟中古漢語相同,不存在撮口(kou)呼(沒有前(qian)圓唇元音(yin))、唇齒音(yin)及卷舌音(yin)。例如:閉前(qian)圓唇元音(yin)[y]誤(wu)讀(du)成(cheng)閉前(qian)不圓唇元音(yin);將(jiang)普通話(hua)的清唇齒擦音(yin)[f]讀(du)成(cheng)清喉擦音(yin)[h];將(jiang)普通話(hua)聲母zh[t?]、ch[t??]、sh[?]和r[?]分(fen)別讀(du)成(cheng)[ts]、[ts?]、[s]和[z]。
由于(yu)潮(chao)安、饒(rao)平和揭(jie)陽接近(jin)北方(fang)的(de)客(ke)家話(hua)地區,這些地區的(de)一些人(ren)除了說潮(chao)州話(hua),也(ye)說客(ke)家話(hua)。潮(chao)州人(ren)與客(ke)家人(ren)經常(chang)接觸。
潮(chao)州人(ren)也稱(cheng)之為“白話“
受到香港電視劇(ju)和廣州(zhou)對廣東省的影(ying)響,很多年輕潮(chao)州(zhou)人即使不懂得說,也能夠明(ming)白粵語。
潮汕(shan)方(fang)言(yan)和廣州(zhou)方(fang)言(yan)一樣,借用外(wai)來詞甚(shen)多,但廣州(zhou)方(fang)言(yan)外(wai)來詞主要來自(zi)英(ying)語(yu),而潮汕(shan)方(fang)言(yan)除(chu)來自(zi)英(ying)語(yu)外(wai),更多的來自(zi)印度尼西(xi)亞—馬來語(yu)。例如,斟(接(jie)吻)、洞角(jiao)(手杖)、羅山(shan)(餅(bing)干)、嗎淡(警(jing)察)、巴特(合理、事情)、朵隆(可憐)、巴薩(市(shi)場)等。這(zhe)是明(ming)清以來大批潮汕(shan)人(ren)到(dao)南洋謀生、引入(ru)僑居地語(yu)言(yan)所致(zhi)。
潮(chao)州話(hua)早(zao)期受到南(nan)越國少數民族的(de)影(ying)響(xiang)。后來,很多潮(chao)州人移居到東南(nan)亞,故此泰語(yu)(yu)、高(gao)棉(mian)語(yu)(yu)、越南(nan)語(yu)(yu)和馬來語(yu)(yu)等都(dou)影(ying)響(xiang)潮(chao)州話(hua)在東南(nan)亞的(de)發展。但即使(shi)如此,潮(chao)州話(hua)仍是漢語(yu)(yu)方言,本土潮(chao)語(yu)(yu)依(yi)然(ran)保留(liu)著古典漢語(yu)(yu)應有(you)習性。
《潮州十五音(yin)》張世珍(zhen),1913《匯集雅俗通(tong)十五音(yin)全本(ben)》,揭陽(yang)江(jiang)夏懋亭氏,1915
《潮語十五音》蔣儒林,汕頭(tou)文明商務書館,1931
《北京語音(yin)(yin)潮州方音(yin)(yin)注音(yin)(yin)新字典》,吳華重,廣東人(ren)民(min)出版社,1957
《增三潮聲十五音(yin)》,謝顯益,香港著(zhu)者出版,1965
《潮(chao)語(yu)詞典》,蔡(cai)俊明,周法(fa)高(gao)發(fa)行.臺北 三民書局(ju)代售,1976
《潮語(yu)(yu)詞(ci)典補編,國潮語(yu)(yu)匯》,蔡俊明,臺北 臺灣學生(sheng)書(shu)局(ju)出版,1979
《普通話潮汕方言常用(yong)字典》,李新(xin)魁,廣東(dong)人民出版社(she),1977
《新編潮汕方言十八音》,李新魁(kui),廣東人(ren)民(min)出版(ban)社,1979
《新編(bian)潮州音字典》林倫(lun)倫(lun),汕頭大學出版社,1995
《潮(chao)語僻字集(ji)注(zhu)》,張(zhang)惠澤(ze),海天出(chu)版社,2006
《新(xin)潮汕字典(dian)》,張曉山,廣(guang)東人民(min)出(chu)版社,2009
1,潮州話(hua)初級教(jiao)程,Williams Dean 璘為(wei)仁,暹(xian)羅曼谷(gu),1841
2,汕頭話口語語法基礎教程(Primary Lessons in Swatow Grammar [colloquial]: Containing a List of Syllables Representing the Sounds Used in Pronouncing the Tie-Chiu Dialect Prepared by S. B. Patridge),Ashmore 耶士謨,英華書局(English Presbyterian Mission Press), 1884
3,A Chinese and English Vocabulary in the Tie-Chiu Dialect, Josiah Goddard 高德,Bangkok Mission Press,1847
4,English-Chinese Vocabulary of the Vernacular Or Spoken Language of Swatow,Rudolf Lecheler 黎力基,英華書局1883
5,Handbook of the Swatow Dialect with Vocabulary Entry,Herbert Allen Giles 翟理斯(si),上海1877
6,A First Lessons in the Swatow Dialect,Swatow Printing Office Company, A. M. Fielde 菲爾德,1878
7,A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect,A. M. Fielde 菲(fei)爾(er)德,上海美華書局(American Presbyterian Mission Press), 1883
8,Manual of Swatow Vernacular with a Dictionary of Some of the More Important Words in the Swatow Dialect, 新加坡: Kohn Yen Hean Press, 1886
9,A Swatow Index to the Syllable Dictionary of Chinese by S. Wells Williams, of Amoy by Carstairs Douglas,John Campbell Gibson 汲約翰(han),汕頭(tou)英華(hua)書局(ju), 1886
10,潮正兩(liang)音字(zi)集(The Swatow Syllabary Mandarin Pronounciation),John Steele 施約翰,上海英華書局1909。
我(我)汝/爾(你(ni)(ni))伊(他/她)吾/予/余(我們)乃(nai)(你(ni)(ni)們的(de))伊人(ren)(他們)老(lao)(lao)(lao)(lao)(lao)公(gong)(gong)(gong)(曾祖父)老(lao)(lao)(lao)(lao)(lao)嫲(嫲)(曾祖母)阿(a)(a)公(gong)(gong)(gong)(爺(ye)爺(ye))阿(a)(a)嫲(嫲)(奶奶)外公(gong)(gong)(gong)(外公(gong)(gong)(gong))外嫲(嫲)(外婆(po))父/阿(a)(a)爸(ba)(ba)/老(lao)(lao)(lao)(lao)(lao)政府(爸(ba)(ba)爸(ba)(ba))母/娘(niang)/阿(a)(a)媽(ma)(ma)(媽(ma)(ma)媽(ma)(ma))伯(bo)(伯(bo)伯(bo))叔(叔叔)嬸(shen)(嬸(shen)嬸(shen))舅(jiu)(舅(jiu)舅(jiu))妗(舅(jiu)媽(ma)(ma))兄(xiong)(哥(ge)哥(ge))姐(jie)(姐(jie)姐(jie))弟(di)(弟(di)弟(di))嫂(嫂嫂)孫(孫子(zi))阿(a)(a)孥(兒(er)子(zi))阿(a)(a)妹/走仔(zi)(女兒(er))大dā官(家(jia)父)大dā家(jia)(家(jia)婆(po))丈(zhang)人(ren)(岳父)丈(zhang)姆(mu)婆(po)(岳母)新(xin)(xin)婦(媳婦)新(xin)(xin)人(ren)/新(xin)(xin)婦(新(xin)(xin)娘(niang))同門(men)(連襟兄(xiong)弟(di))同媳(兄(xiong)弟(di)的(de)老(lao)(lao)(lao)(lao)(lao)婆(po))契父(干爹)契仔(zi)(干兒(er)子(zi))同年(契兄(xiong)弟(di))老(lao)(lao)(lao)(lao)(lao)丈(zhang)夫(老(lao)(lao)(lao)(lao)(lao)東西,老(lao)(lao)(lao)(lao)(lao)家(jia)伙)老(lao)(lao)(lao)(lao)(lao)查某(老(lao)(lao)(lao)(lao)(lao)處女)丈(zhang)夫(男人(ren))姿娘(niang)(女人(ren))后生仔(zi)(年輕小伙子(zi))雅(ya)(ya)仔(zi)(漂亮的(de)小伙子(zi))雅(ya)(ya)姿娘(niang)(漂亮的(de)姑(gu)娘(niang))孥仔(zi)(小孩)馬(ma)仔(zi)(打(da)手(shou),手(shou)下)頭家(jia)(老(lao)(lao)(lao)(lao)(lao)板)人(ren)客(客人(ren))單丁(獨生男孩)乞食(乞丐)茲(zi)zi個(ge)(ge)(這個(ge)(ge))彼hi個(ge)(ge)(那個(ge)(ge))茲(zi)zi塊(這里)許塊(那里)底(di)di塊(哪里)怎zo呢(為什么/干什么)乜(mie)mi個(ge)(ge)(什么)甚好(這么好)硬水(shui)(高水(shui)準)翹楚(聰(cong)明,厲害)梟雄(xiong)(利(li)害)
道(dao)da(說(shuo))诐(bi)(bi)puê三國(擺(bai)龍(long)門陣)同(tong)暹(xian)羅(luo)诐(bi)(bi)到豬槽(扯得(de)太遠了)嘩甫(吹牛)食诐(bi)(bi)毋(wu)m落(道(dao)不同(tong)不相(xiang)與謀)托(tuo)浪脬(拍馬屁)擅道(dao)/吼/嚷(胡說(shuo))人客(客人)濟zoi謝(xie)(xie)(謝(xie)(xie)謝(xie)(xie))對毋(wu)住(zhu)(對不起(qi))無相(xiang)干(沒關系(xi))呾毋(wu)m捌(ba)bag塊去(說(shuo)不清)柴戇(zhuang)/戇(zhuang)過只(zhi)水鴨(糊(hu)涂(tu)、不懂)羞禮(害羞)悅著伊(喜歡他/她)硬(厲害)白(bai)傻/白(bai)仁(白(bai)癡)搏命(拼命)青盲(mang)mê牛(文(wen)盲(mang))dumb丁/柴戇(zhuang)(傻子)茲zi撮話(hua)(這些話(hua))我佮汝(我和你(ni))相(xiang)輔(fu)(幫忙)猛(快)猛下(快點)霈pai長(有臉面)相(xiang)輔(fu)(幫忙)
食(吃(chi))糜(粥)糜匙(chi)(chi)(盛粥湯匙(chi)(chi))調羹(geng)(湯匙(chi)(chi))箸(筷子)鼎(ding)(抄鍋(guo))簋(gui)(鍋(guo))食桌(赴宴)喉(hou)干(口渴)番枧/餅(bing)藥(肥皂)餅(bing)藥粉(洗衣粉)雨遮(雨傘)掃帚(掃把)目澀(困(kun)了)洗浴(洗澡)褸(外套)衫(shan)(衣服)鞋拖(拖鞋)銀(錢)個銀(一塊錢)四人頭/百銀(一百元)一粒/萬銀(一萬元)電(dian)頭毛(mao)(燙(tang)發)洗面(洗臉(lian))放屎(shi)/交稅/上廁所(suo)(大便(bian))放溺(小便(bian))東司(廁坑)關火(熄燈)起(qi)厝(建房)火油(煤煙)輦(車輪)暝仔(晚上)暝昏(hun)(黃昏(hun))日晝(中午)紙鷂(yao)(風箏)朥(朥)(豬(zhu)油)床墘(床邊)腈tsia肉(rou)(瘦肉(rou))肉(rou)脞(cuo)cou(肉(rou)末兒)蘞hiam椒(辣椒)醪(lao)lo(液體混濁(zhuo))滒ko(又(you)粘又(you)稠)鉸刀(剪刀)蛓毛(mao)蟲(毛(mao)毛(mao)蟲)胡螓(蒼蠅)香櫞(佛手(shou))檨(芒果)碓tui(舂米工具)糴dia米(買米)治雞(殺(sha)雞)
目(眼(yan)睛)目汁(zhi)(眼(yan)淚)毛(發(fa))酒精窟(酒窩(wo))尻臀(屁股(gu))腰龍骨(尾骨)浮火(上(shang)火)青盲(盲人)澇屎(shi)(拉(la)肚子)腰痀(駝(tuo)背)結疕pi(痂子)瘕(jia)痀抽(chou)(氣喘病)“犭(quan)肖”狗(gou)(gou)(瘋狗(gou)(gou))垢gau圻goi(身上(shang)的污(wu)垢)亢(kang)(脖子)
跍(半蹲(dun))徛/企(qi)(站)行(走)走(跑)睇(看(kan))擿(扔)泅(游(you))沕(潛)水(shui)沵了(le)(水(shui)滿了(le))夯(zhong)搏(打(da))稅(租(zu))掠(捉)曉(xiao)/別(bie)(知)惜(親(qin)昵)嚷(吼、喊)驚(jing)(害(hai)怕)拍赤腳(赤腳)治(殺)頤(睡覺)睒iam(迅速的看(kan))倳(zi)sai(放置,如(ru)(ru)(ru)個鍋(guo)倳(zi)在(zai)風(feng)爐頂)dia揨(cheng)(碰(peng)觸,如(ru)(ru)(ru)我阿未揨(cheng)著伊(yi)(yi),伊(yi)(yi)哩呾我拍伊(yi)(yi))搵ung(蘸,如(ru)(ru)(ru)搵蒜泥(ni)醋)沃ak(澆(jiao)淋(lin),如(ru)(ru)(ru)沃菜)潠(sun)suang(噴水(shui),如(ru)(ru)(ru)潠(sun)尿)摵(suo)sek(掉落,如(ru)(ru)(ru)等(deng)摵(suo)跋死(si)去(qu))囥(kang)keng(藏,如(ru)(ru)(ru)條金項鏈囥(kang)在(zai)箱(xiang)底(di))縋tui(下墜(zhui),如(ru)(ru)(ru)撮(cuo)物件縛條索了(le)縋落去(qu))坫tiam(躲藏,如(ru)(ru)(ru)伊(yi)(yi)坫在(zai)樓(lou)頂)薅(hao)kao(拔草,如(ru)(ru)(ru)薅(hao)草)烊yang(融化(hua))幔(man)mua(披上去(qu),如(ru)(ru)(ru)出門領(ling)衫介伊(yi)(yi)幔(man)落去(qu))沞tsap(濕,如(ru)(ru)(ru)通身沞沞)灱da(干,領(ling)衫灱了(le))奅pa(空心的大,如(ru)(ru)(ru)撮(cuo)包炊到奅奅)侕(er)(er)dzu(雜亂,如(ru)(ru)(ru)間內(nei)侕(er)(er)過狗竇)鏖糟(zao)otso(骯(ang)臟,如(ru)(ru)(ru)免洗(xi)浴?汝(ru)夠鏖糟(zao)惡汁(zhi))沕bi(潛水(shui))刜(fu)huk(打(da),如(ru)(ru)(ru)汝(ru)等(deng)欠刜(fu)手底(di))椓dok(敲)"劈"poi(削)蠫loi(砍)搑len(推(tui),如(ru)(ru)(ru)弟阿,相輔(fu)搑下車)掿nak(捉、握)揙(bian)bian(摑耳光(guang))摝lok(搖)扱tsa(挽起褲子(zi))擎gia(舉)擘(bo)pe(掰開(kai))揞a(捂住(zhu)掩蓋)戽hou(戽水(shui)上田)蹃nek(用(yong)腳蹬)婓(fei)hui(四處兜兜)蹘liao(溜)敨3(解開(kai))捼rue(搓)捘(擰)
汏tua(淘洗,如汏米(mi))熻(xi)hip(蒸)烙luat(煎)焯(zhuo)cok(在開(kai)水(shui)里滾下,如打圍爐焯(zhuo)飛(fei)薐(leng))煠sat(煮(zhu),如汝暝(ming)仔(zi)是煠糜(mi)抑是煮(zhu)飯(fan))煏pet(烤,如煏魷魚)秫米(mi)(糯(nuo)米(mi))蕹菜(cai)(cai)(空心菜(cai)(cai))飛(fei)薐(leng)(菠(bo)菜(cai)(cai))
激血(生氣(qi))激心(焦(jiao)慮(lv)、煩躁)專愛(ai)(故意)逼(bi)仄cêg(亦作(zuo)“逼(bi)側”,原意“狹窄”。潮語(yu)里另可(ke)指心情(qing)不舒服)迫性(暴躁)厚劃(難(nan)受)心胸(胸懷)涎(唾沫)羨(因喜愛(ai)而希望得到)
據有關史料(liao)載(zai),潮語初始于(yu)秦、漢時期(qi),成型(xing)于(yu)唐、宋,到了(le)明(ming)末清初,才形(xing)成自(zi)己獨立的語言(yan)體系(xi)。主體是中(zhong)原(yuan)的古漢語,混(hun)雜問(wen)方言(yan),音韻與現在的閩南話大(da)體相同。現在的潮州人(ren)與閩南人(ren)仍可(ke)用一些簡單的生活方言(yan)交流。
潮州(zhou)話(hua)是(shi)全國(guo)八大方言區中閩南方言的次方言,潮州(zhou)人的方言。對潮州(zhou)人來說,潮州(zhou)話(hua)是(shi)維系感情的紐帶,有巨(ju)大凝聚力。尤其在異域他鄉。鄉音(yin)相同(tong),勝似“自己人”。
潮(chao)語(yu)的(de)特(te)點概括(kuo)起來就是語(yu)法(fa)特(te)殊、詞匯豐(feng)富(fu)、音韻獨(du)特(te)、古語(yu)義(yi)多等(deng)。如現(xian)代(dai)漢語(yu)是四(si)聲(sheng)拼讀,但潮(chao)語(yu)仍保留著(zhu)八音拼讀的(de)語(yu)音系統,發音復(fu)雜(za),以(yi)前有十六音之說,現(xian)在是八音,而且土話摻(chan)雜(za)太(tai)多,外人(ren)不易學到(dao);潮(chao)語(yu)中(zhong)客(ke)人(ren)叫(jiao)人(ren)客(ke),母(mu)雞叫(jiao)雞母(mu),步行(xing)叫(jiao)行(xing)路,鐵鍋叫(jiao)鼎,瓶子叫(jiao)樽等(deng)等(deng);潮(chao)語(yu)中(zhong)古漢語(yu)保留較完整,潮(chao)語(yu)一字多義(yi),一個(ge)“食(shi)”字,幾乎(hu)包括(kuo)了喝、吃(chi)、飲、吮、吸等(deng)所有的(de)口腔飲食(shi)動作,如食(shi)(吸)煙(yan)、食(shi)(喝)酒、食(shi)(啃)蔗、食(shi)(飲)水等(deng)。
潮(chao)州話(hua)的(de)(de)人(ren)很多(duo),有(you)關潮(chao)州話(hua)的(de)(de)專(zhuan)著(zhu)、字典、詞典也很多(duo)。潮(chao)語已經(jing)為越來(lai)越多(duo)的(de)(de)語言(yan)學家所重視。現(xian)在(zai),潮(chao)州方(fang)言(yan)有(you)自己的(de)(de)字典《潮(chao)州音字典》,以及(ji)《潮(chao)語十(shi)五音》等(deng)研(yan)究地(di)方(fang)語言(yan)的(de)(de)專(zhuan)著(zhu)。潮(chao)語的(de)(de)一(yi)整套文讀(du)系(xi)統,已逐步與現(xian)代漢語互(hu)相融合(he),互(hu)相滲透,使潮(chao)聲(sheng)既保(bao)留自己特有(you)的(de)(de)音韻,又不(bu)致生澀難懂。
潮州(zhou)方言具(ju)有(you)(you)八音(yin)(當代(dai)漢語為四音(yin)),較古(gu)老的字典有(you)(you)《潮語十五音(yin)》,此(ci)后又有(you)(you)《潮汕字典》,近代(dai)又有(you)(you)潮語十八音(yin)以(yi)及各種研(yan)究的著述。
“文革”期間,某(mou)潮(chao)劇(ju)團赴外演(yan)出(chu),火車廂中(zhong)一片潮(chao)音,驚動(dong)乘(cheng)務員,急向列車長(chang)報告,車中(zhong)有(you)一批日本(ben)人。
客家人(ren)稱潮州人(ren)為“福佬”,有人(ren)說(shuo)是“河佬”,這是以潮人(ren)從福建移民為依據(ju);也(ye)有說(shuo)是“學老”,意謂(wei)潮州話學到老也(ye)學不懂。
這是二則關(guan)于潮(chao)州方言(yan)的趣談,在(zai)外地人眼(yan)里,潮(chao)州話就(jiu)像外國語言(yan)。
據考古發現,潮州出(chu)土的(de)文化在遠古人類文明中,更多接近(jin)于閩南(nan),因此推斷潮州的(de)先民是閩越(yue),而史籍也記載唐代(dai)時潮州曾三度由福建管轄(xia),在漳(zhang)州未(wei)建置之(zhi)(zhi)前其管轄(xia)范圍還有至(zhi)今(jin)閩南(nan)的(de)漳(zhang)浦(pu)縣。因此,潮文化與泉、漳(zhang)二州的(de)文化有很多相同之(zhi)(zhi)處(chu)。
關(guan)于潮州(zhou)方(fang)言(yan)的形成,很難有絕對的斷代(dai),這是一(yi)個漫長的過(guo)程。由于中(zhong)原文化的影響,在(zai)歷史上(shang)曾出(chu)現(xian)二種語言(yan):一(yi)是正音(yin)(yin),稱為官(guan)話,民間謂(wei)之“孫子正”,可能接近于中(zhong)原的語音(yin)(yin);一(yi)是土(tu)語,也是地(di)方(fang)方(fang)言(yan)。前(qian)者多于社會上(shang)層或士大夫使用(yong),而后者則主要在(zai)下層老百姓中(zhong)使用(yong)。
由(you)于潮州的(de)(de)特殊地理位置(zhi),雖然中原經歷(li)幾次語(yu)(yu)(yu)言(yan)大變化,但對其(qi)影響不大,故而潮州話至今仍保留(liu)不少古漢(han)語(yu)(yu)(yu)。因歷(li)史(shi)的(de)(de)變遷,這(zhe)些古漢(han)語(yu)(yu)(yu)有的(de)(de)以(yi)諧(xie)音(yin)或保留(liu)原音(yin)而成(cheng)為(wei)地方方言(yan),故被有關語(yu)(yu)(yu)言(yan)學者稱為(wei)“古漢(han)語(yu)(yu)(yu)的(de)(de)活(huo)化石(shi)”。
據有關專家(jia)學者(zhe)研(yan)究(jiu),潮州方言在保留(liu)古(gu)漢語主要有三個(ge)方面:
一(yi)是語(yu)音(yin)(yin)。目(mu)前(qian)在潮州方言中仍保留著半(ban)鼻音(yin)(yin)和粘唇(chun)音(yin)(yin)以及舌頭音(yin)(yin)、雙唇(chun)音(yin)(yin)等古漢(han)語(yu)的語(yu)音(yin)(yin),特別是半(ban)鼻音(yin)(yin)和粘唇(chun)音(yin)(yin),是與方言為正確字(zi)音(yin)(yin)有很大關系(xi),如“山”如不(bu)用(yong)半(ban)鼻音(yin)(yin)就(jiu)變成(cheng)(cheng)(cheng)“沙”,“圓”不(bu)用(yong)半(ban)鼻音(yin)(yin)就(jiu)成(cheng)(cheng)(cheng)“移”;“襪(wa)”不(bu)用(yong)雙唇(chun)音(yin)(yin)就(jiu)成(cheng)(cheng)(cheng)“月”;“心”不(bu)加粘唇(chun)音(yin)(yin)就(jiu)成(cheng)(cheng)(cheng)“身”……等等。
二是語(yu)匯。據考證,在現今潮州方言語(yu)匯中有不少(shao)是見之于秦漢或唐宋的古籍(ji)中,如“東司(si)”、“翹楚”、“姿娘(niang)”、“腰佝”、“書冊”、“眠起(qi)”、“滂沛”、“起(qi)厝(cuo)”……等等。
三是(shi)語(yu)法。在潮州方言的(de)日常用語(yu)中不少(shao)語(yu)助詞、形容詞,在古籍中也是(shi)常見,如“絕”(好絕、雅絕)、“正欲(yu)”(正欲(yu)食(shi)、正欲(yu)去)、“抑(yi)”(潮音讀亞,欲(yu)抑(yi)勿(wu),是(shi)抑(yi)唔(wu)是(shi))、“勿(wu)”(勿(wu)睬(cai)、勿(wu)去、勿(wu)管(guan))……等(deng)等(deng)。
此外,在潮州方言中也與古漢語一(yi)樣(yang),有(you)著一(yi)字多音、一(yi)字多義的特(te)點。
正是(shi)潮(chao)語中的(de)古漢語,因此用方言(yan)朗讀唐詩、宋詞,較(jiao)之(zhi)現代漢語更有韻味,瑯瑯上口,平仄分明。反之(zhi)以方言(yan)朗誦現代詩文(wen),則覺得不順暢,節奏、強弱變(bian)化不大。
在漢字(zi)(zi)間(jian)化(hua)上由(you)于讀(du)音不(bu)(bu)同,因此(ci)在方言(yan)中(zhong)也出現(xian)笑(xiao)話,如“食麥面(mian)”與“食面(mian)”,“無(wu)(wu)須(xu)”與“無(wu)(wu)須(xu)”,“天后”與“天后”等(deng)。當然,作為全(quan)國(guo)統一語言(yan),文(wen)字(zi)(zi)是重(zhong)要(yao)的,普通話要(yao)推(tui)廣(guang),但決不(bu)(bu)能(neng)因此(ci)而視方言(yan)為“土音”,其所包含的文(wen)化(hua)內涵,遠(yuan)非現(xian)代漢語可(ke)比,也從一個側(ce)面(mian)反映(ying)我國(guo)語言(yan)文(wen)化(hua)的豐富以及其演變的歷程(cheng)。因此(ci),潮(chao)方言(yan)也是潮(chao)州文(wen)化(hua)古老(lao)性的重(zhong)要(yao)體現(xian)。
雙唇音(yin) 齒齦音(yin) 軟(ruan)腭音(yin) 喉音(yin)
鼻音 m [m] 毛(mao) n [n] 娜 ng [?] 俄
塞音 濁(zhuo)音 bh [b] 無 gh [g] 鵝(e)
清音(不送氣) b [p] 波 d [t] 多 g [k] 哥
清音(送氣(qi)) p [p?] 頗 t [t?] 胎 k [k?] 戈
擦音 s [s] 思 h [h] 何
塞擦(ca)音 濁音 r [dz] 而
清音(不送氣) z [ts] 之
清音(送(song)氣) c [ts?] 徐(xu)
邊通音 l羅
四呼當中,潮州話有(you)開口、齊齒和(he)合口呼,故此(ci)韻(yun)頭(tou)(介音)有(you)[i]和(he)[u],但并沒有(you)撮(cuo)口呼。
韻(yun)腹(fu)是唯一必須存在的(de)(de)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)節(jie)元(yuan)素,故此也是音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)節(jie)最重(zhong)要的(de)(de)部分。它可以(yi)是元(yuan)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)、鼻(bi)(bi)化元(yuan)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)或成(cheng)節(jie)輔(fu)(fu)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)。潮州話(hua)并(bing)沒有(you)韻(yun)尾[n],下(xia)列拼音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)中以(yi)n為尾綴的(de)(de)韻(yun)母(mu)其實(shi)表(biao)示鼻(bi)(bi)化韻(yun)。元(yuan)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)韻(yun)腹(fu)有(you)四個,分別是[a]、[o]、[e]和(he)[?]。絕大部份音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)節(jie)以(yi)元(yuan)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)為韻(yun)腹(fu),但有(you)一些(xie)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)節(jie)不含元(yuan)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin),而是成(cheng)節(jie)輔(fu)(fu)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)雙唇鼻(bi)(bi)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)[m]和(he)軟腭鼻(bi)(bi)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)[?]。
韻(yun)尾(wei)通(tong)常是塞(sai)音(yin)(yin)(yin)或鼻(bi)(bi)音(yin)(yin)(yin)(實(shi)際上也可說是塞(sai)音(yin)(yin)(yin),因為軟顎降低,讓空氣通(tong)過鼻(bi)(bi)腔),但是并(bing)非必要。元音(yin)(yin)(yin)韻(yun)尾(wei)共(gong)三個(ge),分別是[i]、[o]和[u]。輔音(yin)(yin)(yin)韻(yun)尾(wei)共(gong)五個(ge),包括塞(sai)音(yin)(yin)(yin)[?]、[p]和[k],以及鼻(bi)(bi)音(yin)(yin)(yin)[m]和[?]。
根(gen)據潮(chao)州(zhou)話拼音方案,潮(chao)州(zhou)話韻母共五十九個,如(ru)下:
韻頭類(lei)別 開口(kou)(kou)呼 齊齒呼 合口(kou)(kou)呼
單復韻母 i [i] 衣(yi) u [u] 污
a [a] 亞(ya) ia [ia] 呀 ua [ua] 娃
o [o] 窩 io [io] 腰
ê [e] 啞 iê [ie] 腰 uê [ue] 鍋
e [?] 余
ai [ai] 哀 uai [uai] 歪(wai)
oi [oi] 鞋(xie) ui [ui] 威
ao [ao] 歐
ou [ou] 烏 iou [iou] 夭
iu [iu] 憂(you)
鼻化韻母 in [?] 丸
an [?] 噯 ian [??] 營 uan [??] 鞍(an)
ion [??] 羊
ên [?] 楹 (iên [??] 羊) uên [??] [橫]
en [??] 秧(yang)
ain [??] 愛 uain [???] [縣]
oin [??] 閑 uin [??] 畏
aon [??] [好]
oun [??] [虎(hu)]
iun [??] 幼(you)
鼻韻母 im [im] 音
am [am](庵) iam [iam] 淹 uam [uam] 凡
ing [i?] 因 ung [u?] 溫(wen)
ang [a?] 按 iang [ia?] 央(yang) uang [ua?] 汪
ong [o?] 翁 iong [io?] 雍
êng [e?] 英 iêng [ie?] 焉 uêng [ue?] 冤
(eng [??] 恩)
入聲(sheng)韻(yun)母 ih [i?] 裂
ah [a?] 鴨(ya) iah [ia?] 益(yi) uah [ua?] 活
oh [o?] 學 ioh [io?] 約
êh [e?] 厄 (uêh [ue?] 劃)
oih [oi?] 狹
aoh [ao?] [樂]
ib [ip?] 邑
ab [ap?] 盒 iab [iap?] 壓 uab [uap?] 法(fa)
ig [ik?] 乙 ug [uk?] 熨
ag [ak?] (惡) iag [iak?] 躍(yue) uag [uak?] 蕕(you)(獲)
og [ok?] 屋 iog [iok?] 育
êg [ek?] 液 iêg [iek?] 噎 uêg [uek?] 越
eg [?ek?] [乞]
輔(fu)音音節 m [m] 唔 ng [?] 黃 ngh [??] 夗(yuan)
因為語音轉(zhuan)變,潮州(zhou)話韻(yun)母(mu)(mu)(mu)有所增減,藍色者是并(bing)未(wei)(wei)在方案韻(yun)母(mu)(mu)(mu)表出現的韻(yun)母(mu)(mu)(mu);括號(hao)中(zhong)之韻(yun)母(mu)(mu)(mu)和例(li)字并(bing)未(wei)(wei)在上述方案出現;方括號(hao)中(zhong)之例(li)字有輔音聲母(mu)(mu)(mu),在此只取其韻(yun)。
加上方案沒(mei)有收錄的(de)韻(yun)母,潮州話韻(yun)母共七十五個。
輔音(yin)音(yin)節共三個,并未(wei)在上述方案出現(xian)。
潮州(zhou)話跟其他(ta)漢語(yu)方(fang)言一樣,是(shi)聲調(diao)語(yu)言。它有八個聲調(diao),并有豐富的變調(diao)。
調值之數字是指聲(sheng)調輪廓,1為最低(di),5為最高,拼音中的(de)聲(sheng)調以(yi)1至8表示:
聲調 陰(yin)平(ping)(ping) 陰(yin)上 陰(yin)去 陰(yin)入 陽平(ping)(ping) 陽上 陽去 陽入
調值 33 53 213 2 55 35 11 5
調型 中平 高(gao)降 降升(sheng) 低(di)入 高(gao)平 高(gao)升(sheng) 低(di)平 高(gao)入
例子(zi)(文讀音) 分 粉 訓 忽(hu) 云(yun) 混 份 佛
拼音(yin) hung1 hung2 hung3 hug4 hung5 hung6 hung7 hug8
兩個字(zi)(zi)(zi)(zi)(或(huo)字(zi)(zi)(zi)(zi)詞)連讀時,前面(mian)的(de)字(zi)(zi)(zi)(zi)要(yao)變(bian)調(diao)(diao),后面(mian)的(de)字(zi)(zi)(zi)(zi)不(bu)變(bian)調(diao)(diao),而(er)此(ci)變(bian)調(diao)(diao)的(de)規律是固(gu)定的(de)。如果兩個以上(shang)的(de)字(zi)(zi)(zi)(zi)連讀,則(ze)只有最后的(de)字(zi)(zi)(zi)(zi)不(bu)變(bian)調(diao)(diao),情況如下:
前(qian)字(zi)聲調 陰平 陰上 陰去(qu) 陰入(ru) 陽平 陽上 陽去(qu) 陽入(ru)
前(qian)字(zi)聲調數字(zi) 1 2 3 4 5 6 7 8
后(hou)字聲調數字 1 6 2或5 8 7 7 7 4
由此可見,變調的(de)規律就是:
陰平(1)和陽去(7)不變調;
陰入(4)和陽入(8)互換;
陰(yin)去(3)變(bian)成陰(yin)上(shang)(2)或(huo)陽平(ping)(5);
陰上變成(cheng)陽上(6);
而陽(yang)平和(he)陽(yang)上都變成陽(yang)去(qu)。